— К счастью, обоим мужчинам удалось сбежать, — наконец добавил Домициан, и никогда не узнает, как близко он был к тому, чтобы получить пощечину за то, что не сказал об этом сразу и не избавил Сариту от ее мучительных фантазий.
— Горстка людей Дресслера погибла, — рассеянно продолжил он, — но не раньше, чем наши люди узнали важную информацию. Во-первых, пленных собирались доставить в Каракас, а затем на остров, а во-вторых, что ответственным человеком был доктор Дресслер.
Сарита кивнула.
«Итак, дядя Люциан собрал столько охотников, сколько, по его мнению, он мог выделить, и прилетел сюда, чтобы попытаться найти Дресслера. Они быстро поняли, что он профессор университета здесь, в Венесуэле. Но он, должно быть, пронюхал, что они приближаются, или, возможно, подозревал, что они могут, когда не получил известий от своих людей, потому что к тому времени, когда охотники высадились в Каракасе, доктор Дресслер ушел в творческий отпуск.
«За первую неделю пребывания здесь все, что они смогли узнать, это то, что у Дресслера была квартира в городе, где он останавливался во время преподавания в университете, так и резиденция на каком-то острове, куда он ездил по выходным и во время летних каникул. Однако никто, похоже, не знал ни названия острова, ни его местонахождения, хотя было упомянуто, что у него есть вертолет, а также несколько лодок, которые он использовал для передвижения туда и обратно. Поэтому дядя Люциан решил, что им придется проверить каждый остров в радиусе пятисот миль от Каракаса.
Сарита моргнула и недоверчиво спросила: «Пятьсот?»
Домициан пожал плечами. «Он был маниакален в надежде ускорить охоту».
— Вы считаете, что пятьсот миль — это маниакально? — спросила она с недоверчивым смехом.
—
, — заверил он ее. «Квартира в городе могла быть нужна только для вечерних занятий. Но это также могло быть связано с тем, что остров был слишком далеко, чтобы ездить туда и обратно каждый день, поэтому островной дом был похож на коттедж для американца или канадца. Вертолеты могут летать со скоростью сто сорок миль в час. Чтобы преодолеть пятьсот миль, потребуется всего три с половиной часа или чуть больше.— Хм, — пробормотала она, кивнув. У пары парней на работе были коттеджи на севере, в Маскокас, в трех часах езды или больше, в зависимости от пробок и перекусов. Прошлым летом один из них пригласил группу коллег в коттедж на выходные. Сарита была одной из приглашенных, и она поболтала с людьми в соседнем коттедже. Они жили южнее и каждые выходные добирались до своего коттеджа по пять часов. уезжаешь в пятницу вечером и возвращаешься в воскресенье днем. Если дом на острове будет использоваться доктором Дресслером как коттедж, трех-четырех часов будет не так уж и много, как она предполагала.
— В любом случае, — продолжил Домициан, — дядя Люциан разделил территорию на четыре квадрата и отправил в каждый по две команды по два охотника.
«Что случилось?» — сразу же спросила она, когда он остановился.
— Сначала ничего, — ответил он. «Они использовали лодки, а не вертолеты, в надежде незаметно приблизиться, но нужно было охватить большую территорию».
«И?» — спросила Сарита, когда он замолчал.
— На третий день две команды из двух разных квадратов не вернулись, — торжественно признал Домициан. «Две женщины, Эш, моя тетя через брак, и Мирабо Ла Рош Макгроу были в одной лодке, а мои кузены Декер и Николас — во второй».
— О, — тихо выдохнула Сарита. Она знала, что он знал некоторых из пропавших бессмертных, но не знала, что они были его семьей, и спросила: «Ваши тетя и кузены тоже охотники за изгоями, как и твоя сестра?»
—
, — пробормотал Домициан, затем откашлялся и продолжил: — В любом случае, когда две команды не появились к рассвету, дядя Люциан попытался отследить их телефоны, но они, должно быть, уже были отключены. Поэтому он вытащил всех из двух других квадратов и разделил их между двумя квадратами, из которых пропали команды. Но теперь они искали пропавших без вести охотников, а также остров, которым владеет Дресслер».— Он проверял земельный кадастр? — спросила Сарита, а затем нахмурилась. «Так это называется в Канаде, я не помню, как это называется здесь, но у них должны быть какие-то записи о том, кто какую недвижимость покупает».
Домициан кивнул. «Они проверили. В Венесуэле нет собственности, зарегистрированной на Рэмси Дресслера».
— Рэмси, — пробормотала Сарита. Она никогда не знала имени доктора Дресслера. Ее бабушка никогда не упоминала об этом. Покачав головой, она сказала: «Тогда он, должно быть, использовал другое имя».
«
, мы тоже так подумали, но мы понятия не имеем, какое имя он мог использовать».— Верно, — выдохнула Сарита. — Так как Дресслер все еще здесь и мучает людей, я делаю вывод, что остров не нашли?
— Нет, и еще четверо охотников пропали без вести. На этот раз по одному из каждой команды из двух человек.
«Кто?» — спросила она с удивлением. «Как?»
Домициан беспомощно пожал плечами. «Никто не знает. С каждой командой была одна и та же история. Охотник был там, а потом вдруг исчез».