Читаем Отборный жених кн. 2 полностью

Глаза его налились кровью, веки набрякли, а щеки словно прошили мелкими красными нитями. Несложно сообразить, что главный дворцовый стражник не просто пьян, но пьян давно и, скажем так, упорно.

— Сьёретты долго собирались. — пробурчал глава Тайной Службы, без всякого одобрения поглядывая на качающегося, как флаг на ветру, Пеленора.

— Сьёретты, конеееечно! — со злобным ехидством протянул Пеленор. — Чего ж им не собираться, не наряжаться, а? Это моей девочке в гробу лежать, а им перед кавалерами задницами вертеть!

На полянку ступили добравшиеся от оставленных за рощей колясок сьёретты. Виконт Пеленор сгреб первую попавшуюся и толкнул ее в руки оказавшегося рядом вояки.

— На! Хотел невесту — бери, пока дают!

Сьёретта взвизгнула и кажется, собралась упасть в обморок.

— Вы не ушиблись? — ласково поинтересовались у нее, поддерживая за плечи и талию. — Все в порядке?

Сьёретта сперва дернулась… а потом замерла и… робко улыбнулась в ответ на искреннюю улыбку офицера. Хорошая девочка, шрамов на его физиономии почти не испугалась…

— Если хотите, я оторву этому человеку руки. — все также весело улыбаясь, предложил офицер. — Но с другой стороны — виконт потерял дочь, вы знали? Это очень страшно, терять близких. В такой ситуации можно многое простить.

— Дочь? Да я всё, всё потерял! — взревел Пеленор. — Братец мой письмо прислал, раз я Маргаритку-то нашу, единственную наследницу, не уберег, так меня он теперь и знать не хочет. И будет с меня титула, а состояние свое, личное, он мне не отдаст. Бастарда своего, от девки крестьянской признать думает! А мне — во, шиш! — он изобразил из пальцев чащобную шишку. — А как его поддерживать, титул этот, без состояния, он подумал? Обоих нас поганый убийца убил! И девочку мою! И меня! Вилье! — диким быкодуром взревел начальник дворцовой стражи. — Вы его нашли — убийцу? Нет? А может, и не ищите, а? Может, сами ее и убили? А что — приказали вам, вы мою девочку мечом и ткнули! Мешали вам Пеленоры! Но ничего! Я отомщу! Вы меня попомните! — физиономия виконта расплылась в улыбке, которую сам он, кажется, считал хитрой.

— Сьер Маттео, пойдите проспитесь! — рыкнул верховный командующий. — Вы пугаете сьёретт!

— Останетесь здесь пугаться или предпочтете пирожки? — заговорщицким шепотом спросил военный у сьёретты.

— Пугаться я не хочу, но одна не пойду — я с подругой! — нахмурилась сьёретта и получила в ответ еще одну улыбку.

— Конечно! Зовите подругу и будем пить чай. — заключил военный.

— Прекрасный план. — согласилась сьёретта.

— Школа Лерро! — с уморительной серьезностью заверил ее военный, подхватил под руку и увлек их к кострам, на которых уже кипели и булькали котелки с пряным чаем.

Остальные «отборные» сьёретты глядели им вслед с завистью.

— Виконта бы тоже не мешала… отпоить. — начальник Тайной Службы нервно дернул длинной, как у падальщика, складчатой шеей, подавая сигнал королевским стражникам. Те подскочили к Пеленору с двух сторон, взяли под локти и поволокли к шатру. — Пьянь. Не слушайте его, сьёретты! Отдыхайте, веселитесь… Луи, что стоишь! Помоги графине спуститься с седла, вон у нее зверюга какая!

Я спрыгнула в руки предусмотрительно примчавшегося от обоза Хэмиша — прежде, чем соперничающие сьеры начнут тянуть меня из седла за ноги. Причем с двух сторон сразу! Может, чтоб этого избежать и было придумано дамское седло?

— Всем претендентам на ее руку и сердце сьёретта Редон предпочитает любимого грума! — промурлыкал рыжий Поль похабно-намекающим тоном.

Я посмотрела на него озадаченно и шепотом спросила у случившегося рядом Белора:

— А этот вот… странный сьер… он и правда сейчас подмигивает? Или мне… почудилось?

— Да уж, Поль, манеры… как раз для придворного! — укоряюще покачал головой Белор.

— Зато фантазии… как у кабацких менестрелей! — добавил барон Мортен, косясь на Хэмиша.

Всем хорош мой старый дядюшка — и силен до сих пор, и подтянут, но… он же ста-рень-кий! Седой герой-любовник, морщинистая мечта всех восемнадцатилетних графинь Овернии!

— Не удивлюсь, если окажется, что папенька тебя и впрямь содержания лишил — с такими-то выходками. — продолжал ворчать Белор, глядя на Поля… как он того заслуживал.

— Могу я просить вашего слугу позаботиться о наших с сестрой скакунах? Навряд тут найдется другой опытный грум. — барон Мортен поторопился бросить Хэмишу монетку, явно желая сгладить глупость рыжего.

А я, а мне что-нибудь полезное? Я от этого рыжего гораздо больше страдаю, чем Хэмиш! Но все, включая мою Катиш, хоть что-то приобретают на этом отборе, одна я пока только трачу и трачу… Я вспомнила про сапфир, подумала, и решила, что наших с тетушкой расходов он вовсе не покрывает. И никто, никто не скажет мне, что недостойно графини Редон оценивать королевский отбор в столь меркантильной манере. Потому что я об этом никому не рассказываю. Только молча думаю.

Я огляделась по сторонам.

— Приказать горячего вина с пряностями? — предупредительно сунулся вперед Мортен.

— Или закусок? Я знаю, где все самое вкусное! — влез так и оставшийся безымянным стражник.

Перейти на страницу:

Похожие книги