- А теперь, свидетель, - резко произнёс адвокат, - прекращаем буффонаду. Признаёте ли вы, что всё, что вы сейчас несли с трибуны – ложь?
- Это он! – раздался голос Пита из зала. – Это он меня спаивал! Тогда, в таверне он ко мне подкатился! И разговаривал совершенно нормально!
Тод бросил на пита взгляд, полный ненависти.
- Что, молчите, любезный Тод? – саркастически заметил защитник. – Или, правильнее будет сказать, Красавчик Джек, мошенник на доверии? Ваша честь, я хочу представить суду доказательство защиты, этот плакат о розыске.
На стол судебному исполнителю лёг выцветший розыскной лист с узнаваемым профилем.
- Итак, любезный, - адвокат вновь обратился к поникшему Тоду-Джеку. – Скажите, разве не является фактом, что именно вы занимались контрабандой человеческих останков, что именно вы подкупили стражника Джейсона Ханга, чтобы он закрыл глаза на вывоз ночью из города человеческих костяков, и именно вы провели ритуал…
- Нет! – заорал самозванец-зефит. – Никаких ритуалов я не проводил! Я всего лишь подручный и выполнял приказы. Это всё…
«Доказательство номер один» зашевелилось, повело рукой, выдернуло из себя два арбалетных болта и метнуло в Красавчика Джека. Одна стрела пробила лже-зефиту горло, другая, проткнув спину, вышла из груди. Джек захрипел и повалился на пол.
Зал пришёл в движение. Жрец Мирэны, воздев руки, выкрикнул: «Упокоение нежити!». В воздухе закружились призрачные белые хлопья, оседавшие на кадавре, но тот, совершенно не обращая на них внимания, продолжал подниматься. Жрец снова попытался произнести заклинание, но его оттолкнул Бикрос, извлекший непонятно откуда здоровущий мясницкий нож и бросившийся к кадавру. С криком «Ха!» мой шеф-повар разрубил монстра напополам, после чего точными ударами аккуратно расчленил на несколько равных частей.
Из рассечённых конечностей не вытекло ни одной капли крови. Бикрос, нахмурившись, поднял руку монстра и принялся разглядывать срез.
Розалин, не обращая внимания на суматоху, подскочила к потерявшему сознание пройдохе, выдернула стрелу из шеи, одновременно накладывая исцеляющее заклинание.
- Кайл, - крикнула она, - неси зелье лечения!
- Целителя, целителя! – закричал кто-то.
Жрец Мирэны, прекратив заниматься глупостями, подскочил к лежащему Джеку, и выдернув вторую стрелу, возложил на рану свои светящиеся голубоватым светом ладони.
- Я стабилизировал его, миледи, - произнёс он. – Помогите мне его перевернуть. У него в лёгких кровь, надо от неё избавиться.
Джека перевернули, жрец вновь наложил исцеление на безвольную тушку, и пришедший в сознание мошенник на доверии, изрыгнул из себя целую лужу кровищи. Я, всё ещё держа в руках пузырёк с зельем, машинально выдернул пробку и выпил содержимое.
- Кайл, - всплеснула руками Розалин. – В него надо было влить.
- Извини дорогая, - развёл руками я. – Нервный шок.
- У тебя-то с чего? – удивилась жена.
- Так кого здесь судят-то? – удивился я. – Вот именно с этого.
Его Величество, загребая попкорн горстями, с интересом глядел на суматоху. Принц Валентино не выдержал, и отобрал у государя Роана кулёк, насыпав попкорна и себе. Принц Альберт, глядя на это безобразие, отобрал попкорн у Валентино, вызвав у последнего приступ гневного чавканья. Милорд Феликс, по-шпионски, утянул у короля последний оставшийся пакет и притворился шлангом. Зед Кроссман, с печалью глядя на быстро иссякающее лакомство, поманил рукой судебного пристава.
- Любезный, - произнёс он, - будь добр, сгоняй в «Золотую черепаху», принеси ещё этого, - он помахал в воздухе пустой упаковкой, - и побольше.
Пристав козырнул и умчался вдаль.
- Тишина в зале!!! – гневно заорал судья, бешено колотя молотком по столу. – Кому говорю!
Всё сразу же затихло. Целители Тайной Канцелярии, стараясь не шуметь, погрузили на носилки тихо стонущего Джека, и унесли прочь. Зрители расселись по местам, практически не дыша, и лишь смачное чавканье принцев портило идиллию.
- Итак, - мрачно заявил судья, - я требую объяснений. Что тут вообще происходит?
- Позвольте мне объяснить, - Феникс подошёл к трибуне, старательно обходя лужу крови. – Для начала, дорогой Бикрос, скажите, что вы так пристально разглядываете?
- Вот это, - Бикрос помахал в воздухе рукой кадавра, - свинина!
- Что значит «свинина»? – опешил судья.
- Мясо свиньи, - пояснил Бикрос. – Я, Ваша Честь, профессиональный шеф-повар, и свинину от говядины отличу на глаз.
- А от человечины? – ехидно поинтересовался пришедший в себя Айлан.
- Тем более от человечины, - ничуть не смутившись, ответил мой шеф-повар. – Я ведь ещё и профессиональный палач, если что. Знаю, что такое человечина.
Айлан спал с лица.
- Что же это за зомби такой? – несказанно удивился судья.
- А это и не зомби, Ваша Честь, - усмехнулся Феникс. – Перед вами атронах. Если точнее, то атронах плоти.
- Атронах! – воскликнула Розалин. – Ну конечно же! Как я сразу не догадалась!