Читаем От счастья не уйти полностью

- Именно так. - Она невесело рассмеялась. - Представляю, как тебе это надоело. Я таскалась за тобой, как верная собачонка, ловила каждое слово. Стоило тебе обернуться...

- Остановись, Фелиция, - сердито сказал Алекс. - Все было иначе. А если тебе это запомнилось так, то тем более надо встретиться и выпить!

- Ты очень настойчив. - Она вздохнула. - Или для тебя это вопрос престижа? Я ведь уже не такая уступчивая, как когда-то, и ты не можешь не ответить на вызов.

- Я никогда не считал тебя уступчивой! - рявкнул Алекс.

Так что же все-таки делать? Боль и обида не забылись, и Фелиция не желала встречаться с Алексом Криспином. Но у главы компании "Рейнолд Пикчерз" другие интересы. Рано или поздно ей придется подключиться к переговорам, а потому личные вопросы лучше уладить сразу, чтобы потом они не встали во весь рост и не помешали заключению контракта. Хотя сейчас сообщать Алексу, что она глава "Рейнолд Пикчерз", пожалуй, преждевременно.

- А может быть, ты опасаешься, что твой муж будет возражать против встречи со мной? - небрежно добавил Алекс.

Фелиция вздрогнула.

- Оставь в покое моего мужа.

Энтони и ее брак с ним никак не входили в список тем возможного разговора с Алексом. Поверять ему детали личной жизни Фелиция не собиралась - если у них и будут какие-то отношения, то лишь строго деловые.

- С удовольствием, - коротко ответил Алекс. - Ну так что, Фелиция? Встречаемся? Или я тебя найду завтра.

- Ты угрожаешь мне? - Фелиция знала Алекса, так что ей было нетрудно представить, на что он способен.

- Ну, если ты воспринимаешь мои слова так... - раздраженно начал он.

- Думаю, мне следует предупредить тебя: я не поддаюсь на угрозы.

- Тогда перемени точку зрения, - нетерпеливо посоветовал он. - Боже, Фелиция, раньше с тобой не было так сложно.

О да, раньше ему все давалось легко! Но перемены, произошедшие за эти годы как с самой Фелицией, так и в ее жизни, дали ей уверенность и силу. Что ж, в конце концов встреча с Алексом необходима. А в эмоциональном плане она защищена. Больше ему не сыграть на прежних струнах.

- Ладно, Алекс. Я встречусь с тобой, - благосклонно согласилась она.

- И зачем было тратить десять минут на демонстрацию женского упрямства?

- Чтобы у тебя не возникло иллюзий, будто со мной легко, - чистосердечно ответила Фелиция.

Алекс вздохнул.

- Да, пожалуй, мне следовало ожидать, что ты постараешься усложнить ситуацию.

Фелиция негромко рассмеялась.

- Ты начинаешь прозревать. Дай мне сорок минут, чтобы одеться и приехать. - Она отбросила атласную простыню и спустила ноги с кровати.

- Тебя уже ждет шампанское, - сообщил Алекс.

Фелиция напряглась - ей не понравился его внезапно охрипший голос.

- Послушай, давай расставим все по местам, чтобы избежать недоразумений. Нам с тобой нечего отмечать. Понятно?

- Это ты так считаешь, а у меня другое мнение. - Похоже, ее предупреждение не произвело на Алекса никакого впечатления. - Я тебе все расскажу, когда приедешь.

Фелиция оделась, наложила макияж и хмуро посмотрела на себя в зеркало. Что он задумал? Что собирается праздновать? О чем хочет поговорить? Окружив завесой секретности свою профессиональную жизнь, Алекс не станет обсуждать с ней достоинства нового сценария. Или станет?

И, если станет, как ей реагировать?

Да, обстоятельства складывались так, что Фелиции предстояло сделать нелегкий выбор.


4

В холле отеля Фелиция Алекса не увидела. Она заглянула в бар - Алекса не было и там, значит, оставалось только предположить...

Фелиция решительно направилась к стойке, за которой скучал портье.

- Позвоните, пожалуйста, в апартаменты мистера Зака и скажите, что его ожидают внизу.

- Конечно, мадам. - Портье улыбнулся, поднял трубку и, поговорив с гостем, обратился к Фелиции: - Извините, мадам, мистер Зак просит вас подняться к нему. Он уже ждет и...

- Передайте мистеру Заку, что я ожидаю его внизу. С шампанским или без такового! - От злости у Фелиции даже дрогнул голос.

Как он посмел?! Как посмел вообразить, что она поднимется в его номер, чтобы пить с

ним шампанское?! Кем он себя считает?! Точнее кем считает ее?! Ну и наглец!

Портье вежливо кивнул, передал сообщение, выслушал ответ и снова улыбнулся Фелиции.

- Мистер Зак говорит, что спустится через несколько минут. Что-нибудь еще, мадам?

- Спасибо.

Фелиция сдержанно кивнула и, окинув взглядом просторный холл, направилась к одному из массивных кресел, стоявших напротив кабин лифта. Вероятно, ей вообще не стоило принимать дурацкое приглашение и приезжать сюда ради самодовольного, самоуверенного, эгоистичного негодяя, снова принявшегося за свои фокусы!

Она ругала себя на все корки за проявленную уступчивость и проклинала человека, свалившегося ей на голову из прошлого. Фелиция так увлеклась, что не заметила подошедшего Алекса.

- Ты такая красивая, когда злишься, что я позволил себе несколько лишних секунд заставить тебя ждать, чтобы полюбоваться тобой, - раздалось у самого ее уха. - Но, боюсь, в настоящий момент тебе будет трудно оценить этот пусть и неуклюжий, но искренний комплимент.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы