Читаем От Фортуны, с любовью! (СИ) полностью

Главное — мне дожить до нашего отлета, а там вообще плевать на всех новых родственников. Пусть даже ту ночь я едва ли скоро забуду. И не только из-за казусов…

Глава 4

Вышла из душа и досадой посмотрела на разбросанные по номеру вещи. Как всегда Фил со Светом свалили «по делам», а мне собирай все и готовься к отлету!

Мысль о том, что уже сегодня мы улетим, меня порадовала, потому настроение поднялось, и даже предстоящий сбор вещей не казался мне таким ужасным.

В приподнятом настроении я стала собирать чемоданы и наткнулась на свою туфельку без пары… Взяла в руки, вздохнула, уже мысленно прощаясь, а после неуверенно посмотрела в сторону мусорного ведра…

Но тут раздался стук в дверь.

Отложила туфлю в чемодан, прикрыв ее какой-то майкой, а после, запахивая плотнее гостиничный халат, подошла к двери, но открывать не торопилась.

— Кто? — спросила я на английском. За дверь послышалась пауза, от которой я уже было решила, что стук мне послышался, а затем я едва не откусила себе язык, когда услышала голос Кевина. Так же на английском:

— Лиза? Добрый день. Это Кевин. Брат Фила.

— А… а Фила нет, — перешла я на русский, чувствуя, как поднимается паника, отчего едва не ляпнула, что взрослых нет дома, как учили меня родители. — Вернется не скоро… — со значением протянула я, испугавшись, что Кевин решит подождать брата в номере.

— Я хотел бы увидеться с вами, Лиза, а не с Филом, — огорошили меня, подогревая мою панику.

— Зачем? — все еще не торопилась я открывать дверь нежданным родственникам.

— Не уверен, что хочу это обсуждать через дверь, — прокашлялся мужчина за дверью.

— Можете позвонить. Сейчас продиктую номер, записывайте, — быстро сориентировалась я. — А еще лучше, позвоните Филу. Не думаю, что это прилично — встречаться за спиной у моего мужа. Я не хочу порочить его имя! — вспомнив о том, что пуританки американцам должны быть близко знакомы, горделиво заметила я.

— Считаю, для всех будет лучше, если мы поговорим именно с вами. Для этого вам придется меня впустить. Обещаю, что вскоре уйду. Мне нужна от вас всего лишь услуга. По телефону это сделать невозможно.

— Услуга? — встрепенулась я и нахмурилась. — Что за услуга?

— Совершенно невинная, — заверили меня. — Лиза, прошу, на меня уже поглядывает персонал. Если вызовут охрану, об этом скорее узнают в прессе и тогда может случиться скандал. Вы там что-то говорили, что не хотите порочить имя мужа…

— Проходите, — резко открыла я дверь и пропустила мужчину в номер. Он не стал медлить и быстро вошел, позволяя прикрыть за собой дверь. — Что вам нужно? — сложив руки на груди, сварливо потребовала я ответа, высокомерно задрав подбородок.

Он вновь окинул меня взглядом, вздохнул, а после достал из небольшой сумки, с которой пришел, мою туфлю.

— Примерьте, пожалуйста, — протянул он мне туфельку, отчего я задохнулась, округлила глаза и глупо открыла рот, словно была возмущена до глубины души. — Знаю, просьба странная… — начал он, заметив мою реакцию.

— Странная? Она — возмутительная! — прочистив горло, нашлась я. — Вы хоть понимаете, как это звучит? — возмутилась я с видом, словно он предложил мне примерить «костюм Евы» прямо здесь и сейчас, а не обувь. Судя по реакции Кевина, он моего возмущения не понял.

— Я не думал, что вас это так оскорбит… Это же просто туфля…

— Чужая туфля! — подняла я палец со значением. Наверняка с таким же гордым и возмущенным видом профессора проводят лекции по ЗПП. — Я не стану ее надевать! — сложила я руки на груди.

— Почему? — опешил Кевин, наверняка уже перечисляя в мыслях весь список признаков шизофрении и сопоставляя с моим поведением. Если в этом списке десять пунктов, то по мне можно счесть все пятнадцать!

— Э… м… ну… Мало ли, кто ее носил! — едва подобрала я «достойную причину». — Еще не хватало заразу какую подцепить! Я не стану надевать этот разносчик грибка!

— Какого «грибка»? — выгнув бровь, уточнил мужчина с несчастным видом от моей логики.

— Подосиновика! — сорвалась я, прикидывая в уме, что я знаю про разного вида грибки. Выходило, что подберезовики растут под березами, лисички отлично сочетаются с жареной картошкой, а мухомор — очень красивый, но есть его нельзя! — Вирусного… или бактериального… Короче! Мне все равно, какие грибы водятся в этой туфле, я ее не надену!

— Я могу опрыскать ее антисептиком, — не переставал генерировать мужик дельные идеи и, словно предугадав мой возможный протест, из той же сумки вытащил баллон для дезинфекции по типу тех, которые используют в боулинг-клубах. Да он издевается! После демонстративно и старательно опрыскал туфлю и вновь посмотрел на меня в ожидании. — Готово. Уверен, теперь туфля полностью безопасна.

— Это абсурд, какой-то! — жалобно пискнула, пытаясь найти выход из положения, который не находился.

— Да, я тоже вашего поведения не понимаю, — пожаловался этот любитель зеленых «Золушек». От злости вспомнилось золотое правило каждой женщины: «Не знаешь, что делать или просто скучно — закати скандал»!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза