Читаем Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла полностью

— Они до сих пор не верят в возможность блокады «Хергест Риджа». Или не хотят верить. К тому же у них есть специальные инструкции, согласно которым они не могут оперировать непроверенными данными, — сердито ответил Мэй. — Я же, как вам известно, всего лишь пассажир и не имею права пользоваться экстренной связью.

— Я не виню вас, капитан, вы сделали все, что могли, — буркнула О'Хирн, которой меньше всего сейчас хотелось произносить вежливые слова.

— Подтверждаю: два объекта — звездолеты, — доложил Тесла. — Размером с торговый корабль. Данные об остальных объектах обрабатываются.

— Продолжайте наблюдения, лейтенант. Миссис Джунелл, снизьте скорость и держитесь на расстоянии от объектов. Вы остаетесь за старшего, пока мы с капитаном Мэем будем допрашивать заключенных.

— Прошу прощенья, капитан, но сделать это не удастся. Оба заключенных мертвы.

— Что?!

В рубке наступила тишина, которую нарушало лишь жужжание приборов.

— В журнале записано, что прошлым вечером заключенных посетил их адвокат, назвавшийся Бэчманом. Он угостил их напитком, содержавшим, как выяснилось, яд.

— Миссис Джунелл, нам срочно надо поговорить. Принимайте командование! — О'Хирн подтолкнула Мэя к двери. Они быстро пересекли холл, и Маргарет первой вошла в маленький лифт. Последовав за ней, Мэй увидел, что по лицу ее текут слезы.

Двери лифта закрылись, и Маргарет, вместо того, чтобы послать его вниз, нажала на кнопку, отключавшую робота-лифтера.

— Проклятие, Джеймс, почему мне своевременно не доложили об этом?

— Охранники ждали результатов вскрытия и к тому же имеют совершенно определенные инструкции…

— Им следовало уведомить меня! Что за инструкции могут предписывать сотрудникам службы безопасности держать капитана своего корабля в неведении?! — Она вытащила из кармана платок и вытерла глаза. — Надо немедленно схватить этого Бэчмана. Я должна допросить его и понять, что за игру он ведет!

— Боюсь, это легче пожелать, чем исполнить, — буркнул Мэй.

— Послушай, Джеймс! — яростно прошипела О'Хирн. — Это мой корабль! И я желаю, чтобы этот человек был доставлен ко мне сейчас же! Не спорь со мной! Мне надоели твои увертки и возражения!

— Мегги, ты ведешь себя как капризная, неразумная девчонка! — сурово произнес Мэй, легонько встряхнув ее за плечи. — Не думай, что ты одна такая умная! Парни из службы безопасности тотчас бросились ловить этого Бэчмана, но не тут-то было. Он не внесен в список пассажиров, и на борту лайнера нет адвокатов, похожих на его словесный портрет. Охранники вышли на центральный компьютер и шерстят досье пассажиров, но как скоро им удастся найти этого типа, ни я, и никто другой тебе не скажет. Не факт, что им вообще удастся сделать это с помощью компьютера.

— Будем надеяться, что они сумеют справиться с этой задачей, — со вздохом промолвила О'Хирн. — Боже мой, ну почему все должно быть так запутано?

— Дела обстоят еще хуже, чем ты думаешь, — подлил масла в огонь Мэй.

Она посмотрела на него долгим взглядом.

— Охрана сообщает, что на одной из внутренних палуб, неподалеку от посольских помещений, распространяется огонь. Какая-то пассажирка была найдена мертвой около лифта, а на стенах коридора обнаружены следы от выстрелов. Пол лифта залит кровью, и парни из службы безопасности подозревают, что это только верхушка айсберга.

— Черт побери! Да будет ли этому когда-нибудь конец?! — воскликнула Маргарет, сжимая кулаки.

— Мегги, ты должна взять себя в руки…

— Я не понимаю, почему узнаю все это от тебя? Почему они не докладывают мне обо всех этих происшествиях?

— Наверное, охранники хотят сами разобраться в том, что происходит на «Хергест Ридже». В конце концов, это их работа, а не твоя.

— Это мой корабль, моя команда, и они не могут принимать каких-либо решений за моей спиной!

Мэй снова потряс Маргарет за плечи:

— Прекрати истерику! Тебя никто не хочет подставить или обойти! Твои охранники не принимают решения, они пока просто собирают факты.

— Медленно и нерадиво! — Маргарет тряхнула головой, и слезы брызгами полетели с ее ресниц.

— Соберись с силами! Утри сопли! Ты же умеешь преодолевать препятствия, иначе никто не доверил бы тебе «Хергест Ридж»! — Мэй повысил голос: — Ты хотела эту работу и этот корабль, так чего же хнычешь? Подумаешь: корабли заговорщиков! А появление трупов на лайнере в такой ситуации закономерно, и надобно радоваться, что первых два принадлежат нашим противникам!

Ее глаза широко раскрылись от удивления, и она невольно улыбнулась.

— Вот так-то лучше! Выше нос, ты ведь капитан флота ОИЗ, а не мокрая курица! Вместо того чтобы разводить мокреть, прикажи выкатить на палубу бочонок рома или вздернуть кого-нибудь на рее для острастки врагам и поднятия духа команды!

— Верно, парочка повешенных нам бы не помешала, говорят, они приносят удачу, — улыбнувшись произнесла О'Хирн. — Ладно, пора возвращаться в рубку.

Мэй взял из рук Маргарет платок и вытер ей лицо.

— Что ты собираешься предпринять теперь, когда наши опасения подтвердились?

— О каких опасениях ты говоришь, Джеймс?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дьявольское везение

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика