Дверь открылась, и Мэй вошел в уютную комнату, залитую мягким, приглушенным светом. Кабинет капитана лайнера ничуть не походил на унылые служебные помещения и коридоры «Хергест Риджа», традиционно окрашенные в синий цвет, повсеместно используемый на звездолетах ОИЗ флота.
Услышав звук закрываемой двери, сидящая за столом женщина вскинула коротко остриженную голову, а затем и сама поднялась навстречу вошедшему.
— Рада тебя видеть, Джеймс.
Он медленно приблизился к столу, не зная, как вести себя с капитаном лайнера. О'Хирн же приветливо улыбнулась ему, обошла стол и обняла бывшего супруга. Смущенный и растерянный Мэй закрыл глаза и, положив руки ей на талию, крепко прижал к себе.
— Мегги… — пробормотал он растроганно.
Она легко освободилась из его объятий и отступила к столу:
— Я сразу же подумала о тебе, когда получила сообщение об исчезновении «Ангельской Удачи» на трассе «Гирлянда» — Джубило. Хотя название достаточно распространенное…
— О нет, новые корабли называют иначе! — с улыбкой возразил Мэй. — Я трезвонил тебе всю прошлую ночь.
О'Хирн сделала еще один шаг назад и уселась на свое место за столом.
— Я намеренно игнорировала звонки, Джеймс.
— Вот как? А я думал, что мы все еще друзья, — проговорил он, пытаясь поймать ее взгляд.
— Конечно, мы друзья! — рассмеялась Маргарет. — Но я не должна забывать о приличиях. И о том, что на звездолете полно любопытных. Единственное место, где можно от них спастись — это мой кабинет.
— Я понимаю — звание обязывает, — согласился Мэй и, подойдя к столу, уселся на один из предназначенных для посетителей стульев. — Приятно снова тебя увидеть.
— Рада, что с тобой все в порядке, — сказала Маргарет, и глаза ее затуманились.
— И я рад, что ты преуспеваешь. — Он окинул ее кабинет выразительным взглядом. — Капитан лайнера — это здорово! Ты пошла в гору.
— Расскажи мне, что случилось с «Удачей», Джеймс? — спросила О'Хирн, чувствуя неприятную пустоту под ложечкой.
Мэй откашлялся, набрал полную грудь воздуха и посмотрел ей прямо в глаза.
— Я не хотел бы тебе лгать. Я обещал, что никогда не буду делать этого…
— Давай не вспоминать про прежние обещания. Что прошло, то прошло. Будь моя воля, я бы не стала вмешиваться в твою жизнь. Но обстоятельства требуют, прости… — сказала О'Хирн, не глядя на собеседника.
— Да нет, все верно. Долг превыше всего. Я знаю, начальство потребует от тебя подробный рапорт о случившемся. Однако по ряду причин мне бы не хотелось вдаваться в подробности. Нельзя ли ограничиться сообщением о том, что на моем корабле был поврежден двигатель?
— А что ты скажешь о корабле, принадлежащем Юэ-Шень?
Мэй вздрогнул.
— О чем?
Она долго смотрела на него и, наконец, промолвила:
— Насколько я понимаю, мне следует написать, что вы случайно попали под огонь двух сражавшихся между собой звездолетов и стали жертвой разборки, — ни участники, ни причины которой вам неведомы?
По спине Мэя побежали мурашки. Это была та самая история, которую они придумали, покидая: «Ангельскую Удачу».
— Такая версия кажется тебе недостаточно правдоподобной?
— Нет, почему же. Случайности играют в нашей жизни важную роль, — ответила О'Хирн. — Напиши мне кратенькую записку о злоключениях «Ангельской Удачи», и я не буду копать вглубь. И еще мне бы хотелось получить от тебя официальное подтверждение того, что обломки дредноута обладают повышенной радиоактивностью. На тот случай, если тебя, а, может статься, и нас, попробуют обвинить в том, что мы тайно разжились каким-то добром на месте гибели «Роко Мари». Что ты на это скажешь?
— Меня это устраивает. Я, право же, не надеялся, что ты сумеешь удержаться от проявления вполне естественного любопытства.
— Зачем усугублять ситуацию и вынуждать тебя громоздить одну ложь на другую?
Их взгляды встретились и, погружаясь в фиолетовое сияние ее глаз, Мэй ощутил, что возвращается в прошлое, в те незабываемые времена, когда они вместе учились в Торговой академии. Пытаясь отогнать наваждение, он тряхнул головой и медленно произнес:
— Скажи мне, Мегги…
— Да?
Ему все же удалось взять себя в руки. Обволакивавшее его фиолетовое сияние исчезло, и он закончил вопрос совсем не так, как собирался:
— …как много ты о нас знаешь?
Возвращаясь к действительности, О'Хирн вздрогнула и, стараясь скрыть смущение, в свою очередь спросила:
— Что ты имеешь в виду?
— Ты ведь, наверное, попыталась навести справки о моей нынешней команде?
Она покраснела, склонилась над клавиатурой и нарочито деловым голосом сказала:
— Ты как всегда прав. Мы сделали запрос, попросив идентифицировать твоих спутников по снимкам сетчатки глаз.
Мэй привстал со стула.
— Ты шутишь! Когда вы ухитрились это сделать?
— Когда мой лейтенант фотографировал вас для бэджей. Мы использовали вмонтированный в камеру многопрофильный микросканер, который дал нам избыточную информацию для стандартного запроса.
— У вас нет на это прав…
Сцепив пальцы, О'Хирн подняла голову и, не дрогнув, встретила гневный, испепеляющий взгляд Мэя.