Читаем Отбор пяти колец (СИ) полностью

— Я… я не знаю, правда, — пролепетала Агата. — Быть может… быть может это могла сделать Мира?

— Зачем княжне Мире могло понадобиться покушаться на вас? — мягко спросил генерал.

— Она думала будто бы я распустила про нее сплетни из-за которых никто не хотел с ней дружить. Хотя это не правда, это Петра подслушала и всем рассказала…

— Что подслушала госпожа Петра?

Если бы Агата владела огнем, как Фелиция, она бы уже давно обернулась пылающим костром, так неловко ей было рассказывать о их девичьих дрязгах судьям.

— Я просто говорила Лидии, чтобы она не общалась с Мирой, потому что та может быть опасна, и едва не напала на меня однажды.

— Почему госпоже Мире нужно было на вас нападать?

Агата чувствовала себя загнанной в угол. Она вовсе не хотела рассказывать генералу то, что непременно выставит ее в дурном свете, но ни солгать, ни промолчать не могла.

— Мы с Мирой познакомились еще в Зеране и вместе плыли на речном корабле до Альторы. В каюте, пока Миры не было, я случайно заглянула в ее мешок, и увидела там платье и… кольца. Когда Мира застала меня, то очень рассердилась. Она бы точно напала на меня, если бы ей не помешал слуга. У нее был кинжал, и я видела, как до этого она едва не сломала руку одному господину. Так, что она правда может быть опасна.

Глава 31. Домыслы и темные коридоры

Кир Аверин отошел к окну, где стояла графиня Дэву.

— Зачем так сердиться из-за платья и колец. Разве что, только…

— Княжна Мира наверняка пришла в ярость, когда другая девушка подглядела наряд в котором она будет на первичном смотре. За такое можно оттаскать за волосы, но едва ли, что-то большее, — сказала графиня Дэву. — Да и откуда бы княжне добыть змею?

— Императорский зверинец самым тщательным образом охраняется, — добавил Фрол Зерион. — Если бы кто-нибудь вломился в него, я бы сразу же об этом узнал.

В зал вошла служительница, и проскользнув вдоль стены, склонилась к Фролу Зериону, что-то быстро прошептав ему на ухо и затем также стремительно вышла из зала.

— Всех гостей переправили в Альтору, но выбывших невест не успели перевезти, — сказал верховный служитель, поднимаясь на ноги и расправляя складки своих одеяний. — Буря разыгралась слишком сильно, пользоваться мостом нельзя пока все не утихнет, как и спускать на воду корабли.

— И что же исключенные девушки, останутся во дворце? — встрепенувшись спросила графиня Дэву.

— Да, по крайней мере до завтрашнего утра, пока воды залива вновь не успокоятся.

— Это против правил! Выбывшие девушки не должны оставаться вместе с невестами дракона-императора. Надо переселить их в другие комнаты.

— Боюсь ваша светлость, что это дворец, а не постоялый двор, — вежливо, но твердо ответил Фрол Зерион. — Ничего непоправимого не случится, если выбывшие девушки проведут еще одну ночь в стенах гарема.

Графиня Дэву фыркнула, сердито обмахиваясь веером.

Коридоры дворца тонули во тьме, с которой неуверенно спорили горевшие в нишах свечи. Витражные стекла дребезжали, с трудом удерживая разразившуюся снаружи бурю.

Агата шла за Фролом Зерионом, вызвавшимся самолично проводить ее до гарема.

— Меня исключат? — спросила Агата.

— А вас только это интересует? — поинтересовался верховный служитель, повернувшись и искоса на нее глянув.

Она вздрогнула от сквозившего в его голосе льда.

— Никто не стал проверять, что лежало в той корзине, а вы воспользовались доверим, оказанным вам. Что было бы если змея вырвалась наружу и укусила, кого-нибудь из служителей?

— Она бы не вырвалась… — прошептала Агата.

— Почему вы так уверены в этом? — Фрол Зерион остановился, преградив ей путь.

Сверкнула молния, затем раздался раскат грома от которого, казалось, содрогнулись стены.

Верховный служитель смотрел на нее сверху вниз. Его глаза метали молнии не хуже тех, что неистовствовали снаружи. Никогда еще Агата не чувствовала себя такой жалкой и такой виноватой.

— Ну… змеи слушаются меня. По крайней мере, они меня слышат и я могу с ними договориться.

— Как далеко простирается ваш дар?

Казалось, что его голос едва заметно потеплел, и даже такое крохотное изменение воодушевило Агату. Она принялась запинаясь рассказывать о том, как умерла ее мать, и как некому стало обучать ее применению дара, который оказался слишком редким, чтобы найти для нее наставника. Затем мачеха и вовсе запретила ей колдовать и она могла практиковать свои умения лишь изредка на редких змеях, встреченных в полях и в лесу.

— Вот как? Что же мне жаль, что у вас не было возможности колдовать, ведь пользоваться даром все равно, что дышать, — сказал Фрол Зерион, когда она, наконец замолчала.

Пока она говорила, он стоял, прижавшись плечом к стене и все также глядел на нее сверху вниз, но теперь, его взгляд слегка потеплел, а на тонкие губы вернулась привычная мягкая улыбка.

— Мне нравится общаться со змеями, — сказала Агата. — Хотя жаль, что мой дар так бесполезен и от него одни лишь беды.

Перейти на страницу:

Похожие книги