Читаем Освобожденный Иерусалим полностью

1.Всю ночь бойцы усталые не спали,На страже стоя в отблесках костровУ башни, где сбивали и клепалиОпоры три десятка столяров,Пока в Солиме ямы засыпалиИ, заложив пролом, копали ров.Об отдыхе забыли оба стана,О раненых заботясь неустанно.2.Но вот смолкает шум в ночной тени,Наложены лубки, омыты раны,Труду дневному шепчет мрак: «Усни,Твои орудья в тишине сохранны!»Аргант с Клориндой бодрствуют одни,Тоскует ратница, что подвиг бранныйЧуть не свершился нынче без нее,И размышляет: «Я возьму свое!3.За вылазкой Арганта и сельджукаС высокой наблюдала я стены:Машины франков два башибузукаГромили среди полчищ Сатаны,Пока я неприятеля из лукаРазила с безопасной вышины.Выходит, женщине и ждать не стоит,Что Бог ее наградой удостоит!4.Не лучше ли охотницей в лесуЗа быстроногою гоняться дичью?Зачем я бремя доблести несу,Зачем я не мужчина по обличью?Не проще ль спрятать под чадрой красуИ запереть в гареме честь девичью?Увы, я счастлива лишь на войне,Посмотрим, что Аргант ответит мне!»5.Рекла: «Я замысел предерзкий холю,Должно быть, Бог мне нашептал его,А может, нашу собственную волюМы в ослепленье чтим, как божество.Пройду с горящим факелом по полю,Сгублю неверных – всех до одного!Огниво поднесу к осадной вышкеИ вверюсь Небу после первой вспышки.6.И если я не возвращусь к утру,Прими Клоринды скудное наследство:Отправь моих служанок ко дворуХалифа, изыщи любое средствоПристроить там же, если я умру,Больного старика, который с детстваБыл мне отцом – велел о старикахИ женщинах заботиться Аллах!»7.От этих слов тщеславье закипелоВ Арганте: «Ты снаряд зажжешь одна?!Со стен уставится оторопелоЧернь на бушующие пламена?!Мне для безделья время не приспело,Мне участь наблюдателя смешна.С тобой погибнуть заслужил я право,Ни смерть нас не разъединит, ни слава!8.Что против славы жизнь? Легко отдамЯ жизнь – о жизни мы по славе судим!»Она в ответ: «Святым твоим трудамМы, как и прежде, удивляться будем,Но разве осажденным городамОт женщин польза есть? И разве людямТы не нужней? Кто без тебя, Аргант,Спасет Солим от чужеземных банд?»9.«Устал я слушать отговорки эти, —Вскричал силач, – скорей меня ведиК подножью подвижной колесной клети,Не поведешь – поскачешь позади!» —В покой они спустились, где в советеСтарейшины сидели и вожди.К царю покорно обратилась дева:«Наш дерзкий замысел прими без гнева!10.Гяуров башню сжечь решили мы,Ступенчатый таран железнобокий,Мы в поле выйдем под покровом тьмы,Спят в карауле франки-лежебоки…»Правитель поднял взор из-под чалмыИ, прослезившись, вздох издал глубокий,Вздох радости: «Благословен Господь —Он Готфрида поможет обороть!11.Не рухнет город за такой оградой,Не покорится вражьему мечу,Земная слава будет вам отрадой,Но чем я вам за храбрость отплачу?Сам подвиг победителю наградой!Нет, я не просто вас озолочу:В придачу, о потере не горюя,Вам часть своей державы подарю я».12.Черкеса нежно обнял царь седой,К груди привлек Клоринду по-отцовски.Глаза султана вспыхнули враждойОт ревности за выбор стариковский:«Дозволь и мне воспользоваться мздой,Втроем сподручней жечь снаряд бесовский!»В ответ Клоринда: «Башню мы спалим,Но кто же будет охранять Солим?»13.Обрезать выскочку отказом гордымАрганту не позволил Аладин,Ответив Сулейману тоном твердым:«Ты – утешение моих седин!Не уступил крестопоклонным ордамТы в самую лихую из годин.Не уставая от походных тягот,Минуты мирной не вкусил ты за год.14.Вне стен высоких ты бы совершилНемало славных подвигов, и все жеБез вас троих я город бы лишилНадежды выстоять – помилуй, Боже!Я и Клоринде бы не разрешилТаких затей, да и Арганту тоже,Но, кроме них, увы, никто другойС добычей не вернется дорогой.15.Надежная приставлена охранаК осадной башне с четырех сторон,О вылазке большой нам думать рано,От небольшой и небольшой урон.Задача сложная – поджог тарана,Но видел я, как целый эскадронЛегко одолевали эти двое,Им улыбнется счастье боевое!16.Тебе ж и не такое по плечу,Тебя направлю я к воротам южнымИ ждать их возвращенья поручуС отрядом храбрых на валу наружном.Преследователей предай мечу,Врага ошеломи отпором дружным…»В ответ ни полсловца не проронив,Стоял сельджук, насуплен и ревнив.17.«Мой царь, – вскричал Исмен, – поджог машиныОтсрочь на час, за этот час для васЯ смесь горючую волью в кувшины,Уснуть успеет стража через час,Не зов ее разбудит петушиный!»Дождаться зелья царь дает приказ:«Воспользуйтесь бездейственным покоемИ разойдитесь по своим покоям!»18.Отбросив плащ, прошитый серебром,Тугой шишак красавица надела,Железный, не украшенный пером, —Рискованное, гибельное дело! —Дабы в простолюдине с топоромОхрана девушку не разглядела.Арсет, увидев это, поднял крик.Ей за отца с рожденья был старик.19.Не первый год дорогами кочевийОн следовал за ратницей младой.Теперь испуганно шептал он деве:«Твоя затея кончится бедой!»От слов прислужника Клоринда в гневе.Своею поределой бородойВоспитанницу заклинает отчим,Но та глуха к увещеваньям отчим.20.«Ей-богу, я, – не выдержал Арсет, —Не заслужил такого обхожденья.Тебе нет дела, что я стар и сед,Нет к немощи у дочки снисхожденья,И пусть сегодня нам не до бесед,Узнай же тайну своего рожденья!Как быть потом – решать тебе самой,Надеюсь, что совет ты примешь мой!21.Когда я несравнимо был моложе,Владычил в Абиссинии Сенап,Любовь к Христу, закон священный БожийНароду своему привил сатрап.К его жене, царице чернокожей,Я был приставлен, бессловесный раб.В гаремах, при царицах и царевнах,Служил я с юности, язычник-евнух.22.Огнем любви пылал Сенап к жене,Но ревность в грудь его вливала стужу.В ее покой был доступ только мне —Супруг супругу не пускал наружу!Ее со звездами наединеОставить ночью страшно было мужу.Покорна господину своему,Царица не противилась ему.23.Молясь по целым дням святым иконам,Не поднималась бедная с колен,В простенке у нее висел оконномВ ту пору с бледной девой гобелен,Там рыцарь над поверженным дракономС копьем в деснице был запечатлен,Искала в покаянном плаче сладостьИ зачала однажды всем на радость.24.Рожает девять месяцев спустяЦарица дочку с белоснежной кожей.Клоринда, ты – царицыно дитя!Дивится мать на плод, ни с кем не схожий,Но, мужа опасаясь не шутя,Должна расстаться с девочкой пригожей:Как снег, белело личико твое —Оно не обелило бы ее!25.Насилу заменить тебя успелиНоворожденной девочкой другой,Не окрестив дитя в святой купели:Не смела мать свершить обряд благой —Такого в церкви бы не потерпели!Я был тогда единственным слугойВ гареме среди ключниц, нянек, мамок,С младенцем мне пришлось покинуть замок.26.Молила мать, мне отдавая дочь:„Подальше увези ее отсюда!“Я видел: горя ей не превозмочь,Я видел, как ей больно, как ей худо.Тебя целуя, слезы гонит прочьИ до конца надеется на чудо.Рыдает, к небу обращая взор:„Чем заслужила я такой позор?27.Я чистым брачное хранила ложе,Пред Небом я грешна, не утаю,Но перед мужем я невинна, Боже!Как материнским молоком вспоюЯ дочь, родившуюся с белой кожей?Дозволь же без греха в чужом краюСмиреньем на меня похожей дочкеЖить долгие, счастливые годочки!28.И ты, копьем ударивший в гортаньДракона, разве на алтарь порфирныйСвечей не ставлю я и разве даньНе возлагаю золотом и смирной?О витязь, на ее защиту встань,Дабы приют она сыскала мирный!..“ —Умолкла мать и, побелев лицом,На землю рухнула перед скопцом.29.В плетеную корзинку с горьким плачемДитя я положил, прикрыв травой.Никто за мною по следам горячимНе бросился в тот вечер роковой.Я шел на север дервишем бродячим,Никем не узнанный и всюду свой,Пока однажды в чаще непрогляднойНе встретился с тигрицей кровожадной.30.Корзинку бросив, я залез на дуб,Меня тигрица чуть не растерзала!Водила языком у красных губЛесная тварь, но зубы не вонзалаВ ребенка – ей он оказался люб!Лицо тебе тигрица облизала,Мурлыкая, и ты играла с ней,Как в колыбельке, лежа у корней.31.Ты ручки к ней доверчиво тянула,Усы с клыками трогая тайком,Голодная, ты с жадностью прильнулаК ее сосцам, налитым молоком.Меня картина эта ужаснула,Я никогда не слышал о таком.Когда же досыта наелась крошка,Обратно в лес ушла большая кошка.32.На землю я спустился по стволу,Корзинку взял и вскорости случайноПолями вышел к тихому селу,Там к няньке я тебя пристроил тайно.Два года проведя в глухом углу,Смотрел я, радуясь необычайно,Как дочка, стоя на ногах едва,Уж лепетала первые слова.33.Безбедно при любой дороговизнеЯ жил, озолоченный госпожой,Но тягостно мне стало бремя жизниСреди чужих людей, в стране чужой.Тоскуя по оставленной отчизне,Домой мечтал вернуться я ходжой,У собственного очага сидел бы,В кругу друзей, и на огонь глядел бы.34.В Египет, где жила моя родня,Я двинулся, но у реки кипучейРазбойники напали на меня.В испуге ждал я смерти неминучей,Безвыходной казалась западня!В поток я бросился с отвесной кручиИ прочь поплыл, одной рукой гребя,Другою над водой держа тебя.35.Неслась бурливо горная речонка,Стремительным теченьем взвихрена,Тянула в глубину меня воронка,Крутясь, засасывала быстрина.Пришлось из рук мне выпустить ребенка,Но в этот миг отхлынула волнаИ вынесла тебя на берег плоский,Без сил к песчаной выплыл я полоске.36.С тобой под лунным я уснул лучом,Измученный дорогой многодневной,Мне снилось, как с пылающим мечомВоздвигся надо мною ангел гневный:„Почто ты не исполнил то, о чемТебя в слезах молила мать царевны?Сейчас же падчерицу окрести —Для веры надлежит ее спасти!37.Под череп зверя поселил я душуИ жалость вспененной внушил воде,Помог младенца вынести на сушу!“ —Умолк посол и нет его нигде.Он пригрозил, что если я нарушуВеленье Божье, быть большой беде.Крестить тебя не стал я и с рассветомУшел, не веря дьявольским наветам.38.Язычницей росла ты вопрекиЖеланью матери, не зная, кто ты.С врагом сводила счеты по-мужски,Тебе претили женские заботы.Пускай твои деянья велики,Болтать о том нет у меня охоты.Повсюду, где громила ты врага,Я был с тобой, отец твой и слуга.39.И вот вчера в предутреннем туманеЗнакомый дух явился мне во сне:„Я знал, ракалья, о твоем обмане, —Гремел он грозно в гулкой тишине, —Обречены на муки мусульмане,Клоринду ты вернуть обязан мне,Пришла пора ей изменить свой жребий!“ —Умолк гонец и растворился в небе.40.Пойми, не от Аллаха эта весть,Отцовской вере нанесла ты многоОбид, не зная, что она и естьСвятая вера в истинного Бога.Распятого неотвратима месть.С оружьем не переступай порога!» —Не ведал сгорбленный старик, что онКлоринде рассказал ее же сон.41.Взглянула дева проясненным взоромНа старца: «Вера у меня одна,Ее вовеки не сочту я вздором,Мне с молоком кормилицы онаДосталась – не клейми ее позором!Пусть вылазка опасностей полна,Не дрогну я перед угрозой смерти,Мне не страшны ни призраки, ни черти!»42.Клоринда утешает старика,Однако близок час рассвета серый,Спешить ей надо, чтоб навернякаСвершить высокий подвиг ради веры.Колдун Исмен кладет на дно мешкаШары из греческой смолы и серы.Два факела лазутчики несутС огнем, упрятанным в пустой сосуд.43.Не медля ни минуты на вершине,Сбегают вниз и, обогнув рядыПалаток, приближаются к машине,В отчаянной решимости тверды.Пылают жарче, чем огонь в кувшине,Сердца, горящие огнем вражды,Бегущих вкусом крови будоража.«Стой! Кто идет?» – кричит во мраке стража.44.Ползут, таясь, и слышат вдруг призыв«К оружью!» у подножья грозной вышки.Вскочили, об опасности забыв,С охраной рубятся без передышки,Одно мгновенье длится бомбы взрыв,Одно мгновенье длятся молний вспышки,Врубились, поднаперли, и в одноМгновенье охраненье сметено.45.Сминая ряд штандартов батальонных,Два факела поспешно извлеклиИз глиняных кувшинов утаенных,Огонь к высокой башне поднесли,От фитилей, селитрой напоенных,Пылают брусья, доски, горбыли,И чистый лик созвездий дымом смраднымЗаволокло во мраке безотрадном.46.Уперлись в небо дымные столпы,Поднялся ветер и в порыве резкомСобрал пучком багровые снопы,Горящие с громоподобным треском.Махина вспыхнула горой щепы,Бегущих франков ослепляя блеском.Громада, порождающая страх,Не устояв, обрушилась во прах.47.Воздвигшись над обугленным снарядом,Аргант свирепо прокричал во тьмуНагрянувшим из лагеря отрядам:«Я пламя кровью рыцарской уйму!»Отважно бьется он с Клориндой рядомИ устремляется вверх по холму.За ним погоня к Золотым воротамПрихлынула, кипя водоворотом.48.Толпой из распахнувшихся воротКлоринде и Арганту на подмогуВооруженный высыпал народ,Жмут крестоносцы персов понемногу —Опасный для неверных оборот!Султан кричит: «Пора трубить тревогу!» —Ворота запер и пресек прорыв,Клоринде путь к спасенью перекрыв.49.Когда сходились медленные створы,Удар нанес ей в спину Аримон.Над малодушным суд свершая скорый,Клоринда в гневе выбежала вон.Задвинулись тяжелые запоры,Аргант, кипеньем боя оглушен,Соратницу невольно дал в обиду,Он в давке потерял ее из виду!50.Отмщенья жажду утолив сполна,Застыла персиянка у огромных,Закрытых наглухо ворот – одна,Среди врагов жестоких, вероломных.Но замечает, что никем онаНе узнана в проеме стен укромных,И думает: «С толпою солдатьяВо мраке без труда смешаюсь я!»51.Всеобщей пользуясь неразберихой,Тропинки выбирая потемней,Беглянка поступью уходит тихой,И лишь Танкред торопится за ней.Как опытный охотник за волчихой,Крадется вдоль стены среди камней.Случайный очевидец краткой стычки,Прощать врага он не имел привычки.52.Мужскую стать в Клоринде видит он:«Сей ратник, знать, из воинов бывалых!» —Сириец огибает бастион,Проход к другим воротам ищет в скалах.Танкреда выдает оружья звон.«Что потерял ты в чащах одичалых? —Раздался окрик в тишине ночной, —С чем ты пришел?» – «Со смертью и войной!»53.«Со смертью и войной, – вскричала дева, —Ты встретишься и жизнь взамен отдашь!»Сошел с коня Танкред, дрожа от гнева:Не станет с пешим драться рыцарь наш!Враги, то справа заходя, то слева,От ярости в слепой впадают раж —Перебирают, как быки, ногами,Грозят соперника поддеть рогами.54.Вершиться был достоин этот бойПод солнцем при рукоплесканье громком,Объявленный герольдовой трубой…О ночь, дозволь мне приоткрыть потомкамГеройство, утаенное тобой.Картину воссоздам я по обломкамПрошедшего, и вновь из темнотыНадгробьем славным засияешь ты!55.Здесь не в почете ложные уколы,Подсечки, уклоненья и прыжки,Здесь ухищреньям фехтовальной школыНе рукоплещут горе-знатоки.Здесь в темноте металл скрежещет голый,Здесь в черном дерне ямы глубокиОт неподвижных ног, и только рукиОрудуют во мраке – по науке!56.Противники пьют ярость по глотку,Питая злобой месть и местью злобу,Им надо быть все время начеку,Любой удар им надо взять на пробу.Враги сошлись так близко, что клинкуУже не проторить путей ко гробу.Железо под навершьями трещит,Грохочет шлем о шлем и щит о щит.57.Нормандец трижды стан сжимает юный,Клоринда трижды разрывает плен,Крепки объятья, но под гул чугунный,Союзу любящих сердец взаменБушует ненависть во тьме безлунной.И снова бой, и снова кровь из вен.Сцепились, разошлись, дыша надсадно,И пыльный воздух ртами ловят жадно.58.Стоят, на рукояти опершись,В изнеможенье смотрят друг на друга,Уже небесная светлеет высь,У сарацинки вся в крови кольчуга.Глаза Танкреда радостью зажглись:Теперь-то нехристю придется туго!О человек, как ты бываешь глуп,Твой мир не крепче лопнувших скорлуп.59.Узнать тебе, несчастный, будет внове,Какой удар ты сам себе нанес:За каплю каждую бесценной кровиПрольешь ты реки неутешных слез.Насупились с мечами наготове,У крестоносца на устах вопрос:«Покуда, – молвит он, – с тобой мы живы,Откройся, как зовут тебя, служивый?60.Отчаянно сражались мы с тобой,Заманенные горной глухоманью,Нам в похвалах отказано судьбой,Мы без свидетелей пылали бранью,Но чем бы наш ни завершился бой,Хотел бы знать я, кто ты по прозванью,Хотел бы знать, кто в дальней сторонеПобеду или смерть подарит мне?»61.«Мы чтим обычай предков, – молвит дева, —И тайн своих врагу не выдаем,Но знай, что башню, как сухое древо,С единоверцем мы сожгли вдвоем».Вскричал Танкред, побагровев от гнева:«О слове пожалеешь ты своем,Как бы тебя, поганый смерд, ни звали,Живым отсюда ты уйдешь едва ли!»62.О пустошь, снова бойню лицезрей!К убийству жажду ярость воскресила,Забудь, кто здесь искусней, кто храбрей,Безумью уступили ум и сила.Не поединок – схватка дикарей,Траву железо кровью оросило.Тут кожа в клочья, тут пробита кость,Враги бы рухнули, когда б не злость!63.Грозой в Эгейской отгремев лазури,Стихает Аквилон, стихает Нот,Но море еще долго после буриУходит вглубь и снова восстает —То вверх, то вниз во власти буйной дури. —Так руки их, подобно гребням вод,Без наручей, в кровоточащих дырах,Ходили вверх и вниз, как на шарнирах.64.Судьба нашла Клоринде палачаВ свершителе невольном жертвы важной,Ей в грудь вонзил он острие мечаИ ярость кровью напитал отважной.Мгновенно златотканая парча,Объемлющая перси, стала влажной.Клоринда, ног не чуя под собой,Качнулась, зная, что окончен бой.65.На меч, вошедший деве в подреберье,Нажал он, довершая торжество.Бедняжка медлит в роковом преддверье,Упав к ногам убийцы своего.Той, что жила в мятежном иноверье,Теперь устами Бога самогоВлагаются в уста, взамен проклятий,Слова надежды, веры, благодати:66.«Тебя прощаю я и ты простиМои грехи, прости не тело – душу!Для вечности молю ее спасти,Крести меня – нет, смерти я не трушу…»Ни слова франк не смог произнести,И, как волна, ласкающая сушу,Сошел на рыцаря печальный звон,Всю злобу растеряв, заплакал он.67.Неподалеку, у стены восточной,Журча, бежала чистая струя.Нагнулся рыцарь и воды проточнойНабрал побитым шлемом из ручья.Чтоб соблюсти устав крещенья точный,Лицо ее открыл он, дрожь тая,Взглянул и вмиг лишился дара речи —О ужас узнаванья, ужас встречи!68.Нет, он не умер. Он обряд святойТворил над ней, смирив усильем волиБиенье сердца. Жизнь дарил он той,Которой смерть принес на бранном поле.И лик ее спокойной красотойИсполнился, изгнав гримасу боли.Раскрылись умирающей уста:«Я перед Господом теперь чиста!»69.Фиалок свежесть с белизною лилийСоединилась на ее лице,Зеницы, ввысь воздетые, молилиНе отказать в страдальческом венце.С ней покаянье небеса делили.Она Танкреду с мыслью о концеВ знак примиренья руку протянула —Не умерла, казалось, а уснула.70.Увидев, что Клоринду взял Господь,Танкред раскрыл страданью створы склепа,Где прозябали дух его и плоть,В пустой застенок Смерть вошла свирепо,Легко он дал себя переборотьИ черной скорби подчинился слепо.Покорно по любимой он скорбел,Живой мертвец – безмолвен, хладен, бел.71.Тень рыцаря охотно б улетелаНа небо вслед за тенью молодойИ не томилась бы осиротело,Но в это время франки за водойПришли к ручью и сарацинки телоСнесли в долину грустной чередой.Там в лагере давно Танкреда ждали,С умершей умереть ему не дали.72.Наверняка бы мимо проскакалОтряд, но сталь блеснула на уступе,Коня, бродящего у диких скал,Узнали люди по тавру на крупе,И командир, боясь, как бы шакалИ волк не начали копаться в трупе,Забрать отроковицу дал приказ,Не зная, что Танкред ей душу спас!73.Качался на плечах собратьев плавно,Вокруг не замечая ничего,Танкред, стенаньем подтверждая явно,Что не совсем угасла жизнь его.С ним рядом, грозное еще недавно,Чело белело, тускло и мертво.В походный склеп доставлены останки,Танкреду входа нет к магометанке.74.Очнулся рыцарь в дружеском кругу,Берет из рук заботливых лекарства.Засела мысль в горячечном мозгу:В потустороннее попал я царство!Вдруг узнает он старого слугу —Ужели не окончены мытарства?«Так я не умер, – прохрипел Танкред. —И поединок мой не тяжкий бред?75.Ужели солнца свет я снова вижу,Ужели день бесстыдно обнажилМои грехи? Ужели не приближуЯ смерть, забыв о том, что прежде жил?Ах, подлая рука, как часто жижуТы выпускала из враждебных жил!Так отчего же в горькой укоризнеНе оборвешь ты нить преступной жизни?76.Вонзи мне в грудь врачующую сталь!О нет, привыкнув действовать иначе,Ты сострадать научишься едва ль,Надежду ты в моем услышишь плаче.Свой век дожить я должен, как ни жаль,Загубленной любви пример ходячий,Загубленной любви пример, чья рольВсю жизнь терпеть казненной жизни боль.77.Покоя не найду себе нигде я,Не буду знать, где истинный мой дом,Теней чураться буду, холодея,За прошлое предстану пред судом.Полдневный луч изобличит злодея —От солнца отвернусь я со стыдом.От самого себя бежать я буду,С самим собою сталкиваясь всюду.78.Где тело юной девы, где ееОстанки, коих нет на свете чище?Спеша свирепство довершить мое,Быть может, их сейчас в лесном жилищеОбгладывает жадное зверье.Останки драгоценные, вы пищейКлинку достались на блажном пиру,А после – хищникам в глухом бору.79.Тебя я отыщу в любой чащобеЛюбимый прах, услышь мою мольбу!И если зверь тебя в голодной злобеТерзает, я хочу в одном зобуС тобой истлеть, хочу в одной утробеС тобой исчезнуть, как в одном гробу.Блаженна ненасытная гробница,Где я с тобой смогу соединиться!»80.Так причитал он до тех пор, покаНе услыхал, что тело девы милойЛежит в расположении полка.Вмиг осветился лик его унылый,Как будто луч прошел сквозь облака.Последние он собирает силы:Бредет туда, где в траурном шатреПокойница почиет на одре.81.Когда же герцогу открылись раны,Его же нанесенные рукой,В глазах несчастного разлился странный,Бессолнечный, кладбищенский покой.По счастью, рыцарь из его охраныНе дал упасть шептавшему с тоской:«Нет смерти слаще, чем увидеть взор твой,Нет горше – чем тебя увидеть мертвой!82.В каком ужасном виде нахожуЯ длань, протянутую мне с приязнью,Я ненависти острому ножуДозволил лютой искалечить казньюМою возлюбленную госпожу.На язвы, на рубцы ее с боязньюСмотрю и воли не даю слезам:Прощенья нет сухим моим глазам!83.О сердце, ты без слез окаменело,Пускай же кровь прольется вместо слез!» —Повязки стал срывать остервенелоТанкред, о смерти думая всерьез.В глазах у крестоносца потемнело,Мучений жгучих он не перенес:Упал, сознанье потеряв от боли,Остался жить Танкред, но поневоле.84.В шатер беднягу отнесли друзья,Вернули душу к пытке ежечасной,Меж тем молва летит во все краяО том, как убивается несчастный.Приходят вслед за Готфридом князьяК больному и мольбой небезучастнойПытаются поднять в страдальце дух,Но рыцарь к их увещеваньям глух.85.Так в ранах боль острей от притираний,Хотя она и без того остра,Так обостряет боль в сердечной ранеЗабота тех, кто хочет нам добра.Заблудший агнец, будешь ты сохраннейПод пастырской опекою Петра.Пасхальное оберегая стадо,Танкреду рек старик: «Опомнись, чадо!86.Как далеко от самого себяИ от путей своих первоначальныхУшел ты, душу слепотой губя,Предвестий не увидел ты печальных,Не слышал, как Всевышний звал тебяДля гимнов, для обрядов величальных.Беду свою прими как знак Небес,Ты заплутал, но не всесилен бес!87.Глупец, завороженный женской чарой,Встань часовым на боевом посту,Вероотступнице служил ты ярой,Во славу рыцарства вернись к Христу!Из милосердья самой легкой каройТебя карает Он за слепоту.Спасенья собственного ты орудье,Не усомнись же в Божьем правосудье!88.В невежестве своем не оттолкниДарованные Небесами блага.Ужели ты не видишь западни?Куда бежать собрался ты, бедняга?Взгляни вперед – там пламена одни,До бездны адской нет и полушага.Свирепость мук рассудком обуздайИ дважды умереть себе не дай!»89.Увидел рыцарь, что стоит у краяГеенны, понял он, в какую ночьЗаманивает душу смерть вторая:Мечту о первой смерти гонит прочь.Не плачет, грудь до крови раздирая,Но, боли не способен превозмочь,Любимую зовет он все упорней,Ему внимающую в выси горней.90.Рыдал Танкред, и не было мертвейВовек рыданий под походным кровом,Так о птенцах тоскует соловей,Украденных бездушным птицеловом,В отчаянье зовет их из ветвей,Округу скорбным пробуждая зовом.В ту ночь, как соловей в углу лесном,Танкред лишь на заре забылся сном.91.Приснилось франку, что в наряде звездномК нему Клоринда сходит с высоты,Еще прекрасней, чем в обличье грозном,Но так же узнаваемы черты.Промолвила, мольбам внимая слезным:«Возлюбленный, ужель не видишь ты,Как счастлива я здесь? Смирись и вскореВ моем блаженстве ты утешишь горе.92.Я по ошибке освобожденаОт плена дольнего твоим булатом,Навеки непорочная жена,Взлетела к небожителям крылатым.Здесь вечный мир и вечная весна,Дорогу к райским ты найдешь палатам,И солнце нескончаемого дня,Поверь, тебя согреет и меня.93.Живи и Бога не гневи напрасно,Любовью чувственной не пламеней,Знай, что тебя я полюбила страстно,Мне смертного нельзя любить сильней!» —Во сне была покойница прекрасна,Божественное проявилось в ней!Исчезла дева в собственном горенье,Неся Танкреду умиротворенье.94.Утешенный, проспал он до утра,Дежурят лекари при исполине,Клоринды прах земле предать пора,Могиле место найдено в долине.Уменьем уступали мастераДедалу, но гранит был чистых линий.Успел ваятель, неизвестный нам,Его отшлифовать к похоронам.95.Рядами факельщики гробовыеПостроились в щемящей тишине,Клориндины доспехи боевыеТрофеями висели на сосне.С одра болезни поднялся впервыеСтрадалец и побрел, как в полусне,К предгорью, где на лагерном погостеПокоились возлюбленные кости.96.Стоял он безучастный и немой:Засыпанная свежим дерном ямаЕго душе была теперь тюрьмой,На гроб смотрел он неподвижно, прямоИ бормотал: «Удел печален мой,О памятник, достойный фимиама,Слезами не прожечь тебя извне,Внутри тебя я мучаюсь в огне.97.Не мертвую таишь ты, камень грубый,А пепел чувств, сжигающих меня,Мне уголья страданья меньше любы,Но в них не меньше страстного огня.Гранит мои поцеловали губы,Дозволь же, вздохи тяжкие храня,Мечтой коснуться мне останков милых,Невесту я поцеловать не в силах!98.Однажды прилетит сюда душаНебесной девы, девы сердобольной…Душа небесных дев так хороша,Что не простить вины моей невольнойОна не сможет – да, я жил греша,Но за грехи руки моей крамольнойПеред убитой я кляну себя:Живу любовью и умру любя.99.Умру, любя, – с надеждой, не со страхом!Стократ счастливей в смерти буду я,Когда наперекор премудрым пряхамМы вознесемся в горние края.Мой прах с ее соединится прахом,К ее душе примкнет душа моя,И все, чего я был лишен при жизни,Отдаст мне смерть на долгожданной тризне!»100.Меж тем унынья воцарился духНа стогнах крепости непобежденнойС тех пор, как из дворца донесся слух,Пугающий и быстро подтвержденный.Раздался плач детей и вой старух,Как будто сдался город осажденный,И, факелами разгоняя мрак,Дома и храмы обесчестил враг.101.«Арсет, скажи, где лучница младая?» —Все расступились перед стариком,Один в толпе стоит он, не рыдая,В разбитом сердце горе, в горле – ком,Покрыта пеплом голова седая,Себя он в грудь ударил кулакомИ подошел к Арганту в ожиданье:«Что ты в свое ответишь оправданье?» —102.«Едва врата успели запереть,Увидел я, что ратница отстала.Одною смертью с нею умеретьЯ должен был во что бы то ни стало,Но царь велел быть осторожней впредь,Приказы нарушать мне не пристало,И сколько я его ни умолял,Он выпустить меня не позволял.103.Успей тогда я выбраться наружу,Клоринду я наверняка бы спас,А может, в липкую упал бы лужу,Пронзен мечом, и гнил бы в ней сейчас.Что делать твердому в решеньях мужу,Когда все в мире решено за нас?Ей Небо сень судило гробовую,Свой долг я помню и восторжествую!104.Услышь меня, Солим! – вскричал черкес, —Тебе клянусь я клятвой непреложной:Пусть поразит Арганта гнев Небес,Коль не издохнет завтра пес ничтожный.Десницей мощной я сожму эфесИ не вложу меча обратно в ножны,Пока я крови франка не прольюИ труп его не брошу воронью!»105.Так говорил безумец о Танкреде,И чернь рукоплескала хвастуну.Арсет в его несбыточной победе,Забыв о горе, видел месть одну.О лживые пророчества трагедий!Аргант, я хвастовство твое кляну:Герою на словах могилу роя,Ты сам погибнешь от руки героя!
Перейти на страницу:

Похожие книги