— Говори дитя, — холодным голосом приказала королева. — Ты верна Абелии?
— Как и все подданные вашего королевства, я верна королевской семье! — уверенным голосом ответила Их Величествам, не поднимая головы. — У меня было достаточно времени, чтобы найти хоть какое — то убеждение правдивости моих слов для вас. Признаюсь, это было довольно сложно. — медленно подняв голову, посмотрела на короля. — Моя верность заключается в том, что я истинная дочь своего отца, великого графа Лафрод, верного вашего подопечного, который в любой момент готов отдать ради вас жизнь. Готов выполнить любой ваш приказ, чтобы наше королевство процветало долгие столетия. И раз я, Аделаида Лафрод, дочь своего отца, то на мои плечи возлагается та же самая ответственность. — гордо подняв голову, и не боясь посмотрела на королевскую семью. — Меня так воспитывали с раннего детства. Истинность в моей крови и есть моя верность вам.
Королева улыбнулась уголком губ, а вот король хмыкнул и обвёл меня изучающим взглядом. По его глазам поняла, что мои слова его вполне убедили. А значит можно сказать, что первое испытание я всё же прошла…
— Можешь вернуться к остальным конкурсанткам, — тихо сказала королева.
Сделав глубокий реверанс, аккуратно спустилась по ступенькам и вернулась к Фелиции. Которая хоть и пыталась держать спокойное лицо, но всё равно было заметно как она нервничает. И, как и все девушки, включая меня.
— Первое испытание прошли все двадцать претенденток! — огласил мужчина.
Глава 14
После первого испытания всех девушек их горничных и рыцарей отправили в изумрудный дворец. Где на время отбора мы должны проживать. Маги с помощью защитных артефактов сделали магический купол, который будет нас защищать от незваных гостей. Рыцарей отправили в специально отведенный для них флигель, а горничных и служанок отправили на первый этаж. Каждому слуге выделили артефакт, по которому они могут связываться с нами, даже не заходя на наш этаж.
День пролетел настолько быстро и тяжело, что, только коснувшись подушки, сразу же уснула.
С самого раннего утра объявили второе испытание. Ещё даже рассвет не встал, а нам приказали спуститься в главный холл. Уставшие девушки при полной боевой готовности выстроились в ряд, когда в зал зашли несколько проверяющих. Королевские слуги занесли и поставили на стол более сотни тяжелых книг.
— Дорогие леди, на втором испытание Их Величества хотели бы проверить вашу дисциплину и умения держать гордо голову при любых обстоятельствах. — величественным голосом, произнесла женщина в строгих одеждах. Она указала на стол где лежали стопки книг. — Меня зовут мадам Лер, и я буду главной проверяющей на сегодняшнем испытание. Каждый из вас мы подготовили фолианты, который вы должны носить на своей голове до огненного заката. При этом не забывая про манеры и те знания, что вы успели познать за прошлые года. У вас не будет права на приём пищи и разрешено лишь три раза отлучиться в дамскую комнату. Также всем претенденткам отбора запрещено переговариваться или проявлять хоть какой — то интерес к своим соперницам. В первую очередь кто — то из вас будущая королева нашей страны! И вы обязаны доказать, что имеет право носить корону.
Что же это за условия для будущей королевы? Краем глаза глянула на остальных и поняла, что не только для меня слова мадам Лер показались слишком странными. Мои соперницы также стояли в замешательстве. Но и высказать своё мнение было страшно, кто знает, как обернутся эти слова в будущем. Вряд ли выгонят из отбора, но доложат до королевской семьи сразу.
— К вечеру на ваших головах должно находиться как минимум шесть книг, — громко произнесла мадам Лер, когда слуги начали класть на наши головы толстые и тяжелые книги, от которых уже в первую минуту заболела шея. — Поэтому проявите всю свою дисциплину, чтобы не уронить эти великие знания. Если книга всё же упала с вашей головы, то вам будут уменьшать оценочные баллы, которые как раз и решат дальнейшую вашу судьбу. Прошу заметить, что в первую очередь мы будем смотреть на ваше умение стоять с гордой головой. Поэтому если вы уроните даже все книги, но при этом будете словно королева смотреть на своих подданных, величественным и великодушным взглядом, то у вас есть шанс пройти на следующее испытание.
И начались мучительные минуты ада, который тянулся весь день. Даже представить не могла, что это будет настолько тяжело. Книги падали почти у всех девушек, но только потому что наши шеи не выдерживали такой тяжести. Каждая книга весит минимум по килограмму и в каждой более тысячи старых страниц.
— Леди Аделаида, расскажите мне как вы себя чувствуете? — спросил проверяющий, подойдя ко мне.
— Прекрасно, — коротко ответила мужчине на его провокацию. Ближе к полудню они начали подходить и задавать различные вопросы. Начиная с обычных по тому же этикету, и заканчивая «почему же сейчас так светло?». — Как я могу иначе себя чувствовать?