Читаем От судьбы не убежать полностью

Она смотрела, как Килмер идет через двор к вертолету. Поток воздуха от вращающихся винтов ерошил его волосы и прижимал рубашку защитного цвета к стройному телу. Взмахом руки Килмер приказал отряду грузиться в вертолет и ждал, пока все не окажутся на борту. Стандартная процедура, вспомнила Грейс. Он всегда был замыкающим.

Вероятно, именно из-за этого его едва не убили, когда он выкрал Космо.

Поэтому Килмер вернулся в Эль-Тарик в ту ночь девять лет назад и вывел своих людей с холмов вокруг поместья.

Он всегда замыкающий.

Грейс понимала, что Килмер должен был вернуться и забрать остатки отряда. Но не могла взять в толк, почему он не позволил ей поехать в Танжер за отцом, если был шанс его спасти.

– Куда они, мама? – рядом с ней стояла Фрэнки.

– Один из тех, кто работает на Килмера, попал в беду и ранен. Они хотят его спасти.

– А нам можно с ними?

Грейс опустила взгляд на встревоженное лицо дочери.

– Зачем? Ты даже не знаешь этого человека.

– Я не хочу, чтобы Джейка тоже ранили. Мы будем его защищать. Разве ты не хочешь лететь?

– Нет, я… – Конечно, хочет, вдруг поняла Грейс. Хочет быть среди тех, кто запрыгивает в вертолет. Участвовать в операции по спасению Донована.

Если он будет еще жив, когда Килмер до него доберется.

– Да, хочу, – ответила она Фрэнки. – Человек, которого ранили, – мой хороший друг. Но не всегда получается делать то, что хочешь. Иногда лучше остаться дома и не мешать.

– Я не буду мешать.

– Тебе так кажется. – Она задумалась. – Помнишь, мы ходили с тобой на «Щелкунчика»? Каждый танцор должен был исполнять свою партию. Представь себе такую ситуацию: кто-то из зрителей выскочил на сцену и начал танцевать вместе с артистами.

– Было бы смешно, – хихикнула Фрэнки.

– Но настоящие актеры стали бы совершать ошибки, пытаясь ему не мешать. Понимаешь?

Улыбка Фрэнки погасла.

– Кажется, да. Я не знаю балетных па.

Грейс кивнула.

– Но ты же знаешь, мама.

Грейс смотрела, как вертолет отрывается от земли. Да, она знает па, черт возьми, и хочет их исполнить.

– Я многое забыла. Будет лучше, если я останусь с тобой. – Грейс заставила себя отвернуться и не смотреть, как вертолет исчезает в небе. – Иди в дом и найди Роберта. Пора готовить ужин.

Но Фрэнки не отрывала взгляда от вертолета.

– Мне нравится Джейк. С ним все будет хорошо, мама? Он не умрет, как Чарли?

Что можно ответить Фрэнки, не рискуя солгать?

Он всегда замыкающий.

– У него отличные шансы. – Грейс обняла дочь за плечи. – Джейк много лет сталкивается с такими ситуациями, и он очень, очень умный.

Фрэнки молчала, и Грейс догадалась: девочка понимает, что такой ответ нельзя считать утвердительным.

– И он знает па. Правда?

– Он знает все па. Абсолютно все. – Грейс поцеловала дочь в висок. – А если точнее, некоторые он даже придумал сам.

– Здорово. – Лицо девочки оставалось тревожным. – Но Чарли не был таким молодым, как Джейк. И тоже был умным. Он должен был многому научиться за все эти годы. Но все равно умер, мама.

Фрэнки никак не может забыть смерть Чарли. И это сравнение заставило вздрогнуть саму Грейс. Она сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.

– Послушай, если Джейк попадет в беду и ему понадобится помощь, я отправлюсь туда и вытащу его. Ладно?

– И сама останешься цела?

Господи, сколько можно давать обещаний, которые не в состоянии выполнить?

– Да, останусь цела. А теперь не пора ли нам что-нибудь съесть?

Фрэнки кивнула.

– Конечно. – Она снова посмотрела на небо, но вертолет уже скрылся за горизонтом. – Вертолеты классные, правда? Когда начинают крутиться пропеллеры, получается такой звук, как щелканье бича – резкий и в то же время ритмичный…

– Не валяй дурака. Оставь меня, – прошептал Донован. – Слишком поздно. Уводи людей.

– Пошел ты! – Килмер крепче обхватил Донована и потащил через грязную илистую жижу. – Думаешь, я проделал весь этот путь и терплю этих проклятых пиявок на ногах, чтобы позволить Марво съесть тебя с потрохами? Дело не в тебе. А в моем самолюбии, черт возьми.

Донован засмеялся, но смех перешел в кашель.

– Сукин ты сын.

– Точно. – Килмер ускорил шаг, пристально вглядываясь в заросли по обоим берегам реки. Парни уже сняли четырех часовых Марво, но их могло быть больше. – А теперь заткнись. Если удастся перетащить тебя через эту речушку и пройти через лес, у нас появится шанс. С остальными встретимся на дороге. Вертолет ждет в пяти милях по ту сторону от дороги.

– Тут что пять миль, что пятьсот – не…

– Послушай, все будет так, как я сказал. А теперь заткнись и переставляй ноги, сначала одну, потом другую. Я не собираюсь подыхать в этой вонючей реке и тебя бросать тоже не собираюсь. Остается одно. Придется быть героем, черт возьми.

– Я не перенесу, если ты спасешь мне жизнь. Ты будешь вспоминать об этом до конца дней. Лучше уж мне сейчас испустить дух.

– Донован.

– Ладно, ладно. Заткнулся. Все равно мне что-то хреново. Быстрее вытаскивай меня отсюда, а то я могу отключиться, и тогда придется меня нести.

– Только попробуй.

– Кажется… Уже… – Он говорил с трудом. – Если уж ты собрался стать героем, постараюсь сделать так, чтобы ты… не отлынивал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюльетта
Жюльетта

«Жюльетта» – самый скандальный роман Маркиза де Сада. Сцены, описанные в романе, достойны кисти И. Босха и С. Дали. На русском языке издается впервые.Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но я не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.Маркиз де СадМаркиз де Сад, самый свободный из живших когда-либо умов.Гийом АполлинерПредставляете, если бы люди могли вывернуть свои души и тела наизнанку – грациозно, словно переворачивая лепесток розы, – подставить их сиянию солнца и дыханию майского ветерка.Юкио Мисима

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Луиза де Вильморен , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Любовные романы / Эротическая литература / Проза / Контркультура / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература
Пересмешник
Пересмешник

Классик американской литературы XX века Уолтер Тевис почти неизвестен российскому читателю, но многие знают поставленные по его произведениям столь же классические фильмы: «Бильярдист» Роберта Россена с Полом Ньюменом в главной роли (и его продолжение – «Цвет денег» Мартина Скорсезе, с Полом Ньюменом и Томом Крузом), а также «Человек, упавший на Землю» Николаса Роуга с Дэвидом Боуи. «Пересмешник» можно отнести к жанру аллегорической антиутопии в духе «451° по Фаренгейту»; некоторые критики и называли тевисовскую книгу своего рода продолжением классического романа Брэдбери. В «дивном новом мире» по Тевису роботы управляют вымирающим, утратившим интерес к жизни человечеством; но вот один-единственный человек открывает для себя запретную радость чтения – а затем и такую совсем уж немыслимую вещь, как любовь…Впервые на русском!

Алексей Пехов , Алексей Юрьевич Пехов , Владимир Василенко , Уолтер Стоун Тевис , Уолтер Тевис

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Фантастика: прочее / Прочие любовные романы