- Натаниэль Корбетт. Чаще всего меня кличут Натом. - Мальчишка оттолкнул миску, хотя все еще был голоден как волк. - Но про леди я ничего не скажу, не надейтесь. Я не выдам ее.
На лестничной площадке второго этажа появилась Беркли, за ней следовал Сэм. Она поспешно спустилась вниз, сообразив, что события оборачиваются не так, как ей того хотелось.
- Мистер Джейнуэй, - любезно проговорила девушка, - вы уже познакомились? Это Натаниэль Корбетт. Нат, это мистер Джейнуэй, хозяин "Феникса". Тот, о ком я тебе рассказывала. Возможно, у него найдется для тебя работа.
Нат протянул Грею руку:
- Рад познакомиться с вами, сэр.
Заметив, что ладонь мальчишки покрыта глубоко въевшейся грязью. Грей все же пожал ее.
- Работа? - Он взглянул на Беркли.
- Да, - твердо отозвалась та. - Я решила, что для Ната найдется какое-нибудь занятие. Сэм тоже так считает. Не правда ли, Сэм?
Сэм переминался с ноги на ногу.
- По-моему, мальчишке можно поручить мыть лестницу, прислуживать гостям, ну и все такое прочее. А больше я ничего не говорил.
- Это не важно, Сэм. Даже если бы ты промолчал, мисс Шоу сама придумала бы что-нибудь. Где ты его нашла, Беркли?
- Он уже несколько дней бродит вокруг. Сегодня утром рылся в помойке позади "Ника и Тэкера". Ребенку не подобает так жить.
Грей не мог не согласиться с этим.
- Сколько тебе лет, Нат?
- Двенадцать. - Смущенный неподвижным пристальным взглядом Грея, мальчишка уточнил:
- Стукнет в будущем году.
"Храни тебя Господь, - подумал Грей. - Еще одна неприкаянная душа".
- Где твои родители?
- Умерли, сэр. Я жил в Виргинии у дяди.
Беркли приблизилась к Грею и шепнула:
- Он сбежал из дому.
- Я и сам это понял, мисс Шоу. - Грей вновь посмотрел на юнца. - Ты надеялся разбогатеть на золотых приисках, верно?
- Не совсем, сэр. Мне лишь хотелось отделаться от дяди.
- Ты давно в Сан-Франциско?
- Около двух месяцев.
- Сначала он попал к "гусям", - сообщила Беркли. - Они заставили его проникать в места, куда не могли пробраться сами, а потом открывать им дверь.
- Ты порвал с "гусями"? - Грей внимательно наблюдал за мальчишкой. Нат энергично кивнул. - Если узнаю, что это не так, даже мисс Шоу не выручит тебя. Ясно? Я вышвырну тебя на улицу и заставлю пожалеть о том, что ты не остался в Виргинии со своим дядюшкой.
- Грей! - Беркли потянула его за рукав. - Ведь это же ребе...
- Ты меня понял? - обратился Грей к Нату.
- Да, сэр.
Грей удовлетворенно кивнул.
- Сэм, подбери ему приличную одежду, познакомь с отелем и объясни, что от него требуется. Он будет жить в комнатах над конюшнями.
Беркли еще сильнее дернула Грея за рукав.
- Но почему в конюшне? У вас есть помещения и получше.
- Есть, но у меня отель, а не сиротский приют. - Грей увидел, что Беркли собирается ему возразить. - Ну, мисс Шоу? Вы можете предложить что-нибудь иное?
- В отеле осталось несколько незанятых комнат. Я узнала об этом от Сэма. - Краешком глаза она заметила, что Сэм поспешно опустил голову. - Ната можно поселить в одном из этих помещений.
- Они ему не по карману.
- Тогда я сама оплачу его жилье.
- Они и вам не по карману.
- В таком случае он будет жить у меня. Нам хватит места. Шоун поставит еще одну койку, и... Грей взял Беркли за руку.
- Мы на минуту отлучимся, - сказал он Сэму и Нату. - Прошу вас сюда, мисс Шоу.
Беркли покорно последовала за ним в самый дальний угол игорного зала.
- Отсюда нас не слышно, - заметила она. - И, кажется, даже не видно.
- Мальчишке нельзя жить с тобой в одном номере, - сердито прошептал Грей.
- Отчего же? Это мой номер. Я, плачу за него.
- Ты живешь здесь только потому, что я тебя терплю.
- Ты хочешь сказать, что выгонишь меня на улицу, если я пойду против твоей воли?
- Именно так.
- Но... - Возразить было нечего, и Беркли умолкла. - Это очень низкий поступок. Грей.
- Я никогда не называл себя добрым человеком, - сказал он. - Ты сама так решила.
- Я уже жалею об этом.
- Вот и славно. А теперь послушай меня. Мальчишка может поселиться в твоих комнатах при одном условии.
- Но ты только что говорил...
- Я говорил, что ему нельзя жить вместе с тобой. Если тебя там не будет, это изменит дело.
Беркли нахмурилась. Несмотря на дар предвидения, она не понимала, к чему клонит Грей.
- А где же буду жить я?
- Со мной.
Беркли сидела на скамье у чуть приоткрытого окна в спальне Грея и поглаживала Пандору, уютно свернувшуюся у нее на коленях. Портсмут-сквер наконец погрузилась в тишину. Слышались лишь редкие выкрики и нескладное пение пьяных, хотя большинство гуляк и любителей приключений уже разбрелись по домам. Из игорного зала "Феникса" до Беркли доносились звуки музыки. Только через несколько часов оркестрантов отпустят отдыхать. Они согласились играть до зари.