Читаем Отборная гадина, или Вы нужны нам, Лилли полностью

- Здравствуйте, я от Соро… - Он прищурился. - Я агент… - Чуть подался вперед. - Лилли, - подсказала я в слепой надежде на чудо, но, не заметив в его глазах даже проблеска узнавания, невнятно закончила: - И я ошиблась дверью.

- С кем не бывает, - пожал плечами Каволлада и отпустил меня взмахом руки. - Встретите Соро, передайте, что более я ждать не намерен.

- А? Ага…

Отрешенная, я вернулась в дом главнокомандующего, в его кабинет, ко все той же двери. Ожидаемо стукнулась и, потирая лоб, прошипела:

- Судя по всему, на титул мне рассчитывать не стоит.

- Ни на титул, ни на земли, ни на защиту лорда. Хотя в одном он, несомненно, сильнее прочих. - Соро сделал паузу и доверительно сообщил: - В советах. Их даже склероз не смог ухудшить.

- А как же мудрец, с которым лорд К желает встретиться? - спросила я в замешательстве.

- Лорд встречается с ним, каждый раз заглядывая в зеркало.

Главнокомандующий взмахом руки закрыл портал, развернулся ко мне, взял за плечи и потребовал выслушать. Я настороженно кивнула. Но слушать ничего не пришлось. Вначале в коридоре раздалось раздраженное: «Дядя, отстаньте!», а затем и грозное: «Где полковник?» Кто-то ответил, что он в кабинете, мгновение, и дверь распахнулась, казалось, от одного лишь восклицания:

- Соро?! Вы нашли ту девчонку или..?

Вопрос оборвался.

- Или что? - опасливо спросила я.

Принц Орран в светлом костюме с золотой вышивкой и стоящий за ним брат короля принц Авияс в темном костюме с той же вышивкой одновременно и очень похоже вскинули брови, перевели взгляды на меня, улыбнулись. Первый с предвкушением, второй на удивление широко и радостно, что случается редко. Соро неодобрительно покосился на обоих и убрал руки с моих плеч, затем, кажется, даже вытер.

- Нашел, - ответил он. - Как не найти, мой агент.

- То есть она не дура. - Орран прищурился, что-то просчитывая.

- И скрываемая внучка лорда Каволлады, - многозначительно продолжил Соро.

Наверное, это сообщение должно было остудить младшего принца и его интерес, но вышло иначе. Меня смерили голодным взглядом и, понизив тон, произнесли:

- Герцогиня? Какой вызов!

- Отсроченный, - сквозь зубы добавил главнокомандующий. - Лиллиан участвует в слете.

- Приятное стечение обстоятельств, - вдруг заявил Орран, и мне стало как-то совсем нехорошо. Предчувствие не подкачало. - Дядя? - позвал принц, не оборачиваясь и продолжая смотреть исключительно на меня. - Прекратите искать компромиссы и компроматы, я согласен участвовать в слете вместо вас.

Если бы в доме разразилась гроза, я бы меньше удивилась. Возможно, из вредности отравила бы стоящего напротив и сказала пару-тройку отнюдь не ласковых слов. Но здесь и сейчас меня хватило лишь на полузадушенный писк.

Другие отреагировали сильнее.

- Слава богам! - раздалось в коридоре. - Тогда я немедленно уеду в Сольови, - сообщил о своих планах брат короля.

- Отличный поворот, - похвалил Соро.

То есть главнокомандующий уже не против, нет?!

Пожри меня демоны! С этим мерзавцем принцем Орраном лучше не связываться, дорогу не переходить и совместных дел не вести. А я успела все, за очень короткое время. И теперь не знала, как избавиться от его внимания. Растерянно смотрела на «призовую награду» слета с ехидной улыбкой на пол-лица и ощущала, как земля уходит из-под ног.

- Что?! Но погодите, вы не можете… - Подергала довольного Соро за рукав в надежде на помощь, посмотрела на ликующего Авияса и умолкла, услышав благодушие в голосе Оррана:

- Не волнуйся, я сделаю все, чтобы тебе там было весело, малышка.

Малышка?! Вот оно! Я не малышка. Мне тридцать четыре года, и выгляжу я совсем не так, как сейчас. Более того, я - мать! У меня есть сын, который всего на девять лет младше этого наглеца. Еще у меня есть нерасторжимый брак и законный муж, обещавший вступиться в случае крайней необходимости. И плевать, что в Подземном Арене я и сын объявлены погибшими, а супруг давно сошелся с другой. Если он слово дал - он его сдержит, даже будучи при смерти.

И только я набрала воздуха полную грудь, только собралась сказать: «Не хотела вас расстраивать, но я совсем не малышка…», как меня за талию притянули к горячему боку и приказали:

- Молчи.

Зря я поддалась командному тону главнокомандующего. Не дав мне очнуться от счастья лицезреть хитрющую ухмылку принца Оррана, меня обокрали на безымянник, отмыли от подвальной пыли, упаковали в новый, менее жесткий лечебный корсет, нарядили в костюм для дальних поездок и на ящерах отправили к месту проведения слета. На драконовских ящерах! Как же я ненавижу Соро!

Я ненавидела его, пока меня, обездвиженную плетением, запихивали в спальный мешок, крепили ремнями к сиденью и… Во время полета от ужаса невольно потеряла сознание, но уверена, даже в состоянии амебы я его ненавидела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература