Я думала, что Император сейчас побежит вслед за рыдающей Мишель, но он вдруг обернулся. От неожиданности я даже не успела уйти под воду или спрятаться. Ее взгляд остановился на мне, после чего глаза расширились в изумлении.
— Сента Мэриндж? — он двинулся ко мне, я же шмыгнула за камень.
— Нет, нет, не подходите, Ваше Величество! — закричала оттуда, обмирая от страха. Дура! Что я за дура? Как так можно было попасться? И снова все из-за Линэль, послушалась ее, подалась на провокацию! — Я не одета, Ваше Величество…
— Но что вы там делаете? Вам нужна помощь? — его голос звучал близко, но не настолько, чтобы Император мог меня увидеть.
— Нет, все в порядке, Ваше Величество. Все что мне сейчас нужно, это одеться, — я уже вылезла из воды и, сгорая от нетерпения, ждала, когда ко мне вернуться ноги. Мне даже было все равно, если предстану перед Императором голой, лишь бы он не увидел хвоста.
— Не волнуйтесь, я отвернулся, — произнес он.
Лучше бы ты ушел! За своей Мишель! Я уже сама готова была расплакаться от отчаяния как та самая герцогиня Тард. Зачем он остался?..
Как только ноги вновь оказались при мне, я в спешке принялась натягивать на себя одежду. О сушильном порошке уже не думала: если воспользуюсь им, могу вызвать подозрения. А так, раз уж меня застукали в воде, то пусть уж буду мокрой. Только платье надевать на влажное тело — та еще морока… И волосы липнут к шее и лицу. Не люблю эти ощущения…
— Простите, Ваше Величество, — я наконец нерешительно вышла из своего укрытия. — Я нарушила запрет, а потом еще и случайно застала вас с герцогиней Тард… Я совсем не думала подслушивать… А в море плавала, потому что просто хотела искупаться после жары и долгой дороги… Прошу прощения…
Я все оправдывалась и оправдывалась, предполагая самые худшие варианты развития событий, но внезапно поняла, что Император мою исповедь не слушает, а как зачарованный рассматривает меня. Я занервничала: со мной что-то не так? Я украдкой стала поправлять платье, затем мокрые волосы, но он вдруг перехватил мою руку, останавливая, и подошел почти вплотную. А после сам дотронулся до моей щеки, точь-в-точь как в тот день, когда был в полузабытье. Я затаила дыхание, зато сердце застучало в разы быстрее, норовя выскочить из груди.
— Это ты… — проговорил Император, продолжая осторожно водить пальцами по моему лицу, и эти ласковые прикосновения вызывали во мне неясный трепет и будоражили странные чувства. — Все-таки это ты была тогда… — его губы дрогнули в улыбке, а взгляд посветлел.
Я наконец нашла в себе силы сбросить себя это наваждние и отступить назад, прочь от пугающей близости с Рубиновым Королем.
— Я не понимаю о чем вы, Ваше Величество, — горло сдавило от волнения, и слова прозвучали с надрывом и как-то жалобно. — Простите…
Я сделала еще на несколько шагов назад, а затем опрометью бросилась в сторону лагеря. В панике я, кажется, перепутала место и начала взбираться по другой, более крутой тропинке, но так спешила, что едва ли замечала препятствия. Лишь наверху поняла, что почти выбилась из сил. К тому же на лес стали опускаться сумерки, размывая очертания деревьев и прочих предметов. Я чуть замедлила шаг, пытаясь сориентироваться, в какую сторону идти дальше, и тут же оказалась в плену чьих-то рук.
— Мы еще не закончили разговор, — раздался над ухом голос Императора, и я чуть не отправилась в Сады Богов.
Он резко развернул меня к себе лицом и, прижав к дереву, навис сверху.
— Почему вы мне солгали, сента Мэриндж?
— Я не лгала вам… — я все еще пыталась отрицать, но уже без прежней уверенности.
— И снова ложь, — кажется, Император начал злиться: его глаза вновь превратились в две черных бездны. — Теперь я точно знаю, что это вы тогда спасли меня в Биатре… Вы… Еще и поцеловали меня… — его взгляд остановился на моих губах.
— Это был не поцелуй! — вырвалось у меня, и я с опозданием поняла, что теперь уж точно выдала себя, Император же в ответ удовлетворенно усмехнулся. — Я делала вам искусственное дыхание… — обреченно продолжила я. — Рот в рот…
— Рот в рот? — брови Аллена Варрлея приподнялись в недоумении.
— Да… Искусственное дыхание — комплекс мер при реанимации человека, переставшего дышать, — почти как по учебнику ответила я, чем вызвала еще большее недоумение со стороны Императора. — Вы не дышали, понимаете? А я таким способом вам помогла задышать снова, завела сердце, заставила легкие работать… — со вздохом пояснила я. — Или мне нужно было оставить вас умирать?..
— Спасибо за то, что не оставили умирать, — совершенно серьезно отозвался Император.
— Да не за что, Ваше Величество, — я отвела глаза, поскольку уже не могла выдерживать его испытующего взгляда, особенно когда тот задерживался на моих губах. — В той ситуации я бы помогла любому… Тем более, я даже не знала, что это были вы.
— Правда, не знали? — с сомнением переспросил он.
— Правда, Ваше Величество. Для меня встреча с вами здесь, на Отборе, была такой же неожиданностью, как и для вас, — ответила я.
— Но что вы делали в Биатре? — вновь взялся за допрос Император.