Читаем От имени государства полностью

— Памела, он и был тем вторым человеком, которому вы тогда звонили? После нашей первой встречи. Второй звонок вы сделали за границу. Вы звонили Джо, да?

— Я любила его. — Она вскинула голову; по ее лицу текли слезы. — Отцом моего ребенка был Джо Алленби.

После того как Мелани проводила Мастерс в приемную, Керр еще раз включил видеозапись и стал внимательно изучать все подробности.

— А ты заметила? — спросил он, когда Мелани вернулась и села рядом с ним на место Мастерс.

— Что?

— Я знаю, кто такой Гарольд! — Керр убрал звук и приостановил воспроизведение. Промотал изображение на несколько кадров назад. — Посмотри на его левую руку! Гад сжимает ее ногу и все больше заводится… Смотри внимательно! Сейчас перчатка соскользнет… вот… есть! Видишь темную отметину на тыльной стороне ладони? Помнишь, я рассказывал тебе про человека, который проходит курс химиотерапии?

— Господи!

— И Мастерс упомянула Африку, так? Я вспомнил, что он два срока отслужил в Найроби. А сейчас Алан Фарго подтвердил, что до командировки в Кению он служил в Болгарии.

— Так почему же ты не?..

— Потому что хотел услышать имя ублюдка от нее.

— И что ты собираешься делать?

Керр посмотрел на часы, выключил компьютер и схватил куртку.

— Разумеется, повидаться с ним. А ты пока постарайся раздобыть Пустельгу. И сразу звони мне. Я приеду в любое место, где бы ты его ни нашла.

Ошеломленная Мелани побежала за Керром и догнала его уже в холле, у лифтов.

— Слушай, по-моему, Памела в чем-то права. Тебе не кажется, что нам лучше на время оставить Пустельгу в покое? То есть… вспомни, совсем недавно он пытался спрыгнуть на рельсы в метро. Он знает, что случилось с Джо Алленби после того, как тот высказался. Джон, он на краю пропасти. Он подавлен. По-моему, ему нужна помощь психотерапевта.

— Найди его, — упрямо повторил Керр, входя в лифт.

— Джон, из-за него мне как-то не по себе.

— Сегодня же, — добавил он.

Дверцы кабины сомкнулись.

Глава 51

Среда, 26 сентября, 17.13, кабинет председателя Национального агентства по борьбе с преступностью

Тео Каннинг, без пиджака, подвернув рукава рубашки, пошел навстречу Керру. После крепкого рукопожатия он провел Керра в свой кабинет.

— Джон, наконец-то! Добро пожаловать! — сказал он, усаживая его в кресло. — Располагайся, чувствуй себя как дома.

Керр еще не знал начальника, который умел бы так ловко обезоруживать людей, как Каннинг.

— Значит, Тео, твой фокус все-таки удался! — Он улыбнулся.

— Сначала твоя начальница Пола Уэзеролл наотрез мне отказала, но вчера вечером совершенно неожиданно перезвонила и предложила немедленно перевести тебя. С нетерпением жду твоего рассказа. Что ты такого натворил, чем так досадил ей? — Каннинг расплылся в улыбке. — Кстати, насчет Микки Бейнса ты оказался совершенно прав. Только между нами… Для этого типа все обернулось очень плохо. Учти, Джон, рассказываю только тебе.

Следующие пять минут Каннинг описывал, как убитого Микки Бейнса нашли в пригороде Амстердама. Его нашли с перерезанным горлом; в кармане его пиджака лежал пакет с килограммом героина. По предварительным выводам полиции Нидерландов, Бейнса убили во время передачи крупной партии наркотика.

— Подонок взял отпуск за свой счет и поехал туда на своей машине. У него в Голландии не было абсолютно никаких дел, и он повез туда партию первосортного товара. Амстердам он знал как свои пять пальцев. Голландцы обещают тщательно расследовать дело, но я от них многого не жду. Теперь ты понимаешь, почему мне так важно, чтобы ты работал со мной.

Керр старался держаться так же расслабленно, как Каннинг, повторяя его жесты и позы, «зеркаля» его обман.

— Надеюсь оправдать твое доверие.

— Ты можешь помочь мне прямо сейчас вырезать раковую опухоль! — Каннинг выпрямился, поставил локти на колени, сложил пальцы домиком и понизил голос. Керру с трудом удавалось не смотреть на темное пятно на тыльной стороне его левой ладони. — Повторяю, все должно остаться в строжайшей тайне. Бейнса я подозревал уже несколько месяцев. И даже просил кое-кого присмотреть за ним — знакомых со старой работы. То, что сообщил ты, подтвердило мои опасения. А для тебя у меня есть еще одно срочное дело. Надо завершить операцию «Пирамида». Сегодня вечером Бейнс должен был получить вознаграждение от одного из крупных игроков. Стандартная операция с внедрением агента в криминальную среду. Из-за того, что Бейнс неожиданно уехал, все пришлось организовать с помощью третьего лица, еще одного продажного агента. Сегодня утром мы его арестовали. Он раскололся, признался во всем, но мне очень хочется, чтобы сделка все же состоялась.

— А меня используешь как приманку, — сказал Керр, у которого нервы были на пределе.

— Ты все понимаешь… — Каннинг посмотрел на него, словно извиняясь. — Я знаю, официально ты приступаешь к работе у нас только с понедельника.

— Ничего страшного.

— Время поджимает. А мне пока нельзя выносить сор за пределы агентства.

Настала очередь Керра податься вперед; он улыбнулся даже шире, чем Каннинг:

Перейти на страницу:

Все книги серии Джон Керр

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики