– Именно поэтому я пригласила тебя на собрание, где рассказывала о дальнейших планах. Чтобы проследить, не просочится ли информация дальше. Это была проверка. Но я ошибалась.
– Я никогда вас не предавала.
– Теперь я это знаю. И прошу у тебя прощения. Прими мои извинения и позволь тебе помочь. Мне очень нужны смелые и правдивые воины. Ты именно такая. Но без лечения погибнешь. Тогда станет меньше на одного человека, сражающегося за свет. Я потеряю солдата. А Флинн потеряет друга и сестру. Посмотри на меня, Старр.
– Она сопротивляется, когда ее пытаются погрузить в транс, – тихо сказал эльф.
– Мне она не будет сопротивляться, – пообещала Фэллон и спросила у раненой: – Ты меня видишь? Я тебя вижу. Вижу свет в твоей душе. Доверься тому, за что ты сражаешься. Доверься мне, как я доверяю тебе. – Когда Старр погрузилась в глубокий транс, девушка обратилась к Флинну: – Приведи мою мать или другого сильного целителя. Скажи, что ожоги очень сильные и уже воспалились. Она сама знает, что нужно взять. Где Рейчел?
– В операционной.
– Приведи мою мать, если сумеешь, а потом пусть кто-то займется твоими ранами.
– Сначала Старр. Я найду Лану.
Фэллон, не мешкая, приступила к лечению. Боль оказалась такой сильной, что оглушила ее, вынудив прерваться. Она снова попробовала и снова остановилась. Сил было достаточно, а вот опыта не хватало.
Бледная, промокшая до нитки от пота, Фэллон пыталась снова и снова. В какой-то момент дверь открылась и вошла Лана с подносом, на котором лежали принадлежности для чар.
– Ты слишком много вливаешь, – резко сказала она, окинув Старр взглядом. – Перестань сейчас же.
– Мне кажется, она умирает.
– Если ты умрешь вместе с ней, это никому не поможет. Медленно, Фэллон, слой за слоем. – Лана поставила поднос и провела ладонью над телом раненой. – Сначала необходимо вытянуть наружу яд. Подай мне обрядовый нож, чашу и лечебный порошок. И наблюдай.
Фэллон подала матери все необходимое и стала смотреть, как та ловко надрезает сочащийся волдырь и собирает жидкость в чашу. И снова, и снова.
– Теперь обработай содержимое солью и вылей, – велела Лана, завершив процедуру. – Затем помой и очисти чашу заклинанием. После этого мы приступим к исцелению. Медленно, слой за слоем. Используй лечебный порошок. Будем повторять до тех пор, пока инфекция не исчезнет.
Они трудились больше двух часов. И все это время Флинн не сводил с них глаз.
Наконец Лана отерла пот с лица, потрогала лоб Старр и устало улыбнулась.
– Жар прошел.
– Она выживет? – с надеждой спросил эльф.
– Любой другой на ее месте умер бы, – ответила Лана. – Но у твоей подруги железная воля. Шрамы останутся, как снаружи, так и внутри. Не все можно исцелить. Но Старр поправится. Ей потребуется тот, кому она доверяет, чтобы смазывать оставшиеся ожоги бальзамом. Дважды в день. Ты справишься?
– Да, мне она разрешит. Думаю, Фред тоже. И тебе. – Флинн кивнул Фэллон. – Старр приняла на себя прямой удар огненного шара, который иначе убил бы шестерых подростков.
– Ты знаешь, сколько всего людей погибло и сколько пострадало? – спросила она.
– Девять умерли в парке и еще двое на грани. Их привезли в больницу. Насчет раненых… – Флинн задумался. – Пятьдесят, шестьдесят… Но все было бы гораздо хуже, если бы не вмешались вы с Тоней и Дунканом. И ты, Лана, со своим мужем. И новобранцы тоже очень быстро присоединились к сражению. Твой сын, Колин, хорошо их натаскал. Так говорят, во всяком случае. Я побуду со Старр, пока она не очнется.
– Она проспит как минимум до утра, – предупредила Лана.
– Я никуда не тороплюсь, – пожал плечами Флинн.
Фэллон вышла из больницы и направилась обратно в парк. Феи уже очистили зараженную землю, исцелили раненые деревья, вырастили траву на месте сожженной. Жители города, не обладавшие магией, занимались восстановлением беседки и ремонтом детской площадки.
Это было символом. Символом того, что они не сдадутся, не перестанут строить заново, выживать, сражаться.
Подойдя к двоим мужчинам, охранявшим тело Эрика, Фэллон сказала:
– Спасибо, теперь я сама со всем разберусь.
– Саймон и Уилл попросили нас помочь тебе во всем, что потребуется.
– Я должна сделать все сама. – Она дождалась, пока охранники уйдут, и тихо произнесла: – Тебя привел сюда собственный выбор. На месте твоей смерти я клянусь жизнью, что твоя женщина и твоя дочь окончат свои дни так же, как и ты. Я обещаю это не из жажды мести. А из желания восстановить справедливость.
Горюющий по другу Дункан сидел в тени деревьев и наблюдал, как Фэллон призвала белое магическое пламя и сожгла на нем останки Эрика. Он слышал заклинание, произнесенное ею на ирландском, но разобрал только часть слов.
Огонь из света. Тело и душа.
Затем Фэллон достала из мешочка горсть соли, посыпала пепел, спрыснула сверху жидкостью из склянки. А когда корчи тьмы успокоились, взмахом руки перенесла останки Эрика в ящик и запечатала его вспышкой света. После чего поместила емкость в мешок, призвала коня, волка и филина, вскинула меч и исчезла.