Читаем От судьбы не убежать полностью

Грейс вышла за ними в коридор и смотрела, как они поднимаются по ступенькам. Похоже, у них неплохо получалось, и зрелище было невероятно трогательным – громадный мужчина и маленькая девочка.

– Все отлично, Грейс, – сказал Донован. – Она заботится обо мне как нельзя лучше. – Он улыбнулся Фрэнки. – Могу нанять ее сиделкой, пока не встану на ноги.

– У меня и так полно дел, – покачала головой Фрэнки. – И по правде я тебе не нужна. Просто ты сегодня слишком много сидел.

– Рад слышать столь благоприятный диагноз, – пробормотал Донован. – Скоро Килмер опять завалит меня работой.

– Я попрошу Луиса, чтобы он помог тебе раздеться, – сказала Грейс.

– Сам справлюсь. Фрэнки считает, я уже прошел стадию, когда мне требуется посторонняя помощь.

Грейс смотрела им вслед. Жизнь Фрэнки очень изменилась после переезда сюда. Рядом с ней постоянно находились Килмер, Донован, Блокмен и даже кое-кто из команды Килмера. У нее не оставалось возможности побыть одной. Не идеально, но не так уж плохо.

Грейс вернулась в гостиную.

Там Блокмен что-то говорил Килмеру. При виде Грейс он умолк.

– Привет. Укладывала Фрэнки?

– Нет. Сейчас пойду.

– Тогда спокойной ночи. – Он шагнул к двери. – Утром увидимся.

– Подожди. – Она пристально посмотрела на Блокмена. – В чем дело, Роберт?

– Все отлично.

Она перевела взгляд на Килмера.

– Вы от меня что-то скрываете?

– По всей видимости, ничего, – ответил Килмер. – По крайней мере, я на это надеюсь. Скажи ей, Блокмен.

Роберт пожал плечами.

– Мой приятель из Лэнгли, Штольц, думает, что нашел человека, который выдал тебя Керсоффу. Это компьютерный гуру по фамилии Невинс, и у Штольца сложилось впечатление, что парень опять ведет переговоры.

У Грейс екнуло сердце.

– Что?

– Не волнуйся, – сказал Килмер. – У него нет товара на продажу. Он понятия не имеет, где мы находимся.

– Тогда какого черта он торгуется?

– Блефует, – предположил Роберт. – Штольц пока ни в чем не уверен. Невинс уже несколько дней не встает из-за компьютера. Говорит, задание Норта, но Штольц почему-то сомневается.

– Думаешь, Невинс нас выследил?

– Маловероятно, – возразил Килмер. – Я был очень осторожен.

– Штольц успел заметить код на мониторе Норта, прежде чем тот выключил компьютер. «Проект 751». Позже он попытался туда войти, но ничего не вышло.

– «Проект 751», – повторила Грейс и покачала головой. – Может, это и правда задание Норта.

– Все равно мы обязаны проверить, – сказал Килмер. – Я тебе сообщу, как только что-нибудь выяснится.

– Неужели? – усмехнулась Грейс. – Ты бы не сказал мне ни слова, не услышь я ваш разговор.

– Ну да, признаю. Но Блокмен тут ни при чем. Это мое решение. Прямой угрозы нет, и я не хотел волновать тебя по пустякам.

– Решение неверное. Я хочу знать все, что известно тебе. – Она посмотрела ему в глаза. – И с этого момента только так и будет.

Килмер кивнул:

– Ладно. Я понимаю, нельзя искушать судьбу.

– Хорошо. Тогда больше так не делай. – Она повернулась к двери. – Спокойной ночи, Роберт.

– Спокойной ночи. – Блокмен поспешил удалиться.

– Спокойной ночи, Грейс. – Килмер явно решил не париться из-за своего промаха. – Сладких тебе снов.

– Я сплю хорошо, не беспокойся.

– Ври, да не завирайся. – Рассмеявшись, он вышел на крыльцо.

Грейс смотрела ему вслед. Самоуверенный сукин сын. Нет, тут не в самоуверенности дело. Нужно быть слепым и глухим, чтобы не заметить, какие чувства она к нему испытывает. Даже злость не способна уничтожить то сексуальное притяжение, которое мешает ей спать, думать – и жить.

– Выходи за меня.

Предложение ошеломило ее, но растерянность быстро сменилась паникой. Потому что в первые несколько секунд ее буквально захлестнули радость и надежда. Абсолютно нелогичные, без малейших следов здравого смысла. И тем не менее.

Грейс остановилась у двери в спальню, пытаясь взять себя в руки перед тем, как взглянуть Фрэнки в глаза. Похоже, в последние дни это уже вошло в привычку. Скрыть страх, скрыть свои отношения с Килмером, тревогу за будущее.

Когда Грейс открыла дверь, Фрэнки укладывалась в постель.

– Привет, мама. – Она подтянула одеяло и устроила голову на подушке. – Мне кажется, Донован уже совсем скоро будет ходить без костыля.

– Наверное. Да, он удивительно быстро поправляется. – Грейс подошла к кровати и подоткнула дочери одеяло. – Хорошо, что ты ему помогаешь.

– Он мне нравится. Мне все тут нравятся. – Фрэнки зевнула. – Но больше всех Джейк. Родственные души… здорово, правда?

– Правда, правда. – Грейс выключила лампу на прикроватной тумбочке. – Спи, малыш.

– Теперь и тебе он нравится больше. Я же вижу. – Девочка свернулась калачиком. – Вы много времени проводите вместе…

Грейс замерла. Следовало предугадать, что от такого сообразительного ребенка, как Фрэнки, ничего не скроешь.

– Разве?

– Конечно. Например, сегодня, когда вы стояли на крыльце.

– А.

– Наверное, ты много с ним разговариваешь.

– Ну… иногда.

– Я рада. Потому что, поговорив с ним, ты становишься… счастливой. Сияющей, розовой и нежной.

– Ну прямо как новорожденный младенец, – сухо заметила Грейс.

Фрэнки захихикала.

– Какие глупости.

– Точно. Давай спи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюльетта
Жюльетта

«Жюльетта» – самый скандальный роман Маркиза де Сада. Сцены, описанные в романе, достойны кисти И. Босха и С. Дали. На русском языке издается впервые.Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но я не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.Маркиз де СадМаркиз де Сад, самый свободный из живших когда-либо умов.Гийом АполлинерПредставляете, если бы люди могли вывернуть свои души и тела наизнанку – грациозно, словно переворачивая лепесток розы, – подставить их сиянию солнца и дыханию майского ветерка.Юкио Мисима

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Луиза де Вильморен , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Любовные романы / Эротическая литература / Проза / Контркультура / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература
Пересмешник
Пересмешник

Классик американской литературы XX века Уолтер Тевис почти неизвестен российскому читателю, но многие знают поставленные по его произведениям столь же классические фильмы: «Бильярдист» Роберта Россена с Полом Ньюменом в главной роли (и его продолжение – «Цвет денег» Мартина Скорсезе, с Полом Ньюменом и Томом Крузом), а также «Человек, упавший на Землю» Николаса Роуга с Дэвидом Боуи. «Пересмешник» можно отнести к жанру аллегорической антиутопии в духе «451° по Фаренгейту»; некоторые критики и называли тевисовскую книгу своего рода продолжением классического романа Брэдбери. В «дивном новом мире» по Тевису роботы управляют вымирающим, утратившим интерес к жизни человечеством; но вот один-единственный человек открывает для себя запретную радость чтения – а затем и такую совсем уж немыслимую вещь, как любовь…Впервые на русском!

Алексей Пехов , Алексей Юрьевич Пехов , Владимир Василенко , Уолтер Стоун Тевис , Уолтер Тевис

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Фантастика: прочее / Прочие любовные романы