Он провел Эмму через весь сад, иногда замирая, чтобы позволить очередному охраннику уйти прочь, иногда делая крюк, чтоб обойти тех, кто становился на пути. Ястреб парил вверху, и дорога к озеру лежала перед Вейроном, как на ладони. Он быстро подсадил Эмму, помогая перебраться через стену. Менталистка пискнула, как мышка, но потом ловко вскарабкалась наверх и, лежа на животе, протянула ему руку.
— Давай, Бригитта, я вижу озеро.
Вейрон проигнорировал протянутую ему узкую ладошку и, подпрыгнув, подтянулся на руках.
— Ты такая сильная, — с восхищением прошептала Эмма, а ее зеленые глаза засияли восторгом.
Вейрон спрыгнул на ту сторону и протянул руки к Эмме. Она сползла прямо ему в объятия, и он не удержался от того, чтобы прижать ее к себе на короткий миг.
— Как красиво, — выдохнула Эмма, повернувшись к озеру, и шагнула к водной глади, разлившейся перед ними черным зеркалом.
Вейрон молча кивнул, не забывая смотреть на озеро сверху. Охранников здесь было немного. Он засек два поста и всего одного патрульного, который сейчас сидел под березкой метрах в трехстах и раскуривал трубку. Взяв Эмму за руку, он направился правее, за россыпь крупных валунов, чтобы оказаться вне пределов видимости.
— Вон там видишь маленькую искорку? — прошептал он, когда Эмма опустилась на камни, нагретые за день. — Это охранник.
— Пойдем отсюда, — испуганно предложила Эмма, схватив его за руку, когда Вейрон уселся рядом.
— Только пришли ведь, — пожал он плечами. — Ты хотела посмотреть.
Эмма выдохнула и снова повернулась к воде. Лунная дорожка мерцала, разделяя озеро надвое, в камышах у берега квакали лягушки. Вдруг крупная рыбина выпрыгнула из воды и гулко плюхнулась обратно, отчего по воде разбежались круги, а лунные блики заплясали на волнах, как золотые осколки.
Эмма сжала его руку сильнее.
— Тут, наверное, отличная рыбалка, — пробормотал Вейрон, чувствуя себя немного скованно.
Это все очень походило бы на романтическую прогулку, если бы на нем при этом не было цветохрона, а девушка рядом не считала его близкой подружкой, почти сестрой.
— Бригитта, — неуверенно начала Эмма и запнулась, словно подбирая слова.
Вейрон невольно насторожился. Обычно она болтает — не заткнешь.
— Насчет красхитанца, — продолжила она, отведя взгляд в сторону.
— Что с ним? — нахмурился он.
— Он, кажется, влюбился в тебя, — пробормотала Эмма, все так же избегая смотреть на него. — И когда ты играла в теннис, он подошел ко мне с просьбой.
— Как у них ловко получается просить, — недовольно проворчал Вейрон. — И не стыдно ведь! То Плес им подавай, то… А что он просил?
— Он хотел, чтобы я устроила вам свидание, — выпалила Эмма и посмотрела на него с легким испугом, опасаясь возможной реакции.
— Нет, — коротко отрезал Вейрон.
На такое он ни за что не пойдет!
— Да, ты считаешь его врагом…
— Он и есть враг.
— …но он так трогателен в своей пылкой симпатии…
— Пусть засунет ее куда подальше.
— …так искренне умолял…
— Да пусть хоть на коленях ползает!
— …а тебе правда стоит научиться флиртовать, — не сдавалась Эмма, начиная сердиться. — У тебя навыки флирта вон как у этого пня, — она указала на корягу неподалеку от озера.
— И я ничуть от этого не страдаю, — ответил Вейрон.
— Ты дала принцу пять, — вспыхнула Эмма. — Как будто вы с ним приятели!
— Жена должна быть и другом, — хмыкнул он. — Разве нет? Никаких свиданий с красхитанцами.
— Если б ты только слышала, как поэтично он тебя называл, — вздохнула Эмма, кажется, признавшая свое поражение. — Он сказал, что ты сурова, как скалы графства Дракхайн, стремительная, как водопад…
— Что? — перебил ее Вейрон, насторожившись. — Когда этот рыжий успел побывать в графстве Дракхайн?!
— Почем мне знать, — насупилась Эмма.
— Он больше ничего не говорил? Не называл конкретное место, ущелье? — настойчиво допытывался Вейрон.
Мордишу нечего было делать на севере! Если только отряды красхитанцев не ищут новые подходы, чтобы напасть неожиданно.
— Он сказал, что ты ловкая, как горная коза, — угрюмо добавила Эмма. — Да, сравнение сомнительное, но нельзя требовать от дикаря многого.
Вейрон нервно забарабанил пальцами по колену. В душе было тошно от мысли, чтобы пойти на свидание с Мордишем, но это кажется таким логичным. Выведать, что красхитанцам понадобилось на севере, и где именно этот рыжий шлялся, а в идеале прощупать, не знает ли он об артефактах Селены — план вырисовывался сам собой.
— Ты помогла принцу выиграть партию в теннис, — продолжала увещевать его Эмма. — И это прекрасно. Тереза говорила, что он любит побеждать и очень азартен. Но потом ты разбила ему нос. И теперь нам надо исправить впечатление. Ты должна проявить себя нежной, чувственной женщиной, легкой и кокетливой.
Вейрон лишь вздохнул.
— Кстати, о творческом конкурсе, — оживилась Эмма. — Ты говорила, что можешь станцевать.
Она поднялась на ноги и осторожно выглянула из-за валуна.
— Он ушел, — сказал Вейрон.