Читаем От сердца к сердцу полностью

— Ваша честь, я выражаю свое собственное мнение и мнение всех присутствующих, когда заявляю, что мы с глубоким сочувствием относимся к страданиям мистера Стерлинга. Юридический отдел издательства «Красная Роза» должен был обратить внимание на эту проблему еще тогда, когда мы получили первый рисунок обложки к роману «Прикоснувшийся к звездам». Я заметила тогда, что лицо и фигура героя похожи на мистера Стерлинга, но герой того романа жил в будущем. Я решила, что это совпадение. Не первый раз герой или героиня, изображенные на наших обложках, напоминали реальных людей. Когда мы получили второй рисунок, к роману «Ее сказочный герой», я снова заметила сходство, хотя у этого персонажа были черные глаза и черные волосы. Тем не менее я все еще не настолько встревожилась, чтобы сказать что-то. И только когда мисс Беннетт нарисовала обложку к «Манхэттенскому аристократу», я увидела, что изображенный персонаж действительно просто копия мистера Пэйна Стерлинга. Я решила, что это произошло потому, что художница изобразила героя в современном нью-йоркском офисе, в той одежде, в которой у людей этого круга принято ходить на работу. И тут я обратила внимание на это сходство директора нашего издательства. Мистер Финауэр сказал, что не стоит ни о чем беспокоиться, потому что с другими обложками не возникало никаких проблем. Хотя я могу с пониманием и сочувствием отнестись к тревоге мистера Стерлинга, как адвокат издательства «Красная Роза», я смею уверить суд и мистера Стерлинга, что в этом зале нет никаких преследователей. Чтобы сэкономить время суду, я уже представила список свидетелей в порядке их появления в этом зале. Аналогичный список я передала мистеру Уоллэсу. В нем указаны домашние адреса, номера телефонов и род занятий всех свидетелей.

Адвокат «Красной Розы» хорошо подготовилась, надо было отдать ей должное.

— Мисс Фарр, — начала мисс Карлоу, — сообщите ваше полное имя и должность.

— Меня зовут Маргарет Фарр. Я главный редактор романов издательства «Красная Роза».

— Как давно вы работаете в «Красной Розе»?

— Пятнадцать лет.

— Расскажите нам о ваших отношениях с Бонни Ригли, автором «Манхэттенского аристократа». Поясните суду, как происходит процесс.

— Первая рукопись Бонни попала к нам случайно десять лет назад. Это была прекрасная книга, и я позвонила ей, чтобы сказать, что мы собираемся опубликовать ее. С тех пор она написала для нас двадцать семь романов. Когда я предложила Бонни тему о городских магнатах, она написала «Манхэттенского аристократа».

— Благодарю вас, мисс Фарр, можете садиться. Прошу мисс Бонни Ригли занять свидетельское место.

К удивлению Пэйна, следующей свидетельнице было на вид далеко за пятьдесят. Он никак не мог представить ее в роли преследовательницы, хотя не считал, что для неуравновешенного человека возраст имеет какое-то значение.

— Мисс Ригли? Расскажите суду, где вы живете.

— В Спокане, штат Вашингтон.

— Писательство — ваше основное занятие?

— Нет, мое основное занятие — преподавание испанского языка, а писательством я занимаюсь попутно.

— Как давно вы преподаете?

— Двадцать шесть лет.

— А как давно пишете?

— С двенадцати лет, но публиковаться стала только десять лет назад.

— Расскажите суду, каким образом возник замысел «Манхэттенского аристократа».

— Когда Маргарет спросила меня, не хочу ли я написать о каком-нибудь крупном магнате, я решила, что это будет миллиардер, поскольку миллионером в наши дни уже никого не удивишь. Поскольку я уже написала несколько историй, титулованные герои которых, миллионеры, жили в Европе, я решила, что напишу о каком-нибудь американце, которого связывают родственные узы с английской аристократией. О ком-то, чья семья нажила состояние на продаже недвижимости и морских перевозках на Восточное побережье, а потом основала Всемирный банк. Я решила, что этого героя будет мучить такая проблема, перед которой окажутся бессильными даже его миллиарды. И я подумала: а что, если ему поставят диагноз «лейкемия»? Что, если он решит уехать на две недели от своей невесты и семьи, чтобы привести мысли в порядок, прежде чем рассказать им о том, что он неожиданно узнал во время рутинного медицинского обследования? Они подумают, что он уехал в очередную деловую поездку. Как говорится в кратком изложении содержания романа, он попал в катастрофу в Канионлэндс и был доставлен самолетом в больницу Лас-Вегаса. Там его тайна была раскрыта лечащим врачом, женщиной, которая влюбилась в него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги