Читаем От парадоксов к теории полностью

Нельзя не отметить здесь и другое высказывание автора Русской логики: «Основные работы автора переведены в США. Очень не хотелось бы, чтобы Русская логика вернулась к нам в зарубежной упаковке. Основания для таких опасений более чем весомые. Ни для кого не секрет, что среди западных учёных очень много невежественных жуликов и мошенников. Начнём с Эйнштейна, которого выгнали из гимназии за бестолковость, от невежества которого в институте стонали профессора математики и который обокрал не только французского физика Пуанкаре и голландского физика Лоренца, но и свою жену – славянку. Такое же интеллектуальное воровство, плагиат, допустил Винер – “отец кибернетики” по отношению к русскому учёному Колмогорову. Кстати, на встрече со студентами МГУ Винер в присутствии Колмогорова признал приоритет советской науки. Лампа русского физика Лодыгина стала называться лампой Эдисона, теорема советского учёного Котельникова теперь упоминается только как закон Найквиста, радио русского исследователя Попова превратилось в радио Маркони, “отцом информатики” вместо русского физика В. И. Шестакова называют Клода Шеннона. Примеры жуликоватости, безграмотности, невежества и бестолковости западных “учёных” можно множить до бесконечности»[15].

Перестройка, таким образом, вернула нас к тому абсурдному утверждению, будто деление людей на классы и есть «цивилизованный» путь «цивилизованного человечества». Это человечество к тому же стало, по – мнению «гуманитариев – рабовладельцев», непомерно многолюдным. Им – рабовладельцам и так очень хорошо, а революции и реформы, если и делать, то только такие, после которых «умные и богатые», становятся ещё «умнее и богаче», а остальным и жить незачем. А потому самое лучшее занятие для них, – это бороться, конкурировать и воевать друг с другом, т. е. уничтожать друг друга с максимально возможной производительностью «труда».

Рабы, – рабочие, инженеры и учёные естественных наук (НТР), чтобы хоть как-то облегчить себе и всему человечеству жизнь, изобрели за сотни лет множество различных приспособлений (антропотехнических систем): рычаг, которым, имея точку опоры, можно перевернуть Землю; велосипед, который, по мнению некоторых, «незачем изобретать». Заодно изобрели использование «мирного и не только мирного атома», компьютеры и космические корабли, что привело к прогрессу техники и регрессу самого «изобретателя», а также и опять же к улучшению жизни рабовладельцев.

В процессе перестройки, а, точнее оптовой продажи целой страны в рабство, все беды человечества, от «слезы ребёнка» до экологических катастроф, оказались тут же списаны на рабов – «технократов». При этом как-то ускользнуло от внимания, что заказчиком работ для «технократов» является, как правило, власть, которая на 70–80 % (точных данных нет) состоит из «гуманитариев» (юристов, историков, экономистов и т. д.).

«Технократов», в процессе перестройки, на всякий случай, в назидание немногим оставшимся, отправили на рынок рабов, т. е. в рыночную «цивилизованную» экономику. При этом «невидимая рука» рынка, мечта гениальных карманников и кладоискателей всех времён и народов, так лихо прибрала к уже видимым рукам не только общественные Ресурсы, но и подземные кладовые, что мировая держава скоропостижно скатилась на одно из последних мест в мире. Попутно, чья-то «невидимая рука» организовала великое переселение народов (на свою историческую родину). Как и при любом другом переселении, которое не зря сравнивают с пожаром, люди, за редким исключением, теряют жилье, работу и квалификацию и становятся рабами (маргиналами), со всеми вытекающими отсюда последствиями. Тем более, что недостатка в «новых» рабовладельцах, которых почему-то тут же назвали «новыми русскими», тоже не было. А чтобы никто не сомневался, что «новые русские» настолько глупы, что сами себя обворовали, «невидимая рука» убрала графу национальность из паспортов, осуществив тем самым ещё и мечту пламенных революционеров – интернационалистов. Поистине, неисповедимы пути исторического материализма.

Таким образом, рабовладельцам теории не нужны.

Надо отдать должное: некоторые «гуманитарии», многие из которых из бывших «технократов», честно пытаются найти ответы на вопросы, как и почему человечество, а последнее время и Россия, интенсивно деградирует. Но истина ускользает, найти рычаг, а тем более точку опоры, чтобы перевернуть сложившиеся за многие тысячи лет стереотипы, не удаётся даже им.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Признания египтолога. Утраченные библиотеки, исчезнувшие лабиринты и неожиданная правда под сводами пирамид в Саккаре
Признания египтолога. Утраченные библиотеки, исчезнувшие лабиринты и неожиданная правда под сводами пирамид в Саккаре

Знаменитый исследователь древних цивилизаций и самый известный в мире идеолог теории палеоконтакта, чьи книги переведены на 28 языков, рассказывает историю своего друга, египтолога Аделя, который оказался запертым на несколько дней в подземных помещениях ступенчатой пирамиды в Саккаре. Юноша пытался найти выход из-под земли, бродил по коридорам и камерам и видел «невозможные» вещи, о которых не знают даже профессиональные археологи, ведь история Египта, по словам Аделя, имеет две стороны: официальную и строго засекреченную, скрываемую от широкой общественности. Книга приоткрывает завесу над теми тайнами, с которыми Адель столкнулся в подземном лабиринте. Так, например, есть все основания полагать, что Великая пирамида Гизы была не чем иным, как гигантской библиотекой, созданной для людей будущего. Кто же на протяжении тысячелетий уничтожал хранившиеся в ней знания, ведь речь идет о миллионах книг? Фон Дэникен утверждает, что, будь у нас в распоряжении хотя бы одна тысячная из написанного людьми в древности, мы бы полностью изменили свое представление о прошлом человечества.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Эрих фон Дэникен

Исторические приключения / Научно-популярная литература / Образование и наука
Чисто по-русски
Чисто по-русски

В книге рассматриваются "трудные" и при этом наиболее употребительные слова и выражения современного русского языка с точки зрения орфографии, грамматики, орфоэпии и этимологии. Марина Королёва – журналист, филолог, автор популярных программ, колонок и книг о русском языке – отвечает на самые частые вопросы своих слушателей, зрителей, читателей: как написать, как произнести, где поставить ударение и т.п. Книга напоминает словарь, построена по алфавитному принципу, ее можно открывать на любой странице, при этом в ней легко найти нужное. "Чисто по-русски" адресована самому широкому кругу читателей, ее с интересом и пользой для себя будут читать все, кто ищет ответы на вопросы о современном русском языке.

Марина Александровна Королёва , Марина Королёва

Научно-популярная литература / Образование и наука / Справочная литература