Читаем От тебя не уйти полностью

Лодка протарахтела по спокойной воде гавани, и скоро люди на пирсе превратились в крохотные игрушечные фигурки.

— Прощай, цивилизация, — пробормотала Сандра, и Теренс невольно улыбнулся. — Я не знала, что вы так здорово говорите по-португальски, — похвалила его Сандра. — Думала, что вы знаете только крепкий язык мачо.

— Вы еще многого обо мне не знаете, — буркнул Теренс и пошел к боцману, с которым, казалось, начал обсуждать важные вопросы. На самом деле они беседовали о женщинах. Но этого Сандра, к счастью, не понимала.

Она сидела на лавке на корме лодки, опустив руку в зеленоватую воду Амазонки.

— Я бы на вашем месте этого не делал! — посоветовал Теренс. — Кругом все кишит крокодилами. Возможно, вам еще пригодится ваша рука. — Он засмеялся, и боцман к нему присоединился.

Сандра испуганно выдернула из воды руку.

— Не вижу ничего смешного, — обиделась она и повернулась к мужчинам спиной.

Заход солнца выглядел на Амазонке потрясающе. Сандра всей душой наслаждалась красотой. В какой-то момент лодка уткнулась в камышовые заросли одного из боковых рукавов Амазонки.

— Плавание уже закончено? — спросила Сандра.

— Нет, здесь мы только переночуем. Педро считает, что это удачное место, — пояснил Теренс.

Из парового котла старого суденышка Педро наполнил кипятком чайник и поместил в него несколько пакетиков с заваркой.

На маленьком примусе, входившем в комплект оборудования, Сандра поджарила на сковороде яичницу с беконом и открыла банку с консервированной фасолью.

Все трое уютно уселись в кружок и умяли приготовленный Сандрой ужин.

Из джунглей к ним доносились странные звуки, уши резал пронзительный крик какаду. Паника боязливо вздрогнула и заползла под навес из парусины.

— Не бойся, сокровище мое, — героически подбодрила ее Сандра, хотя ей самой было страшно.

— Пора спать, — предложил Теренс. — Завтра у нас напряженный день.

Только теперь Сандра осознала, насколько она устала. Она чувствовала себя совершенно измочаленной и грязной. Ночь в джунглях была гнетуще душной, и Сандра все отдала бы за холодный душ. Но купание в прохладной речной воде было бы слишком опасным.

Каюты на лодке не было. В ее корпусе находилось лишь машинное отделение. Поэтому все трое вынуждены были расположиться на ночь на палубе.

Педро заснул у руля, а Теренс и Сандра устроились на корме.

— Подвигайтесь ко мне поближе, — сказал Теренс, когда Сандра в некотором отдалении скользнула под одеяло. — По ночам на Амазонке очень быстро становится холодно, можно даже замерзнуть.

— Ничего страшного, — отказалась Сандра, хотя с удовольствием приняла бы его предложение и прижалась к нему. Но она не хотела показать свою слабость.

— Как хотите. Спокойной ночи! — пожелал ей Теренс и повернулся на бок.

Сандра долго смотрела в звездное небо и слушала шум джунглей. Как чудесно! С этой мыслью она немного погодя уснула.

Спустя некоторое время Сандра проснулась. Она ужасно замерзла и стучала зубами. И по ее одеялу что-то ползло.

Сандра закричала от страха. Змея!

К ней немедленно подбежали Теренс и Педро.

— Она не опасна, — успокоил Педро трясущуюся всем телом Сандру. — Всего лишь безобидная болотная змейка!

— Мое предложение все еще остается в силе, — напомнил Теренс, когда Сандра снова юркнула под свое одеяло.

— Мне очень жаль, что я устроила истерику. Это не повторится, — извинилась она и натянула одеяло на голову.

* * *

Сандру разбудил резкий свист. Осторожно сдвинув с лица одеяло, она установила, что уже совсем светло. Солнце жарко светило. Но что-то мешало ей встать.

Паника примостилась рядом с Сандрой и в поисках защиты обхватила ее руками. Когда Сандра взглянула на нее, та радостно запрыгала.

— Доброе утро, доктор Нэш! — Перед ней стоял Теренс и улыбался. Уж не сон ли это? Сандра точно не знала. Но вроде бы все было наяву, поскольку теперь он протягивал ей чашку.

— Что это? — спросила она.

— Чай, — лаконично ответил Теренс.

Сандра мелкими глотками выпила горячий напиток. Он оказался весьма кстати, поскольку она чувствовала себя ледяной сосулькой. Все тело болело. Она не привыкла спать на жестких досках палубы.

В этот момент их посудина застучала, выбираясь из густых камышей на широкую Амазонку.

Сандра наслаждалась спокойным плаванием и прекрасными ландшафтами по обеим берегам реки, сохранившим свой первозданный вид.

Теренс стоял рядом с Педро и держал в руке карту. Они энергично жестикулировали. Видимо, спорили о маршруте.

Сандра не понимала ни слова. Но ее и не очень-то интересовало, что именно они обсуждали. Девушка надела свой соблазнительный "бикини" и легла на палубу, чтобы позагорать.

Внезапно лодку тряхнуло. Сандру отбросило в угол. Она в страхе завопила. В лодку хлынула вода, угрожая ее затопить. Сандра едва успела ухватиться за лавку. К ней скатилась перепуганная Паника.

Девушка никак не могла выбраться. Ее тянула вниз поступающая в лодку вода.

В глазах у нее расплывалось, но она увидела, что Теренс вцепился в мачту суденышка, а Педро отчаянно пытается справиться с рулем.

Корпус лодки опасно скрипел и трещал. Казалось, что судно расколется пополам.

Перейти на страницу:

Похожие книги