Читаем Отчаянные меры полностью

– Это она тебя подцепила, Вонн?

– Уже не смешно. Бросьте, парни.

– Отвечай на вопрос.

– Это я ее подцепил.

Вздохнув, Ли опустил оружие.

– Об этом мы и хотели узнать.

– Не скажете ли вы, что вообще происходит?

– Юэ-Шень нас выследила. Может быть, здесь уже полно их сотрудников. Один из них прострелил голову Салливану.

Вонн недоверчиво уставился на него:

– Как им удалось найти нас здесь?

– Хороший вопрос,– заметил Герцог.– Мы в безопасности, только когда находимся в движении.

Ли собрал с пола одежду Вонна и бросил ему:

– Не хотелось бы вас прерывать, но мы уходим прямо сейчас, как только ты оденешься.

Вонн послушно стал натягивать рубашку. Роз стащила с кровати простыню и обернулась в нее.

– А я?

– Извини, но нам пора. Ты слышала, что говорили мои друзья.

– Да, слышала. И что там насчет того, что вас выследила Юэ-Шень? Вы что-то задумали? Откуда у вас все это оружие?

– Мы – особые агенты,– заявил Герцог.– Мы располагаем некоторой информацией о контрабанде наркотиков здесь, на «Гирлянде», и Юэ-Шень пойдет на все, лишь бы не дать нам передать эту информацию по назначению.

– Поэтому вы убегаете?

– Информацию необходимо передать в ТГС, затем в Администрацию Порта, в таком порядке. Они любят помогать местным властям в таких делах.

Роз прошлась по комнате, собирая свою одежду.

– Это имеет какое-то отношение к тем маленьким фиалам?

– Нет,– решительно заявил Ли.

– Я это слышала от него,– Роз указала на Вонна.

Вонн уставился на нее.

– Ну, так что же?

– Да,– сказал Вонн.– Имеет.

Ли швырнул свой револьвер на кровать:

– Сукин сын!

Роз уставила на него палец:

– Выбирайте выражения. Я этого не люблю.

Ли мрачно протянул Герцогу пистолет.

– Забери,– сказал он,– пока я им не воспользовался.

– А вы крутые парни, вы знаете? – заметила Роз.– Жаль, что меня не было с вами, когда вы это делали. Я уверена, что на это стоило бы посмотреть,– она надела трусики под простыней.

Герцог сел на кровать и обхватил голову руками.

– Ну, спасибо тебе, Вонн,– кисло пробормотал он.

– Извините, парни. Но она имеет право знать.

– Черты лысого она имеет,– сказал Ли.

Отвернувшись, Роз надела блузку. Когда она обернулась, у нее был обеспокоенный вид.

– Вы сказали, что Юэ-Шень знает, что вы здесь?

– Похоже, что так,– ответил Герцог.

– Тогда я имею право отправиться вместе с вами.

Герцог застонал.

– Нет,– сказал Ли. Она уперла руки в бедра:

– Почему это нет?

– Это опасно,– ответил Войн.– От наших людей не осталось и половины.

– А здесь, по-твоему, должны быть только развлечения? Что, если Юэ-Шень станет известно, что я спала с тобой?

– Вы не можете лететь с нами,– заявил Ли. Подойдя кнему, она сердито уставилась на него:

– Послушайте, мистер, вам не избавиться от меня таким образом, ясно?

– Никто об этом и не узнает, если вы будете держать язык за зубами.

– Вы думаете, это так просто? Если здесь все действительно кишмя кишит агентами Юэ-Шень и если Юэ-Шень знает многое о вас, парни, то агентам только и остается, что задавать вопросы, и испуганные люди, которые не любят боли, расскажут им все, что они хотят знать. А вы, случайно, не подумали, что они могут меня убить, а? Конечно, нет. И позвольте мне кое-что сказать вам. Я отношусь к тем людям, которые боли не любят.

– Вы не осмелитесь.

– Спросите его, как я отношусь к боли,– сказала она, указывая пальцем.

Вонн покраснел.

– Я расскажу им все, что знаю, вплоть до анатомических подробностей. Я даже отправлюсь вместе с ними вас искать.

– Место у нас есть,– заметил Вонн.– Она бы могла остаться со мной.

– Ладно,– сказал Ли.– Давайте выбираться отсюда.

– Мы могли бы зайти ко мне, чтобы я забрала некоторые вещи?

– Нет.

– Имейте сердце.

– Это вы имейте сердце. Мы берем вас с собой, чтобы вам не отстрелили вашу зад... голову. Мы делаем вам одолжение. А ваше одолжение нам состоит в том, что вы отправляетесь с нами прямо сейчас.

Она не двинулась с места.

– Бога ради, Вонн купит вам новый гардероб.

– Купит?

– Могу поспорить. Он будет богачом, когда все это кончится.

– Быстро же они нас нашли,– заметил Вонн.

– Я знал, что это может произойти, в конце концов,– сказал Ли,– но, честно говоря, я удивлен, что это случилось так быстро. Они действуют весьма эффективно.

– Что же,– сказал Вонн,– телесно ты отсутствовал на месте нападения, что сделало бы твое участие очевидным. Но отправиться ты мог куда угодно. Как же они проследили за тобой?

– Большие у них возможности, не правда ли? – заметил Ли дрогнувшим голосом.

– Я бы отдал что угодно, чтобы узнать, как они это сделали,– сказал Герцог.

– Я тоже,– сказал Ли. И почесал за ухом.

12

Джеймс Теодор Мэй насвистывал веселую мелодию. Прыгучей походкой он вошел на мостик «Ангельской Удачи» с учебником по обслуживанию и пользованию яхтой «Иншалла» под мышкой. Он плюхнулся в кресло пилота, откинул его и задрал ноги на панель управления. Затем он занялся учебником и пролистал его до раздела по установке АПКВ.

Он успел прочитать введение, когда дверь на мостик со свистом открылась, и в помещение ворвались пять человек, размахивая оружием и носясь туда-сюда. Уронив учебник, Мэй спрятался за креслом, подняв спинку для защиты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика