"Да, - подумал Грей. - Я знаю такую женщину".
- Нет, - сказал он, как того и ожидала Айвори. - Но переспать с женщиной еще не значит изнасиловать ее. А мисс Шоу убеждена, что это было изнасилование.
Пропустив его замечание мимо ушей, Айвори продолжала:
- Все началось с того, что я забеременела и поняла: Хэнк не намерен на мне жениться. И когда у меня случился выкидыш, он обрадовался. Хэнк считал, что у нас и дальше все будет так, как прежде. Но я воспротивилась. И отвергла еще с полдюжины предложений замужества, считая себя испорченной. Ни один из женихов не придавал этому значения, кое-кто из них вообще ничего не знал. Но я-то знала. И мне это было небезразлично. А потом началась "золотая лихорадка", все вокруг богатели, и я решила, что и сама могу поживиться. Она с вызовом посмотрела на Грея. В ее глазах не было и тени раскаяния. - Я отлично знаю свое дело, и вам об этом известно.
- Айвори... - Грей с трудом припоминал свои свидания с ней, приносившие ему лишь минутное удовольствие и ощущение физической разрядки. Его замутило. - Айвори, я вовсе не требую, чтобы ты изливала мне душу.
- Уж не думаете ли вы, будто я плачусь вам в жилетку? - Она поднялась на ноги. - Не я, а вы, мистер Джейнуэй, явились сюда с расспросами. И если моя история оставила у вас неприятный осадок, вы сами в этом виноваты.
Даже швырни Айвори в Грея туфлей, ему было бы легче. Он болезненно поморщился.
- Извини. Ты права.
Айвори, застывшая в воинственной позе, несколько
Смягчилась.
- Это случилось прошлой зимой, - продолжала она. - Хэнк скопил на приисках кое-какие деньги и нанялся к Брэннану громилой. Как-то вечером он явился сюда, самоуверенный и самодовольный, и крепко выпил. После чего потребовал моих услуг. Я отказала ему. Хэнк обратился к Говарду, и тот сказал, что я не хочу с ним спать. Я думала, все этим и кончится. Как правило, люди предпочитают ладить с Говардом.
- Что же произошло? - спросил Грей.
- Хэнк поднялся на второй этаж, застал меня одну, повалил на пол, задрал юбку и тут же приступил к делу. Я не кричала, не плакала. Меня терзал мучительный стыд, я не решилась кричать или плакать. Видите ли, я всегда считала, что мои клиенты в некотором роде находятся в моих руках. Той ночью Хэнк показал мне, что это не так. Ваша мисс Шоу угадала все совершенно точно. А зачем Брок приходил вчера в "Феникс"? Сопровождал Брэннана?
- Брэннан был там.
- Никак не возьму в толк, почему Хэнк рассказал мисс Шоу о том, что случилось между нами. Может, хотел запугать ее?
- Мисс Шоу утверждает, что он ничего ей не рассказывал.
- Откуда же она узнала? Я, не говорила об этом ни одной душе.
- И последнее, - сказал Грей. - До сих пор я молчал, чтобы не сбить тебя с толку.
Айвори озадаченно посмотрела на него. Грей вздохнул.
- Прошлой ночью мисс Шоу была в твоем голубом платье.
- Вы полагаете, будто она каким-то образом узнала по платью, что со мной произошло?
- Мало того. Порой она вела себя в зале так, словно превратилась в тебя.
- Невероятно... если это правда.
- Вот и я так подумал... если это действительно правда.
- Жди здесь, - велела Беркли, усадив мальчишку у конца длинной стойки. Она уже хотела идти, но остановилась и одернула воротник и плечи его потрепанной куртки. - Сиди прямо и перестань бросать вокруг такие взгляды, как будто собрался что-нибудь стащить. И конечно, не вздумай воровать, иначе мистер Джейнуэй больше не пустит тебя сюда. И меня тоже.
Беркли поспешила на кухню и, не обращая внимания на попытки Энни выставить ее за дверь, взяла немного фруктов, горячего хлеба и миску тушеного мяса. Потом вернулась в игорный зал и поставила еду на стойку.
- Поешь здесь. Я пойду искать Сэма.
- Спасибо, мадам. - Мальчишка снял шляпу, явив окружающим густую копну волос, таких же светлых, как у Беркли. Скомкав шляпу, он сунул ее себе за пазуху. Обмакнув кусок хлеба в соус, мальчишка жадно принялся за еду.
Беркли несколько секунд смотрела на него, припоминая, как чувствует себя человек, когда от голода сосет под ложечкой.
- Я быстро, - пообещала она.
Мальчишка, даже не подняв головы, зачерпнул ложку мяса и отправил его в рот.
Войдя в отель. Грей сделал пару шагов, но тут же застыл на месте.
- Ради всего святого, неужели ты собираешься выйти на улицу в этой одежде?
Натаниэль Корбетт оторвался от миски, но не повернулся, потому что отлично видел в зеркале обращавшегося к нему мужчину.
- Нет, - с вызовом ответил мальчишка. - Но пришел сюда именно в ней.
Как только его светловолосая голова приподнялась. Грей осознал свою ошибку. Глаза, следившие за ним со злобным испугом, были такие же серо-стальные, как у самого Грея, а не зеленые, как у Беркли.
- Кто ты такой, черт побери?
Мальчишка бросил взгляд в сторону лестницы. Заметив, что он ждет помощи со второго этажа. Грей мгновенно смекнул, кто благодетель этого оборванца.
- Значит, это она притащила тебя сюда.
Нат крепко стиснул зубы.
- Я не собираюсь пытать тебя, парень. - Грей покачал головой. - Скажи хотя бы, как тебя зовут.