Чем выше мы поднимались, тем шире открывался вид на Люминос. Террасы, башни замка и блестящая на солнце река — всё это простиралось перед нами, словно на ладони. Роскошь города поражала, но меня больше интересовало то, что нас ждёт на вершине.
Когда мы, наконец, достигли балкона, я увидела мальчика лет восьми с золотистыми волосами. Он был одет в аккуратный зелёный костюм и с нетерпением подпрыгивал на месте. Наши взгляды встретились, и я невольно улыбнулась. Мальчик замахал мне руками с такой радостью, что я невольно почувствовала тепло в душе.
Это был первый ребёнок, которого я увидела с момента прибытия сюда.
Поднявшись на балкон, мы вошли внутрь здания. Внутри оно по структуре напоминало раковину, в которой мне когда-то подавали суп. По центру находилась большая винтовая лестница, которая напоминала спираль и была увита лианами, растущими из кадок, расположенных внизу. Лианы поднимались по лестнице, придавая всему помещению загадочный и экзотический вид.
По бокам от винтовой лестницы располагались двери, ведущие в различные комнаты. Этажей было всего четыре, но они выглядели просторными и хорошо освещёнными, благодаря многочисленным витражам. Лианы и цветы, растущие вокруг, придавали этому месту природную красоту и уют.
Пока что обстановка не казалась мне такой уж ужасной. Но стоило мне выдохнуть, как мальчишка, который все это время вертелся поблизости, не сдержал детского восторга и что-то прокричал на всю темницу. Звонкий голос отразился от стен, заполняя собой все помещение. Спустя секунду двери комнат начали открываться, и оттуда показывались удивленные лица юношей. От неожиданности у меня перехватило дух, и я опустила глаза в пол.
Я определенно не была готова оказаться в центре внимания. Наверное, это такие же пленники, как и я? Звездные принцы.
Я хотела было рассмотреть их, но Риус рявкнул и юноши тут же попрятались в своих комнатах. Меня же направили наверх, к комнате под самым куполом.
Комната под самым куполом оказалась даже более впечатляющей, чем та, в которой я жила во дворце. Это было просторное помещение, где стены словно плавно переходили в своды купола. Окна как таковые отсутствовали, вместо них часть секций купола была открыта, служа источником света и свежего воздуха. Секционные арки купола были выполнены из камня, инкрустированного позеленевшей от времени бронзой, а глухие панели покрывали звёздные узоры, отсылая к традициям древних.
В центре комнаты стояла резная кровать с балдахином, который спускался в лёгких складках, словно паря в воздухе. Изголовье кровати было украшено искусной резьбой, изображающей переплетение ветвей и листьев, словно дерево, устремляющееся ввысь. Весь каркас кровати был выполнен из тёмного дерева, а инкрустации бронзы, отлитой в изящные формы, добавляли ощущение древности и таинственности. Плотные покрывала и мягкие подушки на кровати выглядели так, будто только ждали, когда кто-то окунётся в этот оазис уюта.
Справа от кровати стоял большой шкаф, рядом с ним располагался высокий стеллаж для книг, который сейчас был совершенно пуст. В углу разместился небольшой письменный стол, аккуратно вырезанный из того же дерева, что и остальная мебель. Его ножки были тонкими и резными, инкрустированными бронзой, которая, окислившись, приобрела изумрудный оттенок. На столе лежали пергаменты и перо, ожидающие, когда кто-то снова возьмётся за письмо. Два вместительных сундука стояли неподалёку от стола. Они были сделаны из качественного дерева, с углами, обитыми латунью, а декоративная резьба на крышках рассказывала историю звёздного неба и путешествий. Эти сундуки, несмотря на свою массивность, казались идеально вписанными в общий вид комнаты, как будто были неотъемлемой её частью.
Через мгновение после того, как я осмотрела комнату, в неё хлынул поток служанок, которые сразу заполонили пространство. Они развешивали мои платья, и, кажется, некоторые из них были новыми. Я не успела сосчитать, сколько их теперь у меня, но по роскоши и количеству они явно превосходили те, что я носила раньше. Элизабетта тем временем придирчиво осматривала изголовье кровати, проверяя его на наличие пыли, а затем, удовлетворённо кивнув, направилась ко мне. Она взяла меня за руку и, не произнеся ни слова, подвела к стене.
На первый взгляд, стена казалась монолитной, но в неё были вмонтированы две аккуратные ручки. Элизабетта указала на них и сказала слово, которое я уже начала понимать — Давай. Я взялась за одну из ручек и попробовала потянуть её на себя. Но ничего не произошло. Элизабетта вздохнула, подошла и одним ловким движением раздвинула створки в стороны. Стена, которая выглядела непроницаемой, разъехалась, открывая ванную комнату, похожую на ту, что была у меня во дворце.