— Можешь об этом не беспокоиться, — отстранение ответил Мэй.
— Конечно, я беспокоюсь, — заметил Герцог. — Должен беспокоиться. Мне нужно освоить специальность.
2
Через восемнадцать дней «Ангельская Удача» перешла в реальное пространство. В течение этого времени Герцогу удалось изучить процедуру снятия защитного поля и еще несколько операций, которые должен выполнять второй пилот. Когда звезды снова появились за иллюминатором, он сидел и медленно считывал информацию, которая требовалась Мэю для подсчета расстояния до Сен-Врена.
— Знаешь, — сказал Герцог, качая головой, в то время как Мэй вводил информацию в свой наручный компьютер, — должен же быть более легкий способ это подсчитать.
— Способ есть, — сказал Мэй, глядя на дисплей компьютера.
— И какой?
— АПКВ может сделать это за тебя.
— Извини, что спросил, — он стал смотреть в иллюминатор, восхищаясь видом звезд.
— Если я правильно сосчитал, — объявил Мэй, производя последнюю операцию, — то по времени мы находимся от Сен-Врена…
Резкий сигнал наполнил помещение визгом. Герцог встревоженно огляделся.
— …гораздо ближе, чем я рассчитывал, — закончил Мэй. Он отстегнулся и поплыл по воздуху.
— Что это было? — спросил Герцог, глядя, как Мэй подплывает к другой консоли.
— Сигнал ВВЧ, — объяснил Мэй. — Внимание на Всех Частотах. Это обычное обращение ко всем кораблям, находящимся в трети расстояния обнаружения АПКВ танкера, — он переключил что-то на панели связи. — Что-то происходит.
Снова зазвучал сигнал, и Герцог закрыл уши руками.
— Не может не привлечь внимания, не правда ли?
Послышался резкий, спокойный голос из громкоговорителя:
— Неопознанному кораблю торгового класса, приближающемуся с пересечения 21/88…
Мэй прижал ладонь ко рту:
— Проклятье. Это мы.
Герцог побледнел:
— Нас посадят в каталажку?
— Вы находитесь в пределах обнаружения АПКВ танкера Сен-Врен, — продолжал голос. — Пожалуйста, свяжитесь с нами на частоте 190 согласно разделу 37.91 Кодекса Межзвездных Передвижений. Если вы не в состоянии связаться с нами, пожалуйста, включите ваш сигнальный маяк.
Мэй опустился в кресло пилота, надел шлемофон и подключил его к панели.
— Танкер Сен-Врен, это торговое судно три-семь-четыре-девять-один, «Ангельская Удача», просит посадки, обслуживания и разрешения на пребывание в течение следующей солнечной недели.
— Понял… — Возникла долгая пауза. — «Ангельская Удача», мы вас примем.
— Спасибо, — хрипло ответил Мэй.
— «Ангельская Удача», вы не смогли бы объяснить причину, почему у нас не возник контакт АПКВ-АПКВ?
Герцог взглянул на Мэя, собираясь ухмыльнуться:
— Переборщил с прыжком, да?
— Заткнись. — Мэй прочистил горло и заговорил в микрофон: — Сен-Врен, в сокращенном пространстве наш АПКВ вышел из строя, поэтому я дал указание корабельному устройству Чарлз вынуть его для ремонта. — Закрыв микрофон, он обратился к Герцогу: — Это должно их удовлетворить.
Радио снова затрещало.
— «Ангельская Удача», вы понимаете, что вы приблизились к танкеру Класса Семь без АПКВ и не заявили о Белом пропуске?
Мэй громко выругался.
— Это же совершенно разные вещи. — Он снова открыл микрофон: — Это говорит Джеймс Мэй, владелец и пилот торгового судна «Ангельская Удача», три-семь-четыре-девять-один. У нас вышел из строя АПКВ, и нам хотелось бы получить разрешение на вход в док на основании Белого пропуска.
Последовало длительное молчание.
— Я собираюсь отправиться в грузовой трюм, — заявил Герцог. — Буду висеть там вместе с другими тушами мертвого мяса.
— Имей веру, — рыкнул на него Мэй.
— «Ангельская Удача», — снова раздался голос. — В создавшихся условиях мы принимаем ваш Белый пропуск. Однако имейте в виду, что мы сейчас завершаем расследование одного инцидента, связанного с АПКВ, и не желаем повторения подобных событий.
Мэй издал долгий вздох облегчения.
— Понял, — ответил он.
— Тебе сопутствует покровительство… — начал Герцог.
— Ангелов, — завершил Мэй.
— Прибытие примерно через десять минут, — сообщили с танкера, — так что приготовьтесь к тому, чтобы вас втащили. Не забудьте отключить двигатель и приготовьтесь к передаче о правилах ГТК.
— Ждем, — Мэй отстегнулся и встал с места. В динамике послышался другой голос, он звучал глухо, с помехами:
— Запись два шестьдесят восемь «Б» Галактической Торговой Комиссии. Правила поведения на Водородном танкере, из свода законов ГТК 117.36.Первое. Все двигатели и топливные системы должны быть очищены при помощи предписанного очищающего агента перед тем, как корабль будет втянут. Невыполнение этого условия ведет к немедленному аресту вашего судна.
Герцог нахмурился и посмотрел на громкоговоритель:
— Что это такое?
— Второе. Любые окисляющие агенты должны оставаться на вашем судне, по меньшей мере, за двумя переборками от любой секции танкера. Невыполнение этого условия ведет к немедленному аресту вашего судна.
— Пятьдесят одна заповедь, — буркнул Мэй.
— Строгие, не правда ли?
— Третье. Пороховое и лучевое оружие строго запрещено. Стрелометательное оружие можно проносить, если в качестве приводящего в движение газа в нем используется сжатый гелий. Невыполнение этого условия…