Читаем Отборный жених кн. 2 полностью

— Нету у нас десяти! — откуда-то снизу отозвалась Малена, и тут же защебетала как чащобная птичка-обдурейка, от песни которой мозги плавятся и вытекают через уши противными зелеными каплями. — Конечно, сьер… Что, неужели мастер? А выглядите как настоящий сьер! Нет-нет, я вовсе вам не льщу, и да, у нас есть чащобные притирания специально для мужчин.

— Все, спрыгивай давай… — прошипела мне в ухо Амелька и подпихнула в спину, так что я чуть не рухнула по другую сторону прилавка.

— Не правда ли, это все ошеломляет, сьёретта Редон? — поглаживая своего гончака, нежно пропела Анаис, и легким взмахом руки предложила мне занять второй раскладной стул.

— Да… — прохрипела я, торопливо ковыляя к этом стулу. Мне срочно нужно было… присесть. А еще мне бы водички, холодной! Скромное желание для спасительницы и победительницы из глубин Чащи… Рррр…

— Для вас, герцогесса, тоже не нашлось места на дворцовой аллее? — недобро буркнула я.

Анаис поглядела на меня снисходительно… и шевельнула пальцем. Стоящий за ее креслом лакей засуетился. Хлопнула пробка, булькнуло, и прямо под нос мне был протянут бокал с восхитительной ледяной водой!

— Тут гораааздо, гораздо интереснее, чем на аллее. Там я всех знаю, а тут… сьёретты из провинции такие… разносторонние. Ни вовкунов не боятся, ни… покупателей. Даже графиня Дезирон, вон, легко освоилась за прилавком… — протянула Анаис, насмешливо глядя как я крупными глотками, вопреки всяких приличий и этикета, заливаю в себя воду. — Даже удивительно, при ее-то благородном воспитании.

— Удивительно… да… — прохрипела я, простонародно вытирая рот ладонью. В горле все еще было сухо, а в груди что-то испуганно подрагивало. Нет, торговля, да еще такая вот… публичная… не для меня!

— И наконец! Вишенкой на торте! Ароматной шкуркой на копченой колбаске! Герой! Покоритель степных орд! Непобедимый заслон на путях убийственной Пустоши! Спаситель всей Овернии разом и отборных сьёретт по отдельности! Воин, командир и просто красавец! Генерал Леррррррррооооо! — простирая обе руки в сторону плотно сбитой кучки военных кричала Амелия.

Среди военных возникло непонятное бурление. Мне даже показалось, что кто-то там хотел сбежать и его с хохотом ловили. А потом вперед вытолкали слегка встрепанного и явно напуганного Лерро. Его глаза потемнели от тревоги, а выражение лица было смущенно-испуганным, что в сочетании с тянущейся за ним военной славой создавало контраст, разящий дам и девиц прямиком в трепетные сердца!

Дамы и девицы не подвели — сразились мгновенно.

— Оооо! — дружный сладострастный вздох вырвался из вздымающихся грудей — нежных и уже не очень. Кое-кто явно вознамерился упасть в обморок от полноты чувств…

Физиономия Лерро потеряла свою безупречность, исказившись откровенным ужасом. Кажется, вот теперь он собрался удирать всерьез.

Сьеры-офицеры с хохотом сомкнулись за спиной предводителя.

— Предатели! — пробурчал Лерро.

— Иди-иди, командир! — похлопал его по плечу полковник. — Крадущаяся людей терпела и тебе велела!

И Лерро обреченно пошел — к прилавку.

— Вот он, наш герой! — торжествующе взвыла Амелия, взмахами ладоней заманивая Лерро тоже залезть на прилавок и предъявить себя во всей красе.

Тот попытался было скромненько пристроиться рядом, но дамская толпа качнулась к такому близкому и доступному генералу со столь хищным блеском в глазах, что тот взлетел на прилавок одним прыжком. Ну точно, как подводный зверь-сайгак, который по вершинам скрытых под морями горных хребтов прыгает. И лишь оттолкнувшись от самых высоких, иногда взмывает над поверхностью…

— Воооот он! — повторила Амелия, жестом ярмарочного зазывалы указывая на Лерро. — Наш лучший товар!

— Надо бы присмотреть, чтоб сьёретта Шигар не увлеклась, и не забыла, что шкуры продает, а не Лерро целиком. — процедила Анаис, спрыгивая с кресла и торопливо направляясь к прилавку с выставленным на нем генералом.

— Я все видела, вот этими самыми глазами! — в стремлении к наглядности Амелия чуть не ткнула сама себя ногтем в глаз. — Вовкуны подступали со всех сторон! Злобный рык! Ррррр! — Амелия выразительно зарычала. — Клыки и когти! — скорчила пальцы и оскалилась. — Жуткие, оскаленные пасти! И голодные, жаждущие глаза… вот совсем как у вас сейчас, дорогие вы наши сьёретты и мистрис…

— Не оскорбляй покупательниц! — дернула сестру за подол Малена.

— Какая хорошая девушка… — умиленно пробормотала кто-то, и я обнаружила рядом Монро-среднего, уже успевшего занять стул герцогессы и даже присосавшегося к стакану с прохладительным. Глаза его следили за Маленой, а на губах играла совершенно умильная улыбка. — Жаль только, что благородная сьёретта.

— Но с нами был Лерро! Он взмахнул шпагой — и двух, нет, трех вовкунов пополам! Взмахнул в другую сторону — и еще пять: бошки в одну сторону, хвосты в другую! Он их пырь! — вытянув руку, Амелия присела в глубоком выпаде. — И еще десяток наколол, как куропяток на вертел! И вот только теперь! Только сегодня! Только у нас! Вы можете купить шкуры лично убитых Лерро вовкунов! Самые роскошные! Самые матерые! Без единого изъяна!

Перейти на страницу:

Похожие книги