ФЕЯ.
Правило А!РУСАЛОЧКА
ФЕЯ.
Правила Бэ и Цэ!РУСАЛОЧКА.
«У морских жителей никаких чувств нет, кроме страха или покоя».ФЕЯ.
Цэ!РУСАЛОЧКА.
«Холодная кровь и крепкая чешуя – главное в низшем мире».ФЕЯ.
В подводном, рыбка моя, а не в низшем!РУСАЛОЧКА.
Приношу семьсот пятьдесят третье извинение, дорогая фея.ФЕЯ.
И не вздумай дуться, чёрт подери мою мягкость! Кстати, на твоём балу будут мои подруги, тоже феи, ты должна блеснуть перед ними. Ты ведь знаешь, как все любят тебя? А теперь, моя рыбка, отправляйся в жемчужный дворец.РУСАЛОЧКА.
Ну, пожалуйста! Ещё немного!ФЕЯ.
Нет! Отец твой болен и стар, он не переживёт, если его дочь попадёт в рыбацкие сети. Сейчас же!ФЕЯ.
Откуда взялось это безмерное любопытство к людям? Или я что-то упустила в её воспитании?.. Нечего ломать голову: Квод лицет Йови нон лицет бови – Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку!Эпизод II
1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ.
Ваше Высочество-о! А-у-у!.. Ваше Высочество, верните-есь! Если вы утонете, ваша невеста тоже утонет в слезах, пропади она! Я бы и сам, конечно, сбежал от этой медузы на край света. Ваше Высочество-о!..РУСАЛОЧКА
1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ
РУСАЛОЧКА.
Ваше Высочество!1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ.
Это я говорю женским голосом или эхо? Э, надо сказать повару, пусть вино побольше водой разбавляет.СОВЕТНИК.
Свадебный бал только начался, а ты, чурбан, уже не видишь дальше своего носа! Где принц, свинья?!1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ.
Принц не свинья, господин советник, принц переоделся рыбаком и уплыл на рыбацкой лодке в никому неведомые страны.СОВЕТНИК.
Ах, сбежал! Мальчишка! Догнать! Вернуть невесте! Сию же секунду, чурбан!1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ.
О-о, господин советник, принц совсем не чурбан: он отпустил все лодки в море. Все до одной!СОВЕТНИК.
Старую? Пьяная свинья, что ты сказал?!1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ.
Я не сказал, пьяная свинья! Я сказал, достойную королеву Альчичи!СОВЕТНИК.
В погоню! Живо! Хоть на соломинке верхом – догнать мальчишку и вернуть на свадьбу!1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ
СОВЕТНИК.
Стоять!1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ.
Считайте до ста, господин советник, а то я не успею раздеться.СОВЕТНИК
1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ.
Слышу, слышу, господин советник. Сапоги вот маловаты, чёрт бы их подрал.СОВЕТНИК.
Три!!!1-Й ИСПОЛНИТЕЛЬ
РУСАЛОЧКА.
Не стоит волноваться, господа люди. Я присмотрю за вашим принцем. Как никак я ведь тоже принцесса.