Читаем Отбор не приговор полностью

Лимаатрис тоже решила принять участие в представлении. Вот только никто не захотел вступить с ней в перепалку, и наградой стал разочарованный лисий вздох.

Один короткий жест, и массивный стол, за которым сидел Повелитель со своими приближенными, растаял. Лорд Гилрин и Белая Леди оказались позади милорда Ллиноса, а сам он как будто стал выше. Сделав небольшой шаг вперед, Повелитель заговорил:

— Леди Эйгра Рлис обвиняется в умышленном изменении настроек портала моего ирлидана, из-за чего он и леди Шан Нейрин оказались в центре безымянного озера. Также леди Эйгра Рлис пыталась использовать свой дар, чтобы сбежать из Замка-на-воде.

Вот только лорд Рлис не особенно смутился. Он чуть склонил голову, пряча усмешку, и с явным облегчением произнес:

— Она совсем девчонка, да еще и с таким уникальным даром. Уверен, Эйгра не хотела ничего плохого. Но тем не менее я согласен: пострадавшим надо выплатить компенсацию.

— Пострадавшим пришлось идти от безымянного озера через лес, сквозь Каменную Россыпь. Ирлидан едва не погиб, но что хуже — едва не погибла нерисская старшая принцесса. Род Рлис способен заплатить за смерть жемчужины Нериса?

В голосе Повелителя явно прозвучала насмешка.

— Что мы можем сделать? Эйгра так юна, — всхлипнула леди Рлис и крепче стиснула своего спящего питомца.

— Я вижу, что в действиях Эйгры Рлис есть немалая доля вашей вины, — неприятно улыбнулся Повелитель. — Я выношу решение.

И между Повелителем и четой Рлис появился призрачный герб дома Ллинос — две короны, увитые плющом.

— Леди Эйгра Рлис приговаривается к пострижению волос и двадцати годам службы в Лесном Чертоге. Лорд и леди Рлис — вы приговариваетесь к четырем годам службы в Лесном Чертоге. Если вы хотите сократить срок службы леди Эйгры Рлис — вы можете остричь свои волосы. Одна стрижка — пять лет.

— Не остригут, — уверенно произнесла Эйтин.

Ее голос разнесся по залу, и мать с отцом в ярости посмотрели на непокорную дочь:

— Почему ты не вмешалась?!

— Как ты позволила сестре так оступиться?!

— Я не нянька своей старшей сестре, — усмехнулась Эйтин.

— Вы уйдете сами или вас удалят ирлиданы? — прямо спросил Повелитель.

Ни лорд, ни леди Рлис заговорить не успели — милорду Ллиносу ответила крошечная псинка. Проснувшись, она облаяла и Повелителя, и призраков. А сверху раздалось жизнерадостное:

— Лота, Лота, смотри — это мой не случившийся перекус! Я приняла ее за жирненькую упитанную крыску. Тогда, в Ллитари!

У Лоты задергался глаз — обед медленно, но планомерно превращался в какую-то квинтэссенцию безумия, фарса и пафоса. Впрочем, в присутствии Лимаатрис многое доходило до асбурда.

— Давай уйдем, — сказала она в никуда и встала. — Мое почтение.

Следом за Лотой из зала вышла и Эйтин.

В коридоре их встретила веселая лисица:

— Ах, слышали бы вы, как верещала эта напыщенная зараза! Той ночью, я имею в виду.

— Слышала бы ты, как матушка выносила мозг Повелителю — требовала, чтобы ирлиданы охраняли ее лужайку от страшной нежити, — закатила глаза леди Эйтин. — Не представляю, как она добилась аудиенции, но мы с Эйгрой были вынуждены присутствовать.

— Слышала? Страшная нежить. — Лисица гордо задрала нос.

— Слышала-слышала, — проворчала Лотанари. — Я правильно понимаю, что мы можем пройти в библиотеку? Или нужно где-то заказывать пропуск?

— Не, — мотнула головой Лимаатрис, — надо просто представиться на входе. Отбор начался, и двери библиотеки распахнулись. Хочешь хроники почитать?

Леди Шан Нейрин покачала головой и пояснила:

— Хочу взять книги о Шахрии и Лематране. И снять копию с карт.

— Вы собираетесь путешествовать? — заинтересовалась Эйтин. — Это так здорово! Но я бы советовала замаскироваться под мужчин. Шахрийцы платят золотом за нерисских наложниц. А в Лематране переизбыток нежити.

Поблагодарив леди Рлис за подсказку, подруги направились в библиотеку. Эльфийка с ними не пошла — она предпочла спрятаться в своих покоях. Никому нельзя пройти в башню невест, а значит, там родители ее не достанут. А вот в библиотеке вполне могут найти.

До ужина подруги просидели в библиотеке. Изучали карты и обычаи Шахрии. И в итоге лисица пришла к выводу, что как-то нет у нее большого желания посещать эту страну.

— Не учили меня каждому встречному мужчине кланяться, — проворчала Лимаатрис. — Прольются реки крови.

Подруги, обмениваясь лукавыми взглядами, на полном серьезе обсуждали поездку в Шахрию и пытались простроить маршрут. И, между делом, Лима ткнула подруге под нос хроники, где когтем подчеркнула, что беседка невест один из величайших эльфийских артефактов. И что эта самая беседка сохраняет свои свойства уже на протяжении трех тысяч лет.

На листочке Лимаатрис нацарапала: «Уверена, что там не было прослушки».

— Замечательно, — пропела Лотанари. — Мне кажется, эта поездка… Она многое изменит в моей жизни. И, быть может, соберет воедино осколки сердца.

Лимаатрис с трудом сдержала смешок, но показала подруге большой палец. Мол, так держать. Лотанари в ответ только кивнула. Пусть Идрис, который почти стопроцентно является Повелителем, понервничает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги