Читаем ОТ ЧЕГО НАС ХОТЯТ “СПАСТИ”НЛО, экстрасенсы, оккультисты, маги? полностью

В самом начале контактов, когда я не только ничего не понимала, но знания мои в богословии и даже в премудрости востока были ничтожны, демоны-“кураторы” поторопились утвердить меня в мысли, что “МЫСЛЕОБЩЕНИЕ”, которым я занимаюсь, — высшее из всего, что может быть во вселенной: “Вот так же — из мысли — Миры начались, материя, духом живая. Не выдумка жалких, ничтожных рабов, подстать себе бога создавших. Нет, дух — это сила, основа основ, ведущая к Звездному Братству. И ты этой силой владеешь вполне, когда твое сердце в священном огне”. Из этого “урока” я обязана была сделать вывод, что “жалкие рабы” создали себе бога, которому поклоняются в храме, мне же в “священном огне” дано овладеть совсем иной, “высшей” силой. На том этапе я это усвоила вполне.

Но ведь могла заговорить СОВЕСТЬ — голос Бога в каждом человеке, даже в материалисте и безбожнике. Для того чтобы заглушить голос совести, ему было дано название бывшие “я”, оболочки “эго”, дескать, тебя тревожит всего-навсего неизжитый эгоизм, твоя САМОСТЬ: “Смири сопротивленье бывших “я”. Твоих отживших “эго” оболочки еще довольно цепко держат дух. И карма тяжкая дана для утвержденья, для непринятья самости твоей…Готовь и утончай свои пути — получишь Знак, когда должна идти”.


Иллюзия свободы

Всеми способами мои демонические учителя поддерживали во мне “свободу выбора”, иллюзию того, что я в любой момент могу отказать-

ся, вернуться обратно, прекрасно зная, что греховная человеческая натура из любопытства и горделивого чувства “избранности” не даст мне сделать этого. Мне внушалось, что все в моих руках, все зависит только от меня, от моего свободного выбора: “Не говорю, что легок этот путь. И не настаиваю, чтоб ты на него вступила. Но ты о нем спросила. Решать тебе, согнешься или нет, когда всей тяжестью на сердце хлынет Свет”. “Как высоко увидишь ты, любя, вот это, брат, лишь от тебя зависит. ЧТО ПОЖЕЛАЕШЬ — то и будешь знать, КАК ПОЖЕЛАЕШЬ — так и будешь плыть! Всегда с тобой Небес священный знак, чтоб знанье сокровенное открыть”. И всячески утверждалась мысль, что я должна идти в путь “не покорным рабом”, но гордым человеком, надеющимся на великие силы, открывшиеся во мне — “но помни, помни: гуру — это ты, ты для себя водитель во вселенной…А я к тебе приду в урочный час, когда нужда на деле будет в нас”. Обещали мне в грядущем “прямой контакт” (“когда придет на сердце Образ Гуру”), но до этого надо было “дорасти”. А чтобы я не испугалась и не смутилась, была предложена такая структура “божественной иерархии”: “Каждый человек выполняет роль бога для других, низших. Роль творца и ведущего”. “Мы — божества для атомов начальных, для нас иные будут божества. Мы знаем для себя Учителей, адептов плазмо-пламенного мира. Седьмая раса их произвела. А выше — для сознанья запредельность”.

Я была восхищена: так вот, оказывается, как надо понимать Бога — “осознать себя Богом”, значит, понять БОЖЕСТВЕННОСТЬ своих возможностей! Мне и в голову не пришло, что это лживая уловка для раздувания во мне сатанинской гордыни, чтобы я приучалась к мысли, будто можно быть “богом” для других, поскольку у самих демонов не может быть никаких “высших учителей”, они не могут признать никого над собой, их божество — самоупоение.

Но передо мной они старались выглядеть смиренниками, умеющими ценить другую личность: “Мне дорого внимание твое, когда ты сердце Небу отдаешь”. И, как награда, был обещан мгновенный мысленный “контакт со всеми, кто тобой любим” на любом расстоянии.


“Сотрудник выйдет нам на славу!”

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью

В это издание, посвященное Марпе-лоцаве (1012—1097) — великому йогину, духовному наставнику, переводчику и родоначальнику школы Кагью тибетского буддизма, вошли произведения разных жанров: предисловие ламы Оле Нидала, современного учителя традиции Карма Кагью, перевод с тибетского языка классического жития, или намтара, Цанг Ньёна Херуки (Tsang Nyon Heruka, 1452—1507), описывающего жизненный путь Марпы, очерк об индийской Ваджраяне, эссе об истоках тибетской систематики тантр и школы Карма Кагью, словник индо-тибетской терминологии, общая библиография ко всему тексту.Книга представляет безусловный интерес для тибетологов, буддологов и всех тех, кто интересуется тибетским буддизмом и мистическими учениями Востока.

Валерий Павлович Андросов , Елена Валерьевна Леонтьева

Религия, религиозная литература