Марианна не испугалась. Ей, дочери хозяина трактира, было не вновинку, что иногда в трактире проливалась кровь. Пожав плечами, она произнесла:
— Зачем ты говоришь это мне? Позвони в полицию.
— Пока ты собираешься, они, наверное, его избили.
— Кого?
— Твоего Тюрнагеля.
Марианна некоторое время стояла как вкопанная. До этого она никак не могла решить, какое платье одеть, но сейчас выхватила из шкафа ближайшее и натянула на себя. На это понадобилось несколько секунд. Столь же быстро она обулась. Пока они спускались по лестнице, отец ей сказал:
— Он должен исчезнуть, прежде чем что-нибудь произойдёт. Это будет лучше всего.
Марианна быстрее отца спустилась на первый этаж и первой вошла в зал. Ничего необычного не происходило. Это было неожиданно, так как она рассчитывала увидеть летающие стулья и разбитые кружки. Она посмотрела туда, где сидел Вильгельм. Он спокойно рассматривал журнал и, казалось, что ничего ему не угрожает. Он цел и невредим. Марианна успокоилась. Только сейчас она поняла, что сказал ей отец, и почему она запаниковала. «Возможно, это была ложная тревога или за этим что-то кроется?» — спросила она себя.
Но тревога не была ложной. Наоборот, когда Марианна появилась, степень опасности повысилась. Иначе говоря, начался отсчёт времени.
— Вот и она, — Тэд обратил внимание друзей на Марианну. — Когда она сядет рядом с ним, ты, Роберт, будь готов.
Робертом звали того, кто должен был сделать какое-нибудь пошлое замечание. Второго звали Майк. Роберт обратил внимание на то, как его назвал Тэд. Раньше он его называл просто Боб.
— Но сначала я хотел бы допить пиво, — возразил Майк.
Тэд тоже об этом подумал и посмотрел, куда делся старший официант.
— Сколько ещё ждать? Где этот засранец бегает?
На сообщение старшего официанта, что с новой бочкой возникли затруднения, отреагировал Роберт:
— Раз не умеете с ними обращаться, то заказывайте на пивоварне бутылки.
Тем временем Марианна отозвала отца на кухню. Там она спросила его:
— Почему ты поднял тревогу? Ведь всё в порядке.
— В порядке? Ты видела этих за шестнадцатым столиком?
— Тех троих? Да.
— Они собираются затеять драку.
— Кто это сказал?
— Генрих.
Генрих — старый лис, знал, что от Марианны отделаться будет нелегко.
— Ты можешь его сама спросить, — сказал Тео, и позвал Генриха на кухню.
Официант подтвердил ранее им сказанное и добавил, что у него нет сомнений, на кого это трио обратило внимание — на юношу за тринадцатым столиком.
Марианна сразу вспомнила о происшествии у кассы кинотеатра, куда она зашла с Вильгельмом.
— Он дал какой-нибудь повод для драки? — спросила она официанта.
— Ни малейшего, — ответил Генрих. — Я даже подозреваю, что он и не догадывается о том, что эти трое против него замышляют.
Марианна почувствовала облегчение и посмотрела на отца:
— Как видишь, Вильгельм ни в чём не виноват.
— Это не имеет значения.
— Почему?
— Как почему?
С Марианной произошла перемена. Она больше не вела себя, как послушный ребёнок, а стала молодой и упрямой девушкой, к чему Теодор Бергер не привык.
— Просто ты хочешь, — ответила она, — что бы ушёл он, а не эти трое.
— Нет, — возмутился Тео, — об этом подумал не только я. Генрих тоже так думает, если тебя это успокоит, он….
—Не успокоит! — прервала она отца и недружелюбно посмотрела на официанта. — Я надеюсь, что это не так.
— Я… я думал только о трактире, о доходе, — пробормотал смущенно Генрих. Он решил покинуть кухню, чтобы избежать дальнейшего недовольства Марианны, так как понял, что от дочери шефа лучше держаться подальше.
Теперь вмешалась Сабина. В начале разговора она отправила двух помощниц из кухни и до этого момента стояла рядом и молчала.
— Что всё-таки произошло?
Марианна и Тео наперебой стали ей рассказывать, в чём дело и каждый со своей точки зрения. Последней была Марианна, которая возбуждённо произнесла:
— И он не придумал ничего лучше того, чтобы я приняла участие в этом свинстве.
Сабина решила сделать ловкий ход.
— А почему нет? — спросила она. — Это самый хороший и незаметный способ решить проблему. И прежде всего для него. Может, ты хочешь, чтобы они его избили? Уверена, что нет. Поэтому поговори с ним. Он тебя послушает? Или нет?
Несколько мгновений Марианна смотрела на мать. На кухне стало тихо. Было слышно лишь шипение воды в котле, где варились колбаски. Затем она произнесла:
— Хорошо, он так и сделает. Он послушает меня. Но, — быстро продолжила она, — я должна извиниться. Мне кажется, есть другое, более правильное решение….
Она направилась к двери.
— Что ты собираешься делать? — крикнул Тео вслед. — Звонить в полицию?
— Нет.
— Что тогда?
— Сейчас увидишь.
Марианна быстро вышла из кухни, вошла в зал и направилась к столику номер шестнадцать. Теодор не поверил своим глазам, и быстро подошёл к барной стойке. Шестизначный номер телефона ближайшего полицейского участка он знал наизусть. Тео снял трубку и набрал первые пять цифр. Последнюю, шестую, он набирать не стал и положил трубку рядом с аппаратом на всякий случай. Если что-либо произойдёт, связь с полицией будет установлена в течение секунды.