После этих слов Мишель точно очнулась и тут же устремилась к ближайшему столику с украшениями. Пришлось и мне пойти за ней, правда, решила выбрать противоположное направление, где в этот момент толпились близняшки, перебирая браслеты и ожерелья из изумрудов в белом золоте. Я обошла герцогинь Флойд и неспешно двинулась дальше, разглядывая украшения. Рубины, сапфиры, аметисты, аквамарины… От такого разнообразия и великолепия просто разбегались глаза. А у некоторых еще и сносило крышу. Например, у Эмберли и Линды, которые, не стесняясь ни тети Императора, ни других девушек, громко ругались над бриллиантовой диадемой, что никак не могли поделить между собой. В результате победила хитрая Эмберли, больно ущипнув соперницу. И пока та терла больное место, расточая проклятия, цапнула диадему и со злорадной усмешкой помчалась к ре-сенте, тем самым давая понять, что выбор свой сделала. Я же, пока изучала «ассортимент», постоянно задавалась вопросом: зачем мне это? Какой смысл? В свой мир я все равно ничего забрать не смогу, у Линэль же и без того туалетный столик ломится от шкатулок с украшениями. А память об Императоре… Она мне ни к чему. Я и так о нем помню больше нужного, и меня это пугает. Лучше бы сказали, где лежит этот треклятый жемчужный Халлот. Я бы тогда побыстрее выполнила свою миссию и постаралась забыть обо всем и всех. В том числе и об Императоре. Однако ничего, даже отдаленно напоминающего жемчуг, среди представленных украшений видно не было. Да и глупо надеяться, что Халлот будет здесь… Он точно хранится где-то под семью замками и, возможно, даже не в этом крыле. Вот только как узнать где именно?
Я остановилась у свободного столика, где на алой бархатной подушечке лежала тонкая ажурная цепочка с маленьким кулончиком в виде головы дракона. Глазами у него служили рубиновые капельки, а на носу сверкал крохотный бриллиант. Какой милый. И похож на Красавчика. Я улыбнулась, осторожно дотрагиваясь до кулона. Кажется, я знаю, что возьму…
— Эти украшения, сенты, теперь ваши, — сказала Мелани, после того, как все невесты продемонстрировали выбранные подарки. — Носите их на радость себе и Его Величеству. Ах, да, простите, — она будто только что спохватилась, вспомнив о чем-то. — Я же не сказала вам, что девять из вас только что успешно прошли первое испытание этого Отбора. И могут идти отдыхать перед обедом…
— Что?
— Испытание?
— Да как так? — посыпались взволнованные реплики невест.
— Только девять прошли?
— Кто-то выбывает?
Я тоже несколько занервничала: надеюсь, не мне сейчас укажут на выход.
— Тише, тише, — попыталась успокоить всех Мелани. — Я же говорила, что испытания могут происходить без предупреждения, и вы должны быть готовы в любой момент покинуть Отбор.
— Но в чем заключалось сегодняшнее испытание? — поинтересовалась самая смелая из нас — Дороти.
— Его Величество проверял вас на жадность, — улыбнулась ре-сента, обводя всех взглядом. — Его избранница не должна быть алчной до денег и драгоценностей. Это он и решил узнать, предоставив вам право самим выбирать себе подарок. И одна из вас, к сожалению, не выдержала это испытание. И это… — она посмотрела на Эмберли, которая уже успела водрузить завоеванную в бою диадему на голову вместо шляпы, — вы, сента Корти. Вы не только проявили себя как жадная особа, но еще и показали свою склочность и дурное воспитание. Поэтому попрошу вас вернуться к себе в покои и начать собирать вещи. Конечно, есть вероятность, что Изумрудный Король захочет вас оставить, но я бы не надеялась на это…
На Эмберли во время всей этой тирады просто лица не было. Она глядела на тетю Императора так, будто не могла поверить в ее слова. Когда же та закончила, пробежалась по оставшимся невестам затравленным взглядом, после чего сорвалась с места и выбежала прочь.
— Так что, ре-сента, нам теперь нужно возвратить подарки? — нарушила повисшее молчание все та же Дороти.
— Нет, зачем же? — Мелани весело пожала плечами. — Подарки не возвращают! И предлагаю всем отправиться в свои комнаты, чтобы немного отдохнуть… Я навещу вас во время обеда… Думаю, дорогу назад вы уже найдете без меня.
После чего она помахала всем рукой и тоже вышла, оставив нас на попечение гвардейцев.
Глава 15
Морщинистые ладони лекаря совершали синхронные круговые движения, одна в области груди, другая спины. От них исходило сильное тепло, в некоторые моменты переходящее в жар. Но Аллен терпел, сохраняя выражение лица бесстрастным.
Джервис Мур стал придворным лекарем еще задолго до рождения Аллена, поэтому входил в узкий круг лиц, которым Император мог довериться и кому в общении с собой позволял чуть больше, чем всем остальным.
— Обмороков больше не было, Ваше Величество? — поинтересовался лекарь.
Аллен лишь отрицательно качнул головой.
— А силы как, возвращаются?
— Да, уже лучше…
— Аппетит?
— Обычный, — Аллен чуть повел плечами.
— Драконья ипостась? Все еще не чувствуете ее?
— Нет, — признался он нехотя. И не удержался от мучащего вопроса: — А может случиться такое, что я больше не смогу обращаться в дракона?