Читаем От имени государства полностью

Последние дни они действовали наперегонки со временем. Операция совершенно обессилила его. И теперь, в часы затишья перед бурей, которая, как он знал, непременно разразится, Керр понял, что им двигало с самого начала, ради чего он сражался не на жизнь, а на смерть. Истинными жертвами негодяев стали не коррумпированные чиновники, которых они шантажировали, а дети. Керр нашел убийцу Тани и спас Сару; но, как он догадывался, было гораздо больше молодых и беззащитных жертв, которых он уже не спасет. Вздрогнув, он спустился по винтовой лесенке в подземный гараж.

Не ответив на звонок Билла Ритчи, Керр позвонил родителям Сары Данбери. Затем он отправился в дорогую частную клинику на западе Лондона, где девочка получала необходимое лечение и где с ней работали психологи. Бледная, вялая Сара сидела в кресле рядом с кроватью и без всякого выражения смотрела в окно.

— Не говорит ни слова, — сказала ее мать, Селина, когда они с Керром вышли в коридор. — По-моему, она даже не поняла, что я здесь.

— Как на все отреагировал ваш муж?

— Никак, мистер Керр. Вы спасли ее тело, но Майкл говорит, что ее душа до сих пор у них.

— И что он намерен делать?

— Правительство намерено заключить с ним какую-то сделку.

Керр изумленно посмотрел на нее:

— Хотите сказать, он позволит им купить свое молчание? Несмотря на все, что пришлось пережить его дочери?!

— Мистер Керр, я знаю, вы — сотрудник спецслужб, — ответила Селина, глядя на Сару через прозрачную перегородку, — так что не притворяйтесь, будто вас удивляет великое британское лицемерие. Так было всегда. — Она развернулась к Керру и посмотрела на него уверенно и решительно. — Майкл хочет стать премьер-министром. И не ожидайте, что он поведет себя по-другому.

Керр отправился навестить Сару Данбери не как сотрудник разведки, который хочет что-то узнать, но как человек, отец, который сочувствует ее родителям. Цинизм матери вызвал у него очередную вспышку гнева.

— Вы когда-нибудь расскажете об этом Саре? — спросил он перед уходом. Для себя он уже все решил.


Когда Керр с кейсом вошел в кабинет, Уэзеролл и Ритчи уже совещались. Донна в приемной задержала его и, притворившись, будто осматривает его глаз, предупредила:

— Будь осторожен. Они опять грызутся.

Обогреватель работал на последнем издыхании; холод, царящий в кабинете, вполне соответствовал общей атмосфере. Уэзеролл, похоже, только что вернулась за свой стол, а Ритчи, насупившись, сгорбился за столом для переговоров. Когда Керр вошел, оба притворились, будто читают свои записи, но, судя по их позам и выражениям лиц, они только что крупно поскандалили. Уэзеролл с усталым видом подошла к столу для переговоров и жестом велела Керру сесть рядом с Ритчи.

— Джон, вам в самом деле лучше было бы поехать домой, — сказала она мягко — так она к нему еще ни разу не обращалась.

— А кое-кого лучше посадить за решетку.

Керр с растущим недоверием слушал рассказ Уэзеролл о том, чем закончилась операция. В половине восьмого утра ее вызвал на совещание чиновник из кабинета министров. К тому времени, как она пришла, группа незнакомых ей бюрократов уже собралась вокруг подковообразного стола в подземном конференц-зале «Б»; судя по всему, они уже договорились о том, как минимизировать ущерб. Председатель сообщил ей, что все сведения о ночных событиях, в том числе о нападении на дом Карла, засекречены в соответствии с циркуляром министерства обороны. Он процитировал раздел пятый циркуляра, который предписывал не предавать огласке все, имеющее отношение к спецслужбам Великобритании. Поэтому материалы о произошедшем могут быть переданы в СМИ только с санкции правительства. Глядя ей в глаза, председатель добавил: жизненно важно охранять общественные интересы.

— И покрывать их коллегу, который вчера тоже был на том приеме. Выходит, никто ничего не узнает. Вот это маскировка! — только и сказал Керр, когда она закончила. — Ну, а мы сосредоточимся на шантаже.

— Посмотрим. У меня еще много дел, а вам следует отдохнуть. Вы, кажется, говорили, что у вас для нас что-то есть? — спросила Уэзеролл.

Керр протянул ей и Ритчи две копии досье.

— Вот что подготовил за ночь Алан Фарго. Здесь все, что мы собрали на тех людей. Если хотите вкратце, мы можем доказать, что Клер Грант и Роберт Атвелл были завербованы иностранной разведкой. Я хочу, чтобы вы дали добро на слежку за другими жертвами шантажа.

Ритчи вынул из своего блокнота распечатку электронного письма.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже