Читаем Отблески лунного света полностью

Он посмотрел на нее, когда Сибилла подошла ближе, и в его лице не изменилось ничего. Когда он мельком взглянул на будущую жену, взгляд его остался таким же безразличным и сухим. Она нежно улыбнулась, будто бы предлагая ему сделать то же самое.

Но он остался холоден и хмур.

Отец подвел ее к алтарю и отступил назад после нескольких слов о своем желании отдать дочь замуж. С легкой грацией Сибилла поднялась по ступенькам к алтарю и остановилась около жениха. Потом подошла к нему ближе, чем позволяли ей традиции и священник, и произнесла доверчиво:

– Вы можете наконец улыбнуться мне, сэр? А то вы выглядите так, будто пришли на похороны, а не на собственную свадьбу.

Вместо ответа жених раздраженно посмотрел на священника, и тот холодно произнес:

– Миледи, вы не должны разговаривать с милордом и можете только отвечать на мои вопросы.

Сибилла сделала вид, что не услышала его, и тепло улыбнулась жениху.

– Мой отец говорил, что вы хотели жениться на мне, – сказала она. – Но вы никогда не приходили, чтобы встретиться со мной, и даже теперь вы не отвечаете на мою улыбку. Честно говоря, я начинаю сомневаться в его словах.

– Этот разговор непристоен, святой отец, – сказал жених священнику, не глядя на нее. – Прошу вас, продолжайте.

– Нет, святой отец, не надо продолжать, – отрезала Сибилла, поворачиваясь к ним спиной, – я не выйду за него замуж!

И только теперь наконец-то она услышала злой голос своего жениха, обратившегося к ней:

– И куда, скажите мне, вы собрались?

– Домой, – ответила она. – Вы не хотите меня, а я не хочу вас.

– Боже мой, никто и никогда не позволял себе унижать меня так, как это сделали вы сейчас! – воскликнул он.

Ничего не сказав в ответ, Сибилла подобрала свои юбки и покинула церковь.

Слова, брошенные ей вслед, звучали в ее голове еще несколько дней:

– Я никогда не прощу вас, бесстыдница! Вы еще вспомните этот день!

Замок Эйкермур, Лотиан

Апрель 1388 года

После каждого из своих отказов выйти замуж Сибилла встречалась со своим взбешенным отцом и спокойно выдерживала его длинные упреки. Она знала, что заслужила их и что у него есть все основания так говорить с ней, поскольку отец чувствовал себя растерянным, и понимала также, что его реакция могла бы быть намного более жестокой.

Оба раза после того, как он кричал на нее, она пыталась объяснить ему причины своего поведения. Она говорила о том, что лорд Галстон был слишком стар для нее, а тот, второй, слишком холоден и надменен.

Она отказалась выходить замуж в третий раз. Церемония проходила в Эйкермуре, так что она просто послала человека вниз, к священнику, и даже не показалась жениху.

– Что значит, что ты не смогла выйти? – кричал сэр Малькольм. – Ты же говорила, что Томас Колвилл тебе подходит!

– Я видела его всего однажды в компании людей, – ответила Сибилла. – Томас и вправду показался мне тогда привлекательным, но как только он приехал сюда, в Эйкермур, мы даже не нашли, о чем можно говорить!

– Вы бы достаточно наговорились после свадьбы!

– Он хочет себе не жену, а рабыню, и печется только о собственных желаниях! – воскликнула она. Опасаясь, что ее отец не увидит ничего дурного в этой черте характера третьего незадачливого жениха, она добавила: – Он не хотел разговаривать со мной! Он думал только о том, чтобы повидаться с Хью и составить ему компанию!

– Любой нормальный человек предпочтет общество мужчин, нежели быть наедине с женщиной! – возразил на повышенных тонах ее отец. – Быть женой – значит заботиться о доме и рождении детей, но не требовать от мужа постоянного внимания. Ты должна была найти более веские причины для такого серьезного шага, как отказ!

– Я только что привела их, но вы не слушали! Впрочем, это тоже одна из мужских черт.

– Знаешь что?! – взмахнул руками ее отец. – Я сделал все, что было в моих силах! – проревел он. – Твоей младшей сестре Элис тоже скоро выходить замуж! У тебя был шанс, Сибилла! Я дал тебе целых три шанса! Я больше ничего не смогу для тебя сделать. Ты навсегда останешься в этом доме, и у тебя будут здесь свои дела и обязанности. Ты будешь присматривать за сестрой, пока она не выйдет замуж, а затем ухаживать за мной. Вот таким будет твое будущее. Ты еще поплачешь из-за своей глупости!

Но Сибилла не плакала. Она даже не вспоминала об этом.

Вместо этого она взяла ситуацию в свои надежные руки.

Глава 1

На границе Шотландии

21 апреля 1391 года

Крик ребенка разбил утреннюю тишину.

Повернув голову на звук, который раздавался от реки Твид, протекающей неподалеку, девятнадцатилетняя Сибилла Каверс остановила своего серого в яблоках мерина, на котором она выехала на прогулку, и, скинув с длинных волос капюшон на собольей подкладке, прислушалась. Впервые после отъезда из Суитхоуп-Хилл-Хауса этим утром она пожалела, что ее конюха не было рядом. Эти земли, от Суитхоуп-Хилла до реки, не принадлежали ей, но именно этим утром она решила проехаться здесь одна.

Крик раздался вновь и показался ближе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже