Читаем От любви к пельменям полностью

Если ему что-то нравилось, то он покупал это и был его уже пятый пакет. Когда он собирался съесть всю эту еду я не представляла, ведь в ресторане нас кормят, а в Ромарин он навряд ли сможет все это увезти.

— Почему бы нам не сходить в сад? Там есть семена редких овощей.

— Ты же не занимаешься садоводством, — подметил Джошерс.

— Но мы все равно должны везде побывать, — обличительно сказала я и потянула мужчину за собой.

Когда мы пробирались сквозь толпу, то я невольно увидела то, что привлекло мое внимание — небольшой не то храм, не то алтарь, на котором восседала причудливая фигурка, олицетворяющая бога еды. В банку возле него кидались записки с самым вкусным блюдом на фестивале по мнению гостей. Пройти мимо такого было бы преступлением.

— Ты веришь в такие фигурки? Бог еды? — хмыкнул Джошерс.

— После всего съеденного мне ничего не остается. Я сделаю пару снимков, — я достала из сумки монофот.

— Как хочешь, — ответил Джошерс, сложив руки на груди.

Пока я, словно дикая и любопытная кошка, бродила вокруг этого небольшого алтаря и думала, чтобы написать в записке, то поняла, что Джошерса рядом нет. Подумав, что мужчина пошел вперед без меня, я доделала свою работу и отправилась в сторону сада. Правда, наши планы чуть-чуть нарушились из-за небольшого происшествия.

Когда я проходила по узкой тропинке между плотно стоящими лавками, чтобы срезать дорогу, то увидела Джошерса, который лежал на полу, схватившись за голову, а на земле растеклась лужа крови. Очевидно было, что кровь принадлежит Джошерсу.

Я тут же подбежала к нему, пытаясь прощупать пульс. Мужчина был жив, уже хорошо. Так как телепортационные координаты местной больницы я не знала, то выбежала из проулка и обратилась к ближайшему торговцу за помощью. К счастью, он торговал рыбными пирожками со своей семьей, а потому оставив бизнес на родственников, он поспешил помочь нам.

В больнице Джошерса тут же увезли куда-то, а я помчалась в отель за нашими документами, чтобы заполнить все бумаги и согласия. Не так я представляла себе этот вечер. Почему-то я слишком часто стала возить кого-то в больницы. Что вообще произошло? На него кто-то напал? Шаганфес, кончено, не казался мне самой безопасной страной, но я уж точно не думала, что что-то подобное может произойти в разгар фестиваля. А может быть, это несчастный случай?

— Прошу вас, заполните эти документы, — попросила меня женщина на ресепшене, протягивая листков двадцать.

Из-за того, что мы были иностранными туристами, процедура оказания помощи должна пройти много этапов. Открыв свой паспорт, я заполнила документы, как человек, который доставил пациента в больницу и сопровождает Джошерса. Пока я писала, в больницу заявились и стражи порядка, чтобы выяснить, что произошло. Кратко описав им ситуацию, они вернулись на фестиваль, чтобы найти того торговца, который нам помог и опросить его как свидетеля.

Отложив в сторону свою пачку листов, принялась заполнять бумаги на пациента, на Джошерса. Правда, стоило мне открыть паспорт, то я тут же столкнулась с кое-чем странным — в документах у мужчины была совершенно иная фамилия. Джошерс Ройлэндэрс. Весьма известная и уважаемая семья магов. Неужели он пользуется псевдонимам и все эти годы я даже не знала настоящей фамилии конкурента?

Как только я покончила с бумажной волокитой, в больницу вернулись стражи, но без свидетеля, у них было кое-что получше — кристалл записи, который зафиксировал все произошедшее. Я успела многое себе придумать, но уж совсем не ожидала увидеть такое развитие сюжета.

Джошерс, как и я, решил срезать путь через этот переход. В этом переходе лежало несколько деревянных поддонов. Джошерс тут же остановился и начал кружить вокруг них как ястреб над жертвой. В какой-то момент он взвалил их себе на спину и собирался скрыться за поворотом, как из-за него вышло несколько крепких орков. Они сказали, что это их поддоны — разгружали товар, но Джошерс сказал, что, когда он пришел, то тут никого не было, а значит и поддоны его и он намерен их забрать. Орокам это не понравилось, и они вновь попросили оставить чужое имущество, но Джошерс был упорным и решил дать деру вместе с поддонами, орки его нагнали, а самые резвый из них выхватил поддон и стукнул им по голове мужчину.

Стражам не удалось найти тех орков и уточнили у меня, хотим ли мы завести на них дело, но я тут же отказалась. Мы всего лишь приехали на фестиваль, а так еще получится, что Джошерса обвинят в хищении чужого имущества и, в лучшем случае, выпишут штраф. Поблагодарив стражей за помощь, я попросила оставить мне копию записи, чтобы после обсудить это с Джошерсом.

Джошерсу оказали первую помощь, и он должен был очнуться в ближайший час. С развитием целительской магии все проблемы были разрешимы. Я сидела в палате возле постели безмятежно спящего мужчины и не могла понять, что же мне интереснее: зачем ему красть деревянные поддоны или почему в его паспорте другая фамилия?

Перейти на страницу:

Похожие книги