Читаем От судьбы не убежать полностью

– Давай поговорим как-нибудь потом.

– А если у меня образуется тромб и я умру? Такое сплошь и рядом случается. Нет, именно сейчас. Самое подходящее время. Я слишком слаб, чтобы ты мне врезала. А к тому времени, как я поправлюсь, ты уже ее преодолеешь.

– Что там еще я преодолею?

– Обиду, когда я скажу, что в отношении Килмера ты вела себя как самодовольная сука.

Грейс остолбенела.

– Я не обязана это выслушивать, Донован.

– Нет, обязана. – Он снова закашлялся. – Послушай, мне нельзя расстраиваться. Я прямо чувствую, как образуется тромб.

– Все ты врешь.

– Можешь уходить. Но когда вернется врач, он найдет меня уже бездыханным.

– Блеф.

– Но помогает. – Донован хитро улыбнулся. – С годами ты стала мягче. Наверное, все дело в материнстве.

– Говори, – процедила она.

– Ты обманула Килмера. У вас с ним было очень серьезно. Я никогда не видел, чтобы он так относился к какой-нибудь другой женщине. Килмер никогда не лжет. Какого черта ты сбежала, не поверив ему?

– Ты знаешь почему. Он не дал мне спасти отца. – Пальцы Грейс с силой сжали подлокотники кресла. – Ему еще повезло, что я его не придушила.

– Ты бы угодила прямо в лапы Марво.

– Откуда ты знаешь?

– Знаю. В ту ночь Килмер послал меня в Танжер к твоему отцу. Твой дорогой папаша отказался уходить. Заявил, что тебе лучше работать на Марво и что тебе предлагают большие деньги, если ты бросишь Контору и будешь тренировать для него Пару Марво. Вот почему он связался с Марво и предупредил его о готовящейся операции.

– Нет. – Грейс впилась в него взглядом. – Ты лжешь.

– Не думаю, что отец желал тебе зла. Он говорил: ему дали гарантии и тебя не убьют во время рейда. Он искренне считал: так будет лучше для вас обоих.

– В той операции погибли трое. Ты хочешь сказать, это он виноват в их смерти?

Донован молчал.

– Я тебе не верю.

– Зачем мне тебя обманывать? Уж точно никакой пользы мне это не принесет.

– Как он мог думать, что я буду работать на Марво? Я бы никогда на это не согласилась.

– Даже если бы считала, что отца удерживают в заложниках?

– Но ты мне этого не сказал.

– Мне едва удалось ускользнуть, когда он кликнул одного из подручных Марво, поджидавшего в соседней комнате. Получил пулю в ногу и скрывался два дня. Мне удалось дозвониться до Килмера и предупредить, чтобы он на пушечный выстрел не подпускал тебя к Танжеру.

– Марво убил отца.

– Очевидно, решил, что ловушка захлопнулась и твой отец ему больше не нужен. Или убил в наказание за твое участие в операции. В качестве предупреждения.

Грейс покачала головой.

– Нет.

– Да.

– Если это правда, почему Килмер мне ничего не сказал?

– Он сказал, что твой отец предупредил Марво. Это случилось в ту ночь, когда убили твоего отца. Или ему следовало подробно объяснить, каким подонком был твой папаша, и представить доказательства? Ты любила отца. Верила ему. Он был единственным близким тебе человеком во всем мире. Наверно, Килмер собирался поговорить с тобой потом, но никакого потом не было. Ты сбежала. Килмер узнал, что Марво за тобой охотится, и ему нужно было найти способ тебя защитить. Затем Норт сообщил ему о твоей беременности. Это решило дело. Он не мог быть рядом, чтобы тебя защитить, и не хотел лишать тебя хотя бы минимального комфорта.

– Отец меня любил, – голос у Грейс дрожал. – Он меня любил, Донован.

– Вероятно. В мире много странных разновидностей любви. Любил, но недостаточно сильно, чтобы уберечь тебя от Марво, если на этом можно было заработать. Я там был, Грейс. Тебя подставили. – Донован посмотрел ей в глаза. – Ты знаешь, что я не лгу. В память о той ночи у меня на левом бедре остался шрам. Хочешь взглянуть?

Она покачала головой.

– Ты мне не веришь?

– Не знаю. Господи, я не хочу тебе верить, Донован.

Он кивнул.

– Веришь. Готов поклясться, в глубине души ты сама знаешь, что Стиллер нас предал. Просто не можешь признаться в этом самой себе. А теперь придется. Примирись с этим. – Он закрыл глаза. – А сейчас мне нужно отдохнуть и отогнать этот тромб, чтобы я мог еще раз использовать его как средство для шантажа. Думаешь, с Килмером сработает?

– Нет.

– Кто знает. Он не такой бесчувственный, как ты думаешь… – Донован открыл глаза. – Это правда, Грейс. Бог свидетель, каждое мое слово – правда. А теперь скажи, что ты веришь мне.

– Не могу, – прошептала она.

– Скажи.

– Не буду. – К глазам подступили слезы. – Мне больно.

– Скажи.

– Ладно, черт бы тебя побрал. Верю. – Слезы побежали у нее по щекам. – Доволен?

– Да. – Он снова закрыл глаза. – Уходи. Ничто так не огорчает мужчину, как вид плачущей женщины. Но пусть мне будет хуже. Я хочу познакомиться с твоей дочерью, Грейс. Ты разрешишь ей меня навестить?

Не ответив, Грейс направилась к двери.

– Мы с ней подружимся. Не впутывай ее во все это.

– Не буду. – Грейс открыла дверь. – Приведу ее вечером. – Она прижалась лбом к косяку. – И я не… злюсь на тебя. Ты поступил так, как считал правильным. Мне просто больно. Но Фрэнки нужны друзья.

– Килмер мог бы стать ей хорошим другом.

– Прекрати, Донован.

– Просто я подумал, нужно ковать железо, пока горячо.

– Слишком горячо – можно сгореть заживо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюльетта
Жюльетта

«Жюльетта» – самый скандальный роман Маркиза де Сада. Сцены, описанные в романе, достойны кисти И. Босха и С. Дали. На русском языке издается впервые.Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но я не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.Маркиз де СадМаркиз де Сад, самый свободный из живших когда-либо умов.Гийом АполлинерПредставляете, если бы люди могли вывернуть свои души и тела наизнанку – грациозно, словно переворачивая лепесток розы, – подставить их сиянию солнца и дыханию майского ветерка.Юкио Мисима

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Луиза де Вильморен , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Любовные романы / Эротическая литература / Проза / Контркультура / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература
Пересмешник
Пересмешник

Классик американской литературы XX века Уолтер Тевис почти неизвестен российскому читателю, но многие знают поставленные по его произведениям столь же классические фильмы: «Бильярдист» Роберта Россена с Полом Ньюменом в главной роли (и его продолжение – «Цвет денег» Мартина Скорсезе, с Полом Ньюменом и Томом Крузом), а также «Человек, упавший на Землю» Николаса Роуга с Дэвидом Боуи. «Пересмешник» можно отнести к жанру аллегорической антиутопии в духе «451° по Фаренгейту»; некоторые критики и называли тевисовскую книгу своего рода продолжением классического романа Брэдбери. В «дивном новом мире» по Тевису роботы управляют вымирающим, утратившим интерес к жизни человечеством; но вот один-единственный человек открывает для себя запретную радость чтения – а затем и такую совсем уж немыслимую вещь, как любовь…Впервые на русском!

Алексей Пехов , Алексей Юрьевич Пехов , Владимир Василенко , Уолтер Стоун Тевис , Уолтер Тевис

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Фантастика: прочее / Прочие любовные романы