Читаем От предъязыка - к языку. Введение в эволюционную лингвистику. полностью

Добиться разговорной лёгкости у стихотворной строчки — дело многотрудное. В статье «Как был написан „Василий Тёркин“» А.Т. Твардовский довольно подробно описал свои муки творчества. Есть в ней, между прочим, страницы, где он описывает, как рождалась третья главы его поэмы — «Переправа». Он писал: «Первой строкой „Переправы“, строкой, развившейся в её, так сказать, „лейтмотив“, проникающий всю главу, стало само это слово — „переправа“, повторенное в интонации, как бы предваряющей то, что стоит за этим словом:


Переправа, переправа…


Я так долго обдумывал, представлял себе во всей натуральности эпизод переправы, стоившей многих жертв, огромного морального и физического напряжения людей и запомнившейся, должно быть, навсегда всем её участникам, так „вжился“ во всё это, что вдруг как бы произнёс про себя этот вздох-возглас:


Переправа, переправа…


Я „поверил“ в него. Почувствовал, что это слово и не может быть произнесено иначе, чем я его произнёс, имея про себя всё то, что оно означает: бой, кровь, потери, гибельный холод ночи и великое мужество людей, идущих на смерть за Родину» (Там же, с. 112–113).


Вот гениальное начало этой главы:Переправа, переправа!Берег левый, берег правый,Снег шершавый, кромка льда…Кому память, кому слава,Кому темная вода, —Ни приметы, ни следа.


Гениален весь «Тёркин»! Не было другого советского поэта, который сумел бы в такой же мере, как его автор, по существу раствориться в единении со своим народом.


* * *

Константин Ваншенкин написал прекрасное четверостишье:


Ценим более всегоВо вселенной бесконечность,В человеке — человечность,В утре — света торжество.


Но что такое человечность? Стремление к истине, к красоте, к добру, к справедливости, к единению. Это стремление было в высшей степени развито у Александра Твардовского. Оно отражалось на других. К. Ваншенкин общался с ним в течение двадцати лет. Он вспоминал: «Люди, работавшие и сотрудничавшие с ним, в большинстве своём становились лучше, справедливее, человечней, всем своим обликом, поведением и делом невольно старались заслужить его одобрение» (Воспоминания об А. Твардовском, 1978, с. 210).


Библиографический Список

1. Воспоминания об А. Твардовском / Сост. М.И. Твардовская. М.: Советский писатель, 1978.488 с.

2. Романова Р.М. Александр Твардовский. Труды и дни. М.: Водолей Publishers, 2006. 768 с.

3. Твардовский А.Т. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 4. Рассказы и очерки. М.: Художественная литература, 1978. 566 с.

4. Твардовский А.Т. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 5. Статьи и заметки о литературе. Речи и выступления. М.: Художественная литература, 1980. 463 с.

5. Твардовский А.Т. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 6. Письма. М.: Художественная литература, 1983. 671 с.

6. Твардовский А.Т. Новомирский дневник. В 2 т. М.: ПРОЗАИК, 2009.1 т, — 656 с.; 2 т. — 640 с.

7. Твардовский А.Т. Давно ли? Жизнь тому назад… Биография. Стихи. Воспоминания / Сост. И. Осипов. М. ЭКСМО, 2010. 624 с.

8. Турков А.М. Александр Твардовский. М.: Молодая гвардия, 2010.408 с.


Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология