Читаем От Берлина до Белека. Советы опытной путешественницы полностью

Посольство Словакии в Москве превратилось в те годы в бизнес-центр. Там работали представители множества крупных и мелких предприятий новоявленной державы. Через посольство Словакии в страну активно приглашали представителей российского бизнеса. В одной из таких сборных делегаций я прибыла в Братиславу. Я не задумывалась, по каким критериям подбирали нашу группу. Предложение озвучили, и я не стала отказываться. Работа всегда служила мне окном в большой мир. Итак, я отправилась в Словакию, смутно представляя, к чему все это приведет, чем лично я могу быть полезна словацким товарищам.

В аэропорту я познакомилась с пятнадцатью спутниками. Все съехались из разных городов России, а единственной женщиной в группе оказалась я. С первых минут мужчины проявляли благородство, учтивое, ненавязчивое внимание, и трудностей в общении не возникало.

Поездка носила ознакомительный характер со словацкими предприятиями-производителями товаров народного потребления. Словаки устанавливали новые торговые связи и пытались очаровать нас своим радушием. Они как бы намекали, что сотрудничество с ними позволит чаще посещать Братиславу и наслаждаться национальным гостеприимством.

Наш отель

Всю делегацию поселили в гостинице с приятным и понятным русскому уху названием Kyjev. Некоторым этот отель кажется слишком «совковым», но я бы так его не характеризовала. Да, он выглядит не очень чтобы очень – такой высокой коробкой из стекла и бетона, но сервис, питание и отношение к гостям на хорошем европейском уровне. Мне одной выделили какой-то потрясающе большой номер с авангардным дизайном и удобствами. Пол в моей комнате был разноуровневый, с террасами, или уступами, покрытыми ковролином. Эти дизайнерские сооружения могли служить чем заблагорассудится: подиумом, диваном, скамьей, полками для отдельных вещей.

Сам отель расположен в 10 минутах ходьбы от исторического центра, вблизи торговых улочек, что очень удобно. Из моего окна открывался изумительный вид, и я полюбила Братиславу с первого взгляда из своего номера. Каждое утро я наблюдала, как просыпался город, как таяла влажная туманная дымка над башенками и крышами домов. Братиславские крыши особенные. Какой бы ни выдалась погода, они неизменно радовали глаз и создавали приятный настрой. В городе преобладают красно-бурые тона, но имеют место и молочно-зеленоватые, и бежевые, и сливочно-кремовые. Скромная изысканность форм и романтическая палитра красок – такова панорама Братиславы.

Рестораны Братиславы

Программа визита не обременяла. До обеда мы посещали предприятия, а потом отдыхали, гуляли по городу и ужинали в изумительных заведениях. Это и есть самое приятное времяпровождение в Братиславе – неспешные прогулки и посещение ресторанов.

Что обычно делают русские люди, сплоченные единством времени и обстоятельств? Устраивают долгие застолья. Словацкие рестораны подходили для этого как нельзя лучше! Уютные, аутентичные интерьеры, живая, зажигательная музыка в национальном стиле, доброжелательный персонал, вкуснейшая еда и невообразимо огромные порции блюд!

Пожалуй, большие порции – это самое первое, что удивляет в Словакии[5]. Там нет смысла сразу заказывать салат, закуску, горячее. Можно не осилить. Лучше взять для начала что-то одно – в любом случае это будет сытное и сложносоставное блюдо.

О словацкая кухня! Такое нежное, сочное мясо я нигде, пожалуй, до Братиславы не ела! Одним словом, всем ценителям вкусной пищи и обладателям отменного аппетита я рекомендую ехать в Словакию!

Гулять по местным ресторанам вовсе не дорого. Цены не отпугивают, а притягивают, внушают уверенность в своих возможностях, дарят ощущение состоятельности и благополучия. В этом самобытная прелесть Словакии.

Мои спутники отдавали дань уважения сливовице и боровичке, а временами переходили на пиво. А я попивала глинтвейн, самый лучший зимний напиток.

Стоял январь, и словацкая зима поражала кротостью. Кружевные снежинки порхали в воздухе, усиливая ощущение сказочности. Мне нравилось все! Дворцы в стиле венского барокко, дома с черепичными крышами, мощеные улочки, кофейни, магазины, мягкие голоса местных жителей, их доброжелательные взгляды с грустинкой, звуки шагов по булыжным мостовым, запах пряностей, вкус сладостей.

Ах, какие в Словакии лакомства! Яблочные штрудели, перники и лизатки!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон. Путеводитель
Лондон. Путеводитель

Подробно описываются история и достопримечательности Лондона, приводится обновленная информация о работе музеев, ресторанов и других учреждений туристической индустрии. Отдельные главы посвящены культурной жизни города, его знаменитым замкам, развлечениям, шоппингу и прочим особенностям жизни и времяпрепровождения в Лондоне. Книга рассчитана как на организованных туристов в составе групп, так и в особенности на тех, кто предпочитает знакомиться с новыми городами самостоятельно. Несмотря на переводной характер издания, текст и содержание книги максимально адаптированы для российских путешественников. Путеводитель богато иллюстрирован, снабжен подробными картами.

Андреа Забо , Изабелла Гавин , Сильвия Целе , Филипп Цицтльшпергер

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии