Я слышал, что выражение развесистая клюква ввел в обиход Дюма-отец, описавший, как, будучи в России, сиживал под пышным клюквенным деревом. Но ни в одном из его произведений я этого эпизода не нашел.
Естественно. Потому что ничего подобного Дюма не писал, хотя у него была буйная фантазия.
Выражение развесистая клюква возникло в начале 1900-х годов (Дюма-старший к тому времени уже умер) и имеет пародийное происхождение. На рубеже XIX и XX веков французы стали активно путешествовать по России. В то же время стало модным писать (и издавать) путевые заметки. И незадачливые французские вояжеры вовсю плодили изобилующие нелепицами описания экзотики русского быта.
Среди прочих нелепиц было и описание развесистого дерева столетней клюквы, под сенью которого укрываются от солнца русские.
Русские литераторы не могли не отреагировать на подобного рода сочинительство – так появились сатирические комедии и пьесы, высмеивающие «французскую ахинею», в некоторых из них фигурировало клюквенное дерево.
Выражение развесистая клюква быстро распространилось в разговорной речи. Этот образ прижился в качестве обозначения выдумок, высосанных из пальца, несоответствие которых истине всем очевидно.
Расквасить
Иногда вместо разбить говорят расквасить. Но ведь квас жидкий, его можно только разлить. Откуда же взялось слово расквасить?
Я уже упоминал о том, что некоторые слова пришли в русский язык из жаргона семинаристов. Расквасить – оттуда же. Дело в том, что латинское слово quassus, напоминающее наше родное квас, переводится как «разбитый, треснувший» (от quatiō, quatere – «бить, разбивать, трясти»). Семинаристы, при всяком удобном случае норовившие выказать свою ученость, просто не могли не воспользоваться этим сходством для пополнения своего словарного запаса.
Расстегай
Откуда у рыбного пирога такое странное, я бы даже сказал «одежное» название – расстегай? Что им расстегивают?
До недавнего времени этимологи предполагали, что расстегай происходит от растягивать, поскольку тесто для его приготовления действительно раскатывают очень тонко. Однако в последнее время лингвисты склоняются к тому, что расстегай все же напрямую связан с расстегиванием, так как пирог этот как бы распахнут, расстегнут и открыто демонстрирует всем свою начинку.
Рачительный
Есть такое выражение рачительный хозяин. Я задумался над словом рачительный. Если следовать правилам чередования согласных в корне, то корень слова — – рак-. Тогда, выходит, рачительный – это хозяин, который бережлив, как рак?
С корнями слов самостоятельно лучше не экспериментировать. Без специалистов в большинстве случаев не обойтись.
Слово рачительный имеет древнюю историю, и никакого чередования звуков в нем не было. Похожие слова есть практически во всех индоевропейских языках. Например, польское raczyć значит «хотеть, благоволить, радеть», древнеиндийское racáyati означало «образует, исправляет», готское rahnjan переводилось как «считать». Обратите внимание, во всех языках присутствует значение «некая упорядоченность, усердие». Поэтому рачительность следует понимать скорее не как «бережливость», а как «организованное хозяйствование».
А вот с членистоногими все гораздо запутаннее. Название животного рак звучит примерно одинаково на всех славянских языках. Но на этом все и кончается. Родственников в других языках у него нет, и мало-мальски вразумительной этимологии оно не имеет. Лингвисты в таких случаях говорят: «темное слово». Ну что ж, таким мы его пока и оставим.
Реветь белугой
Один из моих приятелей часто повторяет, что его жена ревет белугой. Я этого сравнения не понимаю: ведь белуга – рыба. Разве рыбы могут реветь? Или осетровые издают какие-то звуки?