Читаем Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла полностью

- Простите, мистербоб, но я не могу... – Вонн обернулся, чтобы взглянуть на арколианца, и тут вдруг его голос сорвался, как будто его внезапно схватили за горло. Он хватил ртом воздух, выдавил: «Прошу прошения» и выпрыгнул из машины. Мэй увидел, как он достает из кармана коробочку и вытряхивает на ладонь какие-то пилюли.

- Сочувствую, – сказал Мэй. – Этих нейроподавителей хватает ненадолго. Особенно в ситуациях повышенного стресса. Что ж, по крайней мере, ты напугаешь их одним своим видом.

- Еще бы. Я вот что хочу сказать, джеймсоджеймс... Вся эта ситуация вообще вызывает странное ощущение. Это, конечно, только от страха, но меня все больше интересует – что за эксперименты они собираются ставить на мне? У вас часто экспериментируют над себе подобными?

Мэй кивнул:

- Почему вы думаете, что Вонн останется в деле? Вонн тем временем вернулся, вытирая рот рукавом.

- Прошу прощения, – заявил он и выразительно потряс коробочкой с пилюлями. – Эта штука работает не так, как хотелось бы.

- Я могу сделать вам сеанс релаксирующей ароматерапии, мистервонн.

- Оставим это пока, – распорядился Мэй. – Берегите силы для главной атаки.

Из фургона послышалось кудахтанье, более всего напоминающее смех.

- Как это похоже на вас, А-формистов! Вы считаете, что меньше говорить – значит, беречь силы. Какое заблуждение! Пахнуть – это очень естественный процесс, не вызывающий никакого напряжения в организме. Для нас пахнуть – то же, что для вас «болтать». Чем больше говоришь, тем больше заряжаешься энергией от собеседника...

- Я это знаю, – отрезал Мэй. – Но говорить убедительно – порой требует больших затрат душевной энергии. Мне же хочется, чтобы вы выступили сегодня как можно убедительнее. Кроме того, я хочу, чтобы получилась хорошая психическая атака. Поубедительнее, пожалуйста, мистер Вонн, мы очень надеемся на полет вашего воображения... и, думаю, это сыграет нам на руку.

- Вот спасибо, напарничек, – проворчал Вонн. – А мама всегда говорила мне, что врать нехорошо. Помнится, Андерс рассказывал, что надо выстоять против своего страха, а я никогда особенно и не паниковал. – Он нервно застучал ногой по днищу автомобиля. – Но куда запропастились эти черти?

Мэй посмотрел на часы.

- Должно быть, какой-нибудь...

В этот момент слова его были прерваны громким треском рации, вмонтированной в панели управления между передними сиденьями.

- Счастливчик, ты слышишь меня, – донесся голос Винтерса. – Выходи на связь! Это я, Верзила, прием!

- Видимо, парню понравились позывные, – прокомментировал Вонн.

- Что там случилось? – озадачился капитан, не спеша откликаться и заранее обдумывая, что скажет Винтерсу в зависимости от сложившейся обстановки.

- Где же ты, Счастливчик, – продолжал заклинать Винтерс, – Это я, твой Верзила, откликнись...

Мэй чертыхнулся и схватил трубку. Вонн в этот момент перехватил его руку и примирительно сказал:

- Мы все сейчас на взводе, капитан.

Коммерсант кивнул. Здравый голос рассудка всегда вовремя просыпался в нем. Капитан в нем привык к словам «Аврал!» и Полундра!», но благоразумный торговец, больше привыкший к словам «почем» и «сколько», не давал ему разойтись на всю катушку.

- Спасибо, – искренне поблагодарил он Вонна. Совсем из головы вылетело.

Он подождал, пока Винтерс закончит треп по рации, и включил зажигание. После этого он ровным голосом запросил о состоянии готовности.

- Отсюда все отлично видно, – доложил Винтерс, – я пристроился на макушке дерева, которое стоит на вершине большого холма. Холм выходит на дорогу и отсюда просматривается дорога до самого города, даже никаких оптоклей не надо. А сколько звезд отсюда видать! Целый шмондрильон!

- Верзила, – напомнил Мэй, вернув его к действительности, – все это просто замечательно, но зачем ты вышел на связь?

- Ах, да. Там на дороге показался большой грузовик. У него буквы по бокам, кажется те самые, про которые вы говорили: «Сущность».

- На каком расстоянии находится машина? – разъяренно прошептал Мэй.

- Примерно через минуту она будет здесь.

- Прекрасно, – сказал Мэй. – Как только я скажу, отключай рацию и спускайся с дерева. Когда все вылезут из грузовика, немедленно забирайся туда и дуй к поляне, после того, как мистербоб их отключит. Все понятно? Вопросы есть?

- Нет вопросов, – радостно отозвался Винтерс, довольный тем, что в сегодняшнем спектакле ему предстояло играть главную роль.

Треск в рации моментально стих, но лишь на секунду.

- Верзила отключается от Счастливчика. Сеанс связи окончен. Увидимся в назначенном месте после окончании операции.

Не успел Мэй придумать соответствующего ответа, как линия отключилась.

- Ели бы он не расстарался для нас на Коузене, я бы не поверил, что он сможет уцелеть в деле, – сказал Вонн. – Давайте надеяться на лучшее. Вы готовы, мистербоб?

В ответ раздалось щелканье и стрекотание из фургона, напоминавшее вопли кузнечиков по сторонам от дороги.

- Всегда готов. Я только и жду, когда они откроют дверь.

Одобрительно кивнув, капитан выбрался из кабины и подошел к дверям фургона. Вонн встретил его там со вздохом облегчения.

Перейти на страницу:

Похожие книги