Читаем От судьбы не убежать полностью

Она тоже услышала.

Шум винтов. Вертолет.

– Скорее! – Килмер подхватил Фрэнки на руки и бросился к двери. – Бросай все. Быстрей!

Грейс уже бежала по коридору.

Роберт ждал внизу, у лестницы.

– Джип на заднем дворе. – Он взял Фрэнки за руку и бросился вместе с ней к кухне. – Килмер, в том домике безопасно?

– Дом в самой чаще леса. Жди пару дней. К тому времени я с тобой свяжусь.

Когда они подбежали к джипу, гул винтов усилился.

– Я бы не стал на это рассчитывать, – сказал Роберт. – Если через двенадцать часов ты не позвонишь, поищу для них другое место.

Он намекает, через двенадцать часов Килмер может быть уже мертв, в страхе подумала Грейс. Она подняла голову к ночному небу и увидела синие и белые бортовые огни вертолета. Потом повернулась к Килмеру.

– Что ты собираешься делать?

– Сбить его. – Он посадил Фрэнки в джип. – А что еще остается? – Отступил на шаг. – Давай, Блокмен, только не включай фары. Нужно выбраться отсюда, пока тебя не заметили. И не останавливайся, что бы ни случилось.

Над домом засвистели пули, пущенные из вертолета.

Окно спальни лопнуло, и на крышу джипа посыпались осколки.

Сбить? Мысль Грейс лихорадочно работала. С вертолета вели стрельбу из авиационной пушки. Надо переждать обстрел и подпустить вертолет поближе, чтобы попасть в него.

Роберт гнал джип по дороге. Грейс оглянулась. В свете прожекторов вертолета было заметно, как пули утюжат двор возле конюшни, а также фигурки бегущих и прячущихся людей.

– Мама… – Фрэнки прижалась к ней. – А Джейк?

– С ним все будет хорошо. – Боже, она так на это надеялась. Больше всего ей хотелось выпрыгнуть из машины и побежать к изрешеченному пулями дому. – Он знает, что делает.

– Но я его не вижу.

Грейс тоже не видела. Вертолет спустился ниже, и стало светло, как днем.

Где же Килмер?

– Хочешь, чтобы я выстрелил? – спросил Донован.

– Нет, я сам. – Килмер посмотрел на свой «спрингфилд»[7]. – Конечно, если очень хочешь помочь, отвлеки их, пробежав через двор.

– Очень смешно. Думаю, что они сделают еще один заход, чтобы нанести максимальный ущерб. Потом приземлятся на лугу, на безопасном расстоянии, и посыплются из этой жестянки, как тараканы.

– Жаль, у нас нет ракеты «земля – воздух». Извини, придется немного подождать.

– Никуда не денешься. После недавнего происшествия в Эль-Тарике нервы у меня ни к черту. Только не промахнись…

– Возвращаются.

Хитро. Вертолет движется быстро и при каждой атаке меняет направление. На этот раз он заходит с севера. Если они не свернут с курса, Килмер попадет прямо в бензобак.

Один выстрел.

– Только попади, – прошептал Донован. – Иначе я тебя урою.

– Тоже мне, новость.

Вертолет быстро приближался. Прицел чуть впереди…

Вспышка от взорвавшегося вертолета озарила ночное небо.

Рука Грейс сильнее сжала плечи Фрэнки.

– Попали.

Фрэнки смотрела на дождь из горящих обломков, падавших на землю.

– Джейк теперь в безопасности?

– Думаю, да. – Наверное, нельзя проявлять свою варварскую радость в присутствии Фрэнки. Плевать. Сейчас она не в силах сдерживать чувства. Потом объяснит. – По крайней мере в большей безопасности.

– Мы можем вернуться?

– Ты слышала, что говорил Джейк, – сказал Роберт. – Мы не вернемся, пока он не позвонит и не даст разрешения. Но я в этом сомневаюсь. Скорее всего, он назначит встречу в другом месте.

Фрэнки не могла оторвать взгляда от обломков.

– Потому что кто-нибудь еще может добраться до ранчо, – прошептала она. – Еще один вертолет?

– Не знаю, – ответила Грейс. – Не исключено.

– Я надеялась, после Чарли… – Фрэнки схватилась за ремень безопасности. Они были уже в предгорьях, и джип подпрыгивал на разбитой дороге. – Нам опять придется прятаться?

Грейс кивнула.

– Наверное, тот человек очень сильно тебя ненавидит, раз так старается, – предположила Фрэнки.

– Марво? Да, этот человек не любит проигрывать. Ему кое-что было нужно от меня, но он ничего не добился.

– Тогда я тоже его ненавижу. Надеюсь, он был в вертолете.

– Нет. Для грязной работы Марво нанимает других людей. Вот почему мы должны прятаться. Всегда найдется кто-то, кто захочет получить от него деньги.

– Так не должно быть. – Голос Фрэнки срывался от гнева. – Его нужно наказать. Кто-то должен его остановить. Почему не мы?

– Я же тебе говорила, что…

– Тогда Джейк. Он постарается?

– Наверное.

– Тогда мы должны ему помочь.

Боже, ну как же трудно.

– Фрэнки, Марво опасен. Звучит странно, но Марво охотится не только за мной, но и за тобой. Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось. Даже если какое-то время придется прятаться. Конечно, такое безумие не может длиться вечно.

– Это неправильно, мама. Мы не можем ему позволить…

Джип резко вильнул влево – лопнули покрышки на передних колесах.

– Черт. – Роберт отчаянно пытался удержать машину, которая неслась вниз по склону. – Держитесь. Я не могу…

Сосна словно выросла прямо перед ними!

– Нет! – Грейс отстегнула ремень безопасности и прижала к себе Фрэнки, чтобы защитить от осколков стекла. – Нагни голову, малыш, закрой глаза. Сейчас…

Боль.

Темнота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюльетта
Жюльетта

«Жюльетта» – самый скандальный роман Маркиза де Сада. Сцены, описанные в романе, достойны кисти И. Босха и С. Дали. На русском языке издается впервые.Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но я не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.Маркиз де СадМаркиз де Сад, самый свободный из живших когда-либо умов.Гийом АполлинерПредставляете, если бы люди могли вывернуть свои души и тела наизнанку – грациозно, словно переворачивая лепесток розы, – подставить их сиянию солнца и дыханию майского ветерка.Юкио Мисима

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Луиза де Вильморен , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Любовные романы / Эротическая литература / Проза / Контркультура / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература
Пересмешник
Пересмешник

Классик американской литературы XX века Уолтер Тевис почти неизвестен российскому читателю, но многие знают поставленные по его произведениям столь же классические фильмы: «Бильярдист» Роберта Россена с Полом Ньюменом в главной роли (и его продолжение – «Цвет денег» Мартина Скорсезе, с Полом Ньюменом и Томом Крузом), а также «Человек, упавший на Землю» Николаса Роуга с Дэвидом Боуи. «Пересмешник» можно отнести к жанру аллегорической антиутопии в духе «451° по Фаренгейту»; некоторые критики и называли тевисовскую книгу своего рода продолжением классического романа Брэдбери. В «дивном новом мире» по Тевису роботы управляют вымирающим, утратившим интерес к жизни человечеством; но вот один-единственный человек открывает для себя запретную радость чтения – а затем и такую совсем уж немыслимую вещь, как любовь…Впервые на русском!

Алексей Пехов , Алексей Юрьевич Пехов , Владимир Василенко , Уолтер Стоун Тевис , Уолтер Тевис

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Фантастика: прочее / Прочие любовные романы