Правильно, лук! Мы ведь только что сказали о древней трактовке термина «бусидо» — «путь коня и
«Если прикрепить к телу несколько мешочков с гвоздикой, не будешь страдать от холода и простуды», — говорится в трактате.
По поверью, осьминог своими восемью щупальцами защищал воинов «со всех восьми сторон».
Диких полевых мышей, ящериц или ласок, с помощью которых можно было напугать или отвлечь противника.
Раны, от которых могло пойти заражение, ниндзя обрабатывали специальными плесневыми грибками.
Можно сказать, что в каком-то смысле они на сотни лет опередили Александра Флеминга, открывшего пенициллин.
Боевой дух, говорили японские воины, подобен кипятку: ослабишь огонь в груди — кипяток превратится в простую воду.
«…который ведет к смерти».
«Решение следует принимать в промежуток, равный семи вдохам и выдохам. Если размышления длятся дольше, они пойдут во вред».
«Пытаться победить — это пустое, стремиться избежать поражения — вот что существенно».
«Когда стоишь лицом к лицу с противником, не обнаруживай свой разум. Отражай разум противника подобно тому, как вода отражает луну».
«Подлинный самурай всегда наготове: даже когда он принимает ванну, рядом с ним лежит деревянный меч. Ибо самурай не имеет права утратить дух сражения ни на секунду».
(1) По правую сторону от себя — демонстрация доверия к хозяину, ибо меч с правой стороны трудно вытащить из ножен с необходимой быстротой. (2) Рукоятью к себе, ибо положить меч рукоятью к собеседнику означало бы нанести ему оскорбление: усомниться в способности хозяина к «молниеносному удару».
Жена должна идти позади мужа и не смеет наступать на его тень.
У знатного самурая должны быть подведены брови и вычернены зубы. Обязательно. Иначе — нет, не знатный.
В японских замках некоторые части пола нарочно делали скрипучими, чтобы незваный гость не мог подкрасться незамеченным.
Немедленно послать стихи своей возлюбленной.
На белом веере.
Луной и снегом.
Цветущую вишню — сакуру.
Символ вечной молодости и радости — хризантема.
Роза — долголетие. Пион — процветание.
Названия видов хризантем — исконного японского цветка, который из Японии был когда-то привезен в Европу.
Чтобы хризантемы пропитались утренней росой. Согласно поверью, отираясь этими «благоуханными» хлопьями, можно смыть с себя болезни и грядущую старость.
«Когда таким образом очищаются пять чувств, очищается и разум. Чайная церемония очистит разум, когда он застоялся».
При пожаре и на похоронах.
По-японски «банановое дерево» будет «басё». Посадив дерево, Кинсаку (позже Хансити, Тоситиро, Тюэмон, Дзинситиро — у него было много имен) взял себе псевдоним — Басё. Под ним и вошел в историю мировой литературы.
Поэт путешествовал под видом бродячего монаха. В средневековой Японии бродячие монахи просили подаяние, вызывая хозяев из дома ударами в маленький гонг.
Басё сказал: «Каждое стихотворение, которое я когда-либо писал в своей жизни, — это последнее стихотворение».
В Японии белый цвет — цвет траура.
В новогодний праздник в Японии ставят у ворот украшения из сосновых веток. Сосна — символ вечной молодости. Как и хризантема, о которой мы недавно вспоминали.
«Пленный сверчок». Грустной осенью японцы покупали на рынке стрекочущих насекомых (сверчков, цикад) и держали их в маленьких клетках, как певчих птиц.
Померанец и кукушка.
Один поэт пишет трехстишье, а другой дополняет его двустишьем. Получается «цепочка» стихов — рэнку.
Поэт Бонтё однажды написал:
Басё ответил:
Мацусима — самое красивое место в Японии. Все слова бледнеют перед этой красотой и становятся ненужными.
Островное государство Япония насчитывает более 3000 островов.
Хонсю, Хоккайдо, Кюсю, Сикоку.
«…душа женщины — зеркало».
1. Чищу мужу ботинки. 2. Готовлю мужу завтрак. 3. Помогаю мужу одеться.
«…членами семьи «Ниссан».
99 % успеха предпринимателя, как считал Соичира Хонда, составляют неудачи. Вернее, успех может быть достигнут только через постоянные неудачи, которые необходимо анализировать.