Читаем Отчаяние полностью

Литература неважная, -- сам  знаю. Покамeст  я это писал , мнe казалось, что выходит  очень умно и ловко, -- так  иногда бывает  со снами, -- во снe великолeпно, с  блеском , говоришь, -- а проснешься, вспоминаешь: вялая чепуха. С  другой же стороны эта псевдоуайльдовская сказочка вполнe пригодна для печатанiя в  газетe, -- редактора любят  потчевать читателей этакими чуть-чуть вольными, кокетливыми разсказчиками в  сорок  строк , с  элегантной пуантой и с  тeм , что невeжды называют  парадокс  ("Его разговор  был  усыпан  парадоксами"). Да, пустяк , шалость пера, но как  вы удивитесь сейчас , когда скажу, что пошлятину эту я писал  в  муках , с  ужасом  и скрежетом  зубовным , яростно облегчая себя и вмeстe с  тeм  сознавая, что никакое это {104} не облегченiе, а изысканное самоистязанiе, и что этим  путем  я ни от  чего не освобожусь, а только пуще себя разстрою.

В  таком  приблизительно расположенiи духа я встрeтил  Новый Год , -помню эту черную тушу ночи, дуру-ночь, затаившую дыханiе, ожидавшую боя часов , сакраментальнаго срока. За столом  сидят  Лида, Ардалiон , Орловiус  и я, неподвижные и стилизованные, как  звeрье на гербах : -- Лида, положившая локоть на стол  и настороженно поднявшая палец , голоплечая, в  пестром , как  рубашка игральной карты, платьe; Ардалiон , завернувшiйся в  плед  (дверь на балкон  открыта), с  красным  отблеском  на толстом  львином  лицe; Орловiус  -- в  черном  сюртукe, очки блестят , отложной воротничек  поглотил  края крохотнаго чернаго галстука; -- и я, человeк -молнiя, озарившiй эту картину. Кончено, разрeшаю вам  двигаться, скорeе сюда бутылку, сейчас  пробьют  часы. Ардалiон  разлил  по бокалам  шампанское, и всe замерли опять. Боком  и поверх  очков , Орловiус  глядeл  на старые серебряные часы, выложенные им  на скатерть: еще двe минуты. Кто-то на улицe не выдержал  -- затрещал  и лопнул , -- а потом  снова -напряженная тишина. Фиксируя часы, Орловiус  медленно протянул  к  бокалу старческую, с  когтями грифона, руку.

Внезапно ночь стала рваться по швам , с  улицы раздались заздравные крики, мы по-королевски вышли с  бокалами на балкон , -- над  улицей взвивались, и бахнув , разражались цвeтными рыданiями ракеты, -- и во всeх  окнах , на всeх  балконах , в  клиньях  и квадратах  праздничнаго свeта, стояли {105} люди, выкрикивали одни и тe же безсмысленно радостныя слова.

Мы всe четверо чокнулись, я отпил  глоток .

"За что пьет  Герман ?" -- спросила Лида у Ардалiона.

"А я почем  знаю, -- отвeтил  тот . -- Все равно он  в  этом  году будет  обезглавлен , -- за сокрытiе доходов ".

"Фуй, как  нехорошо, -- сказал  Орловiус . -- Я пью за всеобщее здоровье".

"Естественно", -- замeтил  я.

Спустя нeсколько дней, в  воскресное утро, пока я мылся в  ваннe, постучала в  дверь прислуга, -- она что-то говорила, -- шум  льющейся воды заглушал  слова, -- я закричал : "в  чем  дeло? что вам  надо?" -- но мой собственный крик  и шум  воды заглушали то, что ?льза говорила, и всякiй раз , что она начинала сызнова говорить, я опять кричал , -- как  иногда двое не могут  разминуться на широком , пустом  тротуарe, -- но наконец  я догадался завернуть кран , подскочил  к  двери, и среди внезапной тишины ?льза отчетливо сказала:

"Вас  хочет  видeть человeк ".

"Какой человeк ?" -- спросил  я и отворил  на дюйм  дверь.

"Какой-то человeк ", -- повторила ?льза.

"Что ему нужно?" -- спросил  я и почувствовал , что вспотeл  с  головы до пят .

"Говорит , что по дeлу, и что вы знаете, какое дeло".

"Какой у него вид ?" -- спросил  я через  силу.

"Он  ждет  в  прихожей", -- сказала ?льза. {106}

"Вид  какой, -- я спрашиваю".

"Бeдный на вид , с  рукзаком ", -- отвeтила она.

"Так  пошлите его ко всeм  чертям ! -- крикнул  я. -- Пускай уберется мгновенно, меня нeт  дома, меня нeт  в  Берлинe, меня нeт  на свeтe!..."

Я прихлопнул  дверь, щелкнул  задвижкой. Сердце прыгало до горла. Прошло может  быть полминуты. Не знаю, что со мной случилось, но, уже крича, я вдруг  отпер  дверь, полуголый выскочил  из  ванной, встрeтил  ?льзу, шедшую по коридору на кухню.

"Задержите его, -- кричал  я. -- Гдe он ? Задержите!"

"Ушел , -- ничего не сказал  и ушел ".

"Кто вам  велeл ...", -- начал  я, но не докончил , помчался в  спальню, одeлся, выбeжал  на лeстницу, на улицу. Никого, никого. Я дошел  до угла, постоял , озираясь, и вернулся в  дом . Лиды не было, спозаранку ушла к  какой-то своей знакомой. Когда она вернулась, я сказал  ей, что дурно себя чувствую и не пойду с  ней в  кафе, как  было условлено.

"Бeдный, -- сказала она. -- Ложись. Прими что-нибудь, у нас  есть салипирин . Я, знаешь, пойду в  кафе одна".

Перейти на страницу:

Похожие книги