Читаем От принцесс добра не ищут полностью

В комнате оказалось очень светло. Яркий свет резанул глаза, которые не сразу различили массивный письменный стол с резьбой, приставленный к нему стул с длинной и узкой спинкой, огромное панно с немного диковатым орнаментом, показывающим все семь способов умертвления вурдалаков, и низко висящую хрустальную люстру с вековым слоем пыли.

За столом, подписывая какие-то бумаги, сидел… Бортас?! Старик неспешно оторвался от своего занятия и поднял на нас выцветшие голубые глаза.

– Бортас, к нам прибыли новички. – Ведунья встала позади нас, чтобы мы не видели кислого выражения ее лица.

– Да-да. – Он сложил бумаги стопкой и убрал в ящик стола. – Одну я уже припоминаю. Элизабет, если не ошибаюсь.

– Не ошибаетесь, – растерянно кивнула я.

– А этот юноша, он тоже…

– Я некромант, – поспешил ответить Алан.

Бортас ничуть не удивился, словно общение с некромантами входило в его повседневную обязанность. Как бы то ни было, если он так хорошо знаком с Натаном, поступающий на работу некромант его нисколько не смутил.

– Спасибо, Афелия, молодых сотрудников я оформлю сам.

Ведунья быстро ретировалась, предварительно проверив рукой ближайшее пространство на предмет наличия магического купола. Боюсь, опасаться нас она будет даже после того, как с ее лба исчезнет шишка.

– Ну и что делает в Иллионе принцесса Хорсиги? – поинтересовался Бортас.

– Все то же, что она делала во время нашей последней встречи в домике на опушке леса.

Алан непонимающе перевел взгляд со старика на меня.

– Так Натан с тобой?! – привстал Бортас. – А почему тогда не зашел?

– Он направился к Виктору вместе с правителем Аргуса Лукасом. Мы не ожидали увидеть вас здесь, – призналась я.

– Барышня, говорите за себя. Натан знал, где меня найти. Я ведь только из-за него той ночью отлучился из города.

– Но вампир мне ничего не сказал.

– Очень на него похоже. Ну да ладно! Думаю, он еще заскочит к старику. – Бортас подмигнул мне. – Так чем могу быть полезен?

– В Иллионе проходят ежегодные собрания магов, – начала я.

– Да, именно я устраиваю их, – подтвердил тот.

– Вы?! – Я засомневалась, стоит ли рассказывать дальше.

Старик, завидев мое замешательство, встал со стула и подошел поближе.

– Милая Элизабет, уверяю, вы оба можете доверять мне полностью. Неужели я похож на преступника?

Я несколько смутилась:

– Извините, я не хотела вас обидеть. Пропали двое магов, Тайрос и Брут. Вы их наверняка знаете.

– Тайрос – один из лучших моих учеников, а впоследствии и коллег. Жаль, что он так быстро уехал, но, с другой стороны, он ведь стал работать у вашего деда. Я видел Тайроса и его друга, они действительно останавливались здесь. – Бортас задумчиво потер руки. – Только вот подтвердить их пропажу я не могу.

– Почему? Они до сих пор не вернулись в королевства.

– Видите ли, Элизабет… Каждый год маги придумывают испытания, чтобы проверить свою силу и выбрать лидера, лучшего из лучших. В этом году они превзошли сами себя. Испытание затянулось, и судить о том, пропали маги или нет, мы не можем.

– Не понимаю. Где они сейчас находятся?

– В этом и заключается суть испытания. На любом соревновании есть жюри, которое наблюдает за честностью магов. В этом году оно решило проверить их находчивость и мастерство, предложив поиграть в прятки. Маги узнали о сути испытания лишь накануне, все были поставлены в равные условия. Тот, кто продержится дольше всех, скрыв с помощью магии свое местонахождение, выиграет соревнование. Больше половины участников мы уже нашли, остальные спрятались очень искусно. Зная, кто на что способен, могу сказать – остались сильнейшие. А уж пропали ли они на самом деле или просто скрываются до сих пор, никто из членов жюри точно не скажет.

– И что же нам делать?! Мы не можем ждать, когда закончится соревнование.

– Увы, но другого выхода нет, разве что маги найдут вас сами.

– Или мы их, – загадочно протянул Алан.

– Мы?

– Да. У нас есть поговорка: «Если мертвяк не идет к некроманту, некромант сам придет к мертвяку». Мы сами найдем пропавших магов.

– Что ж, похвальное решение, молодой человек, – кивнул Бортас. – Я же в свою очередь предоставлю вам все необходимое. Зайдите в соседнюю комнату, Афелия выдаст пропуск, с ним вас как членов жюри пропустят в архив, он находится в подвале. Тайрос был там перед началом соревнования. Возможно, вы найдете хоть какую-нибудь зацепку, которая поможет в поисках.

– Спасибо. – Поблагодарив Бортаса, мы вышли в коридор.

– Ну, что думаешь? – Ал прислонился к стене.

– Запутанно. Кто-то играет с нами.

– Лиз, убийца не всегда будет на первых ролях, придет и наша очередь.

– Хотелось, чтобы ты оказался прав. – Я зевнула. – Получим пропуск, наберем побольше книг и поспим пару часиков. Я начинаю себя чувствовать как трехсотлетний джинн, без конца выполняющий просьбы хозяина.

– Договорились. – Ал без стука вошел в соседнюю комнату.

Я, замешкавшись на пороге, краем глаза заметила открывающуюся в кабинет Бортаса дверь.

– Кто там? – раздался хриплый голос старика.

Я вернулась и заглянула в образовавшийся дверной проем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцесса [Филиппова]

Похожие книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ)
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ)

Удар по голове кирпичом лучше любого телепорта! Вот только кто бы мог подумать, что обретя новую жизнь, я попаду в тело молоденькой княжны необъятных размеров и весомых достоинств? Женихи от сомнительного счастья носы воротят, собственная сестра с ненавистью называет толстухой, а маменька выражает любовь булочками! Но когда у меня вдруг просыпается магия, которой запрещено пользоваться, все остальные проблемы становятся незначительными. Да чтобы продвинутая землянка с этим смирилась и не взбунтовалась?! Ну держитесь, вас ждёт Знатный переполох! — Здравствуй, пОпа, новый день! — Нет, вы не думайте! Это вовсе не присказка. Это я и правда со своей пятой точкой поздоровалась. Просто такое выдающееся со всех сторон достоинство не поприветствовать было даже как-то и не прилично. Да, попала я в это, прямо скажем, экстравагантное тело не по своей прихоти и, признаться, еще так и не отошла от произведенного им эффекта, но опускать руки не в моих правилах! Тем более, что мир вокруг так и манит новыми знаниями и умениями! А потому сейчас я немного соберусь с мыслями и устрою и новому телу, и новому миру знатный переполох! В общем, готовьтесь! Евдокия с ее корпулентными достоинствами вас еще удивит! В тексте есть: юмор, попаданка, бытовое фэнтези  

Катерина Александровна Цвик

Фантастика / Юмористическая фантастика