Ближе к полудню Гарри начал злиться. Такое ощущение, будто про него совсем забыли. Держат взаперти, как провинившегося ребёнка. Обычно, когда он просыпался, рядом с ним всегда кто-то был. А сейчас никого. Мальчику надоело валяться в постели, он только собирался встать, как дверь больничного крыла распахнулась, и вошёл Дамблдор, сопровождаемый Снейпом.
Учителя направились к кровати больного.
- Как ты, Гарри? - спросил Альбус.
- Хорошо, директор, - ответил мальчик. «Если я ему сейчас выложу всё то, что чувствую, то боюсь, у него лопнет голова от перегрузки».
Гарри заметил, что Снейп тоже хотел что-то сказать, но промолчал.
- Вот и отлично. Думаю, ты сможешь покинуть лазарет, но только после предварительного осмотра Поппи.
- А что потом, сэр? Мне опять нужно возвращаться к Дурслям? - задал Гарри давно мучающий его вопрос.
На этот раз ответил Снейп:
- Нет, Поттер. Я же тебе говорил, что мы будем заниматься Окклюменцией.
- Не волнуйся, Гарри. До конца лета, ты будешь жить в комнате старосты, а когда начнётся учебный год, вернёшься в спальню Гриффиндора, - успокоил его Дамблдор.
- А как же мои вещи? Моя палочка, Букля, школьные принадлежности - всё осталось у Дурслей.
- Твой друг Добби уже позаботился об этом. Он проник в дом твоих родственников и забрал твои вещи.
- Дурсли ничего не заметили?
Дамблдор улыбнулся в бороду.
- Разумеется, нет. Добби знает своё дело. Правда, очередной кулинарный шедевр твоей тёти опять закончил свои дни на полу и стенах её кухни.
Гарри ухмыльнулся.
- Интересно, на кого они свалят вину на этот раз. Значит, я, сегодня, смогу уйти, профессор?
- Да, Гарри. Повторяю: только после осмотра мадам Помфри. Ты же знаешь, так просто она тебя не отпустит. Потом можешь идти, обустраиваться в своей комнате. Как только закончишь, спускайся на обед в Большой зал. Ах да, пароль в твою гостиную - «Львиная храбрость».
- Да, сэр.
Гарри был рад тому, что его не отправляют обратно к «милым родственникам» или на площадь Гриммо. Он поёжился, только представив себе мрачные стены дома Сириуса. И он не смог бы там находиться: всё напоминало бы ему о крёстном. Подступившие слёзы начали жечь глаза.
Взяв себя в руки, он поднял голову. Дамблдор уже ушёл, зато Снейп остался. «Похоже, моей психике скоро придёт конец, и я стану лунатиком. Это как долго я находился в отключке от внешнего мира, что старика уже и след простыл?»
Он посмотрел на зельевара. Тот, похоже, о чём-то размышлял и, видимо, тоже не заметил ухода директора. Очнулся он только тогда, когда услышал голос Гарри:
- Э-э-э… Всё в порядке, профессор?
- Что? - Снейп удивлённо посмотрел на него. - Да, всё в порядке. И, Поттер. Завтра у нас начинаются занятия Окклюменцией. Будьте готовы.
И он поспешно покинул лазарет.
* * *
Через двадцать минут, после тщательного осмотра мадам Помфри, Гарри шагал в сторону спален старост. Назвав Полной Даме пароль, он поднялся в комнату.
Спальня старосты видимо отличалась от общей. Здесь была только одна кровать, тоже с пологом, перед большим окном с бордовыми шторами стоял стол, слева шкаф, на стене висело зеркало и картина с изображением Годрика Гриффиндора.
Его вещи и клетка с Буклей уже стояли в углу. Он подошёл, открыл дверцу, и сова вспорхнула к нему на плечо.
- Привет, красавица. Не скучала без меня?
Сова ласково ущипнула его за ухо, давая понять, что скучала и рада его видеть.
Мальчик погладил её по шелковистому оперению, открыл окно и сказал:
- Лети, Букля. Я знаю, как ты не любишь сидеть взаперти.
Сова согласно ухнула и вылетела в окно. Гарри ещё немного постоял, наблюдая за удаляющейся точкой в небе, потом вздохнул и принялся разбирать свои вещи. Ему как-никак ещё жить здесь почти два месяца. Через десять минут он вспомнил, что директор звал его на обед в Большой зал.