Читаем От счастья не уйти полностью

Снова молчание. Оно было невыносимым. Почему он не кричит, не топает ногами, не ругается, не требует объяснений? Которых, впрочем, у нее нет.

- Ну это неоригинально... - саркастически протянул Алекс.

- А что мне надо было сказать? - осведомилась Фелиция, отступая на заранее подготовленные оборонительные позиции. - Согласись, ситуация не совсем обычная. Вообще вся эта секретность не в моем стиле.

- Хочешь сказать - в моем? - мягко спросил Алекс.

На ее щеках вспыхнул румянец.

- Но ты же настаивал на сохранении анонимности!

- И, как оказалось, понапрасну, да? Что ты теперь собираешься делать?

- Я? - удивилась Фелиция. - А что я могу сделать?

- Ну, во-первых, прекрати упрямиться, согласись на мои условия и сними фильм.

Они оба знали, что дело не в этом. Картина не могла провалиться.

- А во-вторых?

- Раз уж мы столкнулись с такими трудностями, то почему бы тебе не стать моим продюсером?

Разговор пошел совсем не так, как Фелиции представлялось: что-то не складывалось. Что? Да, вот что. Почему Алекс не устраивает скандала, не требует объяснений? Он упорно настаивал на сохранении анонимности, окружал все, что касалось сценария, завесой тайны, и сейчас должен был бы быть вне себя от злости. Однако...

О сценарии знали трое: я, Фред Брэдли и Алекс, рассуждала Фелиция. Первых двух я уже исключила, а значит... Но Алекс не мог сам сообщить о себе Белинде Маккин! Это же бессмысленно...

А почему? Как сказал Алекс, у нас возникли трудности. И создала их я... Нет. Не может быть. В моих рассуждениях какая-то ошибка.

- О чем ты думаешь? - лениво спросил он.

Чушь. Полная чушь. Зачем Алексу самому себя подставлять? Это же противоречит всем его заявленным планам.

- Неважно. - Фелиция покачала головой. - Так ты говоришь, что по-прежнему хочешь ставить фильм с нами?

Алекс пожал плечами.

- Конечно. При соблюдении известных тебе условий.

- А если "Телеграф" обо всем разболтает?

Он еще раз пожал плечами.

- Уверен, что ты в состоянии справиться с этой проблемой.

- Может быть, - согласилась Фелиция. - Но ты? Ты ведь не хотел никакой рекламы.

- И сейчас не хочу, - подтвердил Алекс. - Но при правильном подходе эта сенсация не проживет и недели. А потом я исчезну, вернусь в Новую Зеландию, и о моем местонахождении будет знать только мой адвокат.

Действительно, в компании есть только номер почтового ящика в Веллингтоне.

Фелиция внимательно посмотрела на него, стараясь не выдать появившихся у нее подозрений.

- Должна сказать, ты воспринял все гораздо спокойнее, чем я ожидала.

Он усмехнулся.

- Правда?

Ответ не уменьшил ее подозрений. Если Алекс все же решил, что немного рекламы не повредит, то вполне мог сам позвонить в газету, поставив Фелицию в щекотливое положение. Вынужденная оправдываться, она легко пойдет на уступки.

Возможно, как средство достижения цели такой способ может показаться чересчур изощренным, но в воображении Алекса рождались сценарии и поизощреннее. По крайней мере, в этом больше смысла, чем в утечке информации из "Рейнолд Пикчерз". И кто может быть более надежным источником, чем автор сценария?

Фелиция откинулась на спинку кресла и оценивающе посмотрела на Алекса. Итак, способен ли он на такое ухищрение ради достижения цели?

Невероятно, но... возможно.

- Что такое? - Алекс подался вперед.

Фелиция ответила не сразу.

- Скажи... - Она медленно допила кофе. - Эта молодая женщина, только что подходившая к тебе...

- Сестра моего однокурсника, - нетерпеливо перебил он. - Неужели...

Фелиция кивнула.

- А ее имя?

Алекс на мгновение отвел глаза.

- Разве это так важно? Почему тебя так интересует ее имя?

Она и сама пока еще не знала наверняка. Алекс не познакомил их, более того - сделал все, чтобы они не успели и словом перемолвиться. Это было бы понятно, если бы его и блондинку связывали романтические отношения. Что ж, не исключено и другое объяснение.

Был еще один небольшой факт. Голос длинноногой красотки показался Фелиции знакомым.

Она глубоко вздохнула.

- Случайно не Белинда Маккин? Из "Телеграф"? Вспомни, Алекс, напряги память. Белинда Маккин, да?

От ее внимания не укрылось ни то, как расширились, а затем сузились зрачки, ни то, как за пульсировала жилка на виске.

Фелиция презрительно скривила губы.

- Понятно. - Она покачала головой. - Зачем, Алекс?

Впрочем, ответ был уже ясен: Белинда Маккин понадобилась ему как инструмент давления на нее, Фелицию. Ради того, чтобы заставить ее пойти на уступки, Алекс пожертвовал своей тайной.

- Не трудись отвечать. - Фелиция поднялась и взяла сумочку. - Мне надо идти, я и так уже потеряла много времени. - Она повернулась, но Алекс схватил ее за руку. - Отпусти меня.

Он только крепче стиснул пальцы.

- Я же предупреждал тебя вчера: от меня не так-то легко избавиться.

Фелиция повернулась к нему.

- Да, сегодня ты уже доказал, что способен на многое.

Лицо Алекса потемнело.

- Ты не так все поняла.

- Я поняла правильно.

- И что решила?

- С учетом твоего последнего хода? - Фелиция пожала плечами. - Еще не знаю.

Да, она не приняла решения. Ей нужно было время, чтобы спокойно все обдумать, приняв во внимание не только свои интересы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы