Читаем От Лубянки до Кремля полностью

В Европе показывание языка собеседнику — оскорбление, а житель Тибета таким образом сообщает окружающим, что у него нет дурных намерений. Оскорбительными во многих культурах считаются привычные для нас: знак солидарности — поднятый вверх кулак (Пакистан), положительная оценка чьих-то действий — поднятый вверх большой палец (Иран). Большого труда стоило сотруднику охраны, отвечающему за работу с прессой, отказаться во время командировки в Китай от привычного жеста — поднятого вверх указательного пальца — таким образом он собирал вокруг себя журналистов, готовясь к переходу на другое место съемок. Хорошо, что мы вовремя узнали, что для китайцев поднятый вверх указательный палец или согнутая в локте рука являются страшным оскорблением.

Привычное для нас движение головы — кивание вниз-вверх, обозначающее «да», согласие со сказанным, имеет совершенно противоположный смысл, например, у болгар и на Ближнем Востоке.

Иногда привычный для лидера страны жест во время выступления перед большими национальными аудиториями может не только повредить его личному авторитету, обидев слушателей, а то и спровоцировать международный конфликт.

Однажды американский президент Р. Никсон, сам того не подозревая, серьезно обидел бразильцев. Выступая во время визита в эту страну с речью перед большой местной аудиторией, он по привычке вскинул вверх руку с соединенными кольцом большим и указательным пальцами. «Все хорошо, все в порядке! О-кей!» — имел в виду президент. Но для местных жителей американский жест одобрения обозначал грубое сексуальное оскорбление. Так же он был бы понят в Испании, Греции и во всей Южной Америке.

Известно, что совершенно противоположный смысл имеют отдельные одинаковые по звучанию слова в разных языках. Русское слово «позор» в Чехословакии означает призыв — «внимание!» Некоторые привычные для нас русские слова за рубежом воспринимаются как грубые ругательства. Охрана должна знать это и избегать их использования в присутствии иностранцев.

Различную ценность имеют в разных странах, например, продукты питания. Во время подготовки визита М.С. Горбачева на Кубу мы через Управление делами ЦК, которое ведало обеспечением делегации подарками, приготовили для наших коллег из Министерства внутренних дел сувениры — шикарная бутылка «Посольской» водки и банка красной икры, красиво упакованные в подарочную бумагу с ярким русским орнаментом. Передавая подарки, мы искренне удивлялись тому равнодушию, с каким кубинцы принимали ценные, по нашему мнению, дары. Однако, побывав в магазинах Гаваны, мы с ужасом увидели в магазинах такие же бутылки водки, стоившие вполне приемлемо, а позднее узнали, что кубинцы совершенно равнодушны к любой икре.

В то же время мы узнали об их любви к обыкновенным нашим яблокам. Придя в гости к работавшему со мной в качестве переводчика капитану Эрнесто, мы, кроме прочего, захватили с собой (на закуску) огромные яблоки, которые выдали нам на десерт стюардессы в самолете 235-го авиаотряда, и угостили ими детей хозяина. К нашему удивлению жена Эрнесто разрезала яблоки на маленькие квадратики, наколола их на тонкие деревянные палочки, и дети долго лизали и сосали их, как мороженое. Оказалось, что яблоко такой же экзотический и желанный подарок для кубинских детей, как в то далекое время для наших — бананы. Представьте себе, сколько можно было купить яблок на деньги, потраченные соответствующим отделом ЦК на приобретение и упаковку наших «ценных» сувениров.

Владимир Николаевич Шевченко и его последователи, наверное, учитывают это при поездках на Кубу российских лидеров.

Подобных примеров я могу привести множество. Но я думаю, что и так ясно — на уровне работы правительственной охраны, особенно во время зарубежных визитов охраняемых лиц, мелочей не бывает.

Предвижу вопрос: как же вы тогда работали? Замечу — неплохо.

Работа советской правительственной охраны оценивалась на высочайшем уровне не только руководством страны, но и нашими зарубежными партнерами, в частности американцами, возглавлявшим Секретную службу Дж. Симпсоном.

На первом этапе (в мое время) вопросы взаимодействия с внешней разведкой успешно решались за счет личных контактов и авторитета заместителя Начальника Управления Героя Советского Союза генерал-майора М.С. Докучаева, который с 1951 по 1975 год работал в Главном управлении спецслужбы при ЦК ВКП(б) и ПГУ КГБ, уйдя в охрану с должности начальника отдела внешней контрразведки (впоследствии — Управления «К» ПГУ).

Генерал-майор Михаил Степанович Докучаев родился 2 июня 1925 г. в селе Никольское Енотаевского района Астраханской области.

В 1942 г. призван в Красную Армию и сразу — на фронт, прошел с боями от Сталинграда до Эльбы. Войну закончил старшим сержантом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже