Читаем Освобождение (ЛП) полностью

— Ну, так ответь на это: сможешь ли ты жить с мыслью, что они меня найдут? Сможешь ли ты жить с чувством вины за то, что они со мной сделают, когда, наконец, поймают?

— Айви..., — в его голосе слышится предупреждение, но я не останавливаюсь.

Пошел он нахер.

— В смысле, мне сложно представить, что человек, связанный с картелями, будет милосерден к женщине, ставшей его мишенью, верно? Как я понимаю, они, наверное, сперва немного со мной повеселятся.

— Прекрати. Пока ты живешь здесь, ты должна быть в безопасности.

— Должна? А что будет с Руисом, если они узнают, что я здесь? Что, если он все увидит? Думаешь, священника они пощадят? Или было бы забавно, если бы служитель церкви стоял и спокойно смотрел, как насилуют женщину.

— Хватит! — отразившаяся в его глазах злоба обжигает меня словно удар. — А что я по-твоему должен сделать? Я всю ночь думал над этим вопросом, и до сих пор не нашел подходящего ответа.

— Возьми меня с собой.

— Об этом не может быть и речи.

— Почему?

— Ты попадешь прямиком в ад!

— И я почти уверена, что это последнее место, где они станут меня искать.

Дэймон молча смотрит в ответ, приоткрыв рот. Аргумент явно намертво застрял у него в горле так, будто он обдумывает возможные варианты.

— Я буду в новой церкви. Там ты не сможешь жить в доме приходского священника.

— У меня достаточно наличных, чтобы месяц перекантоваться в мотелях.

— Вот как ты хочешь потратить свои сбережения? Прятаться в каком-то мотеле?

— Дэймон, с тобой я чувствую себя в безопасности. Если отсиживаться в мотеле означает, что я останусь рядом с тобой, тогда да. Именно этого я и хочу.

— А твоя квартира?

— Я заплачу еще за один месяц и уеду оттуда. Слушай, я знаю, что от этой поездки мне тебя не отговорить. Но одного я тебя туда не пущу.

— И, если со мной что-нибудь случится. Ты не станешь изображать из себя ангела мщения и напрашиваться на то, чтобы тебя убили?

— Только если ты пообещаешь сделать все возможное, чтобы с тобой ничего не случилось.

Дэймон качает головой и массирует переносицу. Паршиво, что мне пришлось загнать его в угол, но каждое мое слово — правда. У меня здесь никого нет, а быть совершенно одной очень опасно.

— Айви, а что, если для тебя уготована лучшая жизнь? С браком, детьми и счастливой жизнью?

— Как по мне, отправиться вместе с тобой — это самый верный способ улучшить эти шансы.

Поджав губы, Дэймон, кажется, прокручивает в голове свои мысли, затем бессильно опускает плечи.

— Ладно. Ты поедешь со мной и остановишься в мотеле.

— Но не слишком далеко.

— И да поможет мне Бог, если с тобой что-нибудь случится…

— Пусть Бог поможет самому себе. Ты можешь себе представить, как я пытаюсь проникнуть в райские врата?

Его губы изгибаются в кривой ухмылке.

— Нет. Как ни странно, не могу.

— Вот и я тоже. Будем надеяться, что до этого не дойдет, — я переползаю к нему через кровать и встаю на колени. Обвив руками его шею, я чувствую, как он притягивает меня к себе и целует в лоб.

— Когда мы уезжаем?

— В конце недели. До этого улаживай то, что тебе необходимо.

— Как его зовут? — под непреклонным взглядом глаз Дэймона я провожу большим пальцем по его плотно сжатым губам. — Если ты его не убьешь, мне нужно будет знать, кто за мной придет. От безликой тени трудно сбежать.

Мгновение-другое Дэймон колеблется, затем у него начинает дергаться глаз, как это бывает всякий раз, когда он собирается мне уступить.

— Эль Кабро Бланко. Белый Козёл. Но из того, что я о нем узнал, если он убьет меня, ты его даже не заметишь.



28.

Дэймон

Калексико — пограничный город, простирающийся примерно на шестьсот квадратных миль, прямо напротив Мехикали. Если просто проезжать мимо, можно подумать, что это всего лишь очередной Калифорнийский городишко, поддавшийся сильному влиянию Мексики, но, правда в том, что он существует в тени своего расположенного через границу собрата, и это делает его одной большой, мультикультурной семьей.

Здесь особенно ничего нет, даже главного шоссе, и, похоже, единственное развлечение — это расположенный вверх по дороге местный театр. Одни дома и пустыри. И еще поля. Много полей. На первый взгляд, все это не похоже на город, в котором орудуют банды и один из самых опасных представителей криминального мира, но, как я уже знаю, внешность может быть довольно обманчивой.

Я поселил Айви в небольшом, но чистеньком мотеле, расположенном примерно в двенадцати милях к северу отсюда, в Эль-Сентро, одном из самых больших близлежащих городов. В котором, я надеюсь, она без труда сольется с местными жителями. Хотя этого трудно ожидать от женщины, которая никогда не остается незамеченной. Из-за одолевающей меня здесь тревоги, даже всего десять минут пути кажутся мне огромным расстоянием, но, возможно, есть определенный смысл в том, чтобы находиться прямо у Козла под носом.

Я сворачиваю на стоянку у церкви Пресвятой Девы Марии Гваделупской и подъезжаю к отделению прихода. Выйдя из машины, я замечаю напротив парнишку лет шестнадцати-семнадцати, прислонившегося к стене дешевого мотеля. Я киваю ему, на что парень показывает мне средний палец.

Перейти на страницу:

Похожие книги