Я ненавижу то, как легко слова срываются с моих губ.
- Да. Я понимаю, - мямлит Фей. - Моя мама говорила, что ты была другой в
нашу последнюю встречу. Я не замечала. А сейчас вижу.
- Я не изменилась! - оправдываюсь я. - Почему ты так говоришь?
- Отношения с Джереми Стоунхартом изменили тебя, - говорит она. -
Посмотри, что на тебе одето. Я никогда не видела тебя в мехах.
- Это просто одежда, - пожимаю я плечами.
- Да, но ты...я не знаю...стала сильнее. Ты никогда прежде не сердилась.
- Я не сержусь. Просто немного устала от полета. Ты знаешь, как это бывает.
- Да, - вздыхает Фей. - Понимаю. Сейчас все изменилось. Не так ли? Уже не
будет так, как было в колледже.
- Ты не тоскуешь по мне? - дразню её я.
- Немного, - говорит она. - Ну, пойдем. Я познакомлю тебя с остальной
частью людей, которые скоро станут моей семьей. Если повезет, мы даже
увидим Робина.
Моя встреча с Фей идет не так, как я предполагала.
Я думала, что в ту минуту, когда мы увидим друг друга, всё будет как
прежде. Так, будто мы никогда не теряли связь, просто начать с того, где мы
остановились.
Конечно, это далеко от истины. Я чувствую, что между нами растет пропасть.
Все началось с того, когда я рявкнула на нее снаружи.
Я улыбаюсь и веду себя довольно вежливо, когда знакомлюсь с родителями
Робина. С ними легче вести разговор, ведь они ничего от меня не ждут.
Но, когда я оказываюсь наедине с Фей несколько минут спустя в комнате,
куда Джейс принес мои сумки, атмосфера становится напряженной.
Она смотрит на свой телефон, когда ей приходит сообщение.
- Это Робин, - объясняет она. - Пишет, что вернется через час.
- Ты кажется говорила, что он в своей комнате.
- Нет, - говорит она. - Он улизнул в библиотеку, чтобы закончить задание.
Говорит, там спокойнее. Меньше отвлекающих моментов, знаешь?
- Да. Предполагаю, что так.
Фей перемещается на кровати напротив меня. Я чувствую, что расстояние
увеличивается. Она должно быть тоже это ощущает, потому так старается не
встречаться со мной взглядом.
- Итак..., - начинает она, смотря повсюду, но только не на меня. - Как дела?
- Всё хорошо, - отвечаю я автоматически.
Наши взгляды пересекаются на секунду, а затем мы обе быстро отводим
взгляд.
Наступает неловкая пауза.
- Ты...скучаешь по Йелю? - спрашивает Фей после долгой паузы.
Затем она фыркает.
- Что я говорю? Конечно же нет. Смотря на тебя сейчас.
- Что ты имеешь в виду?
- Ты, очевидно, приспособилась к новой жизни, - говорит Фэй. - Ты
выглядишь...я не знаю, более зрелой, я думаю.
Она указывает на мой наряд.
- Я просто не могу представить, как ты вернешься в кампус в чем-то вроде
этого.
Я заставляю себя, чтобы не закатить глаза.
- Мы это уже проходили. Это просто одежда, Фей. Одежда не меняет
человека.
- Нет, - говорит она. - Но к этому можно привыкнуть.
Опять молчание.
- Ты всё ещё злишься на меня. Не так ли? - наконец говорю я. - Слушай, я
уже извинилась. Или ты хочешь, чтобы я сделала это ещё раз? Я сожалею,
что накричала на тебя при встрече. Достаточно?
Фей вздрагивает и смотрит в сторону.
- Это не так, - говорит она тихо.
- Тогда что?
Я чуствую, как мой гнев растет. Попытка подавить его венчается неудачей.
- Что я сделала не так, Фей? Чего ты хочешь от меня?
- Хочу? - её взгляд устремляется ко мне. - Я не хочу ничего, чего ты не готова
мне дать, Лилли. Кто я такая, чтобы требовать от тебя? Ты очевидно
оставила в прошлом старых институтских друзей.
- О чем ты говоришь? - мое разочарование в ней всё растет и растет. - Я
здесь, не так ли? Я прилетела сюда, чтобы увидеться с тобой, не так ли?
Разве похоже, что я приехала ради кого-то другого?
- Что-то не складывается, Лилли. Полгода ни одного слова, ни одного
телефонного звонка, и теперь ты просто хочешь начать от туда, где мы
остановились? Без всяких объяснений?
- О, - говорю я. - Я понимаю. Вот о чем речь. Вот почему ты злишься на меня.
- Да! Вот о чем речь! - взрывается Фей. - Почему ты ни разу не позвонила,
Лилли? Ни узнать как дела, ни сказать привет? Мы с Соней пытались тебя
найти. Звонили в Корфу Консалтинг, когда начался осенний семестр,
спрашивали тебя. Они сказали, что твой договор закончился, когда клиент
вышел из дела, и не знают, где ты сейчас.
Она встает и старается отойти от меня как можно дальше.
- Я дала тебе возможность объясниться, Лилли. Я не давила на тебя, потому
что думала, что ты сама мне всё расскажешь в свое время. Но теперь, как
твой друг, думаю, я заслуживаю знать. Где ты действительно была эти шесть
месяцев? Что делала? Как ты действительно познакомилась с Джереми
Стоунхартом? Если конечно, - добавляет она. - Ты до сих пор считаешь нас
друзьями.
- Конечно!
- Тогда ты должна мне объяснить, - она поворачивается ко мне. - Робин
провел некоторые расследования. Он нашел список гостей, присутствующих
на презентации продукта, где вы с Джереми якобы познакомились. Имя