Читаем Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла полностью

— Намеренный вывод из строя вторичных гироскопов мог бы остановить вращение. К несчастью, поскольку это вызовет кратковременное возмущение электромагнитного поля внутри корабля, это может привести…

— Сделай это! — завопил Мэй.

— …к серьезным последствиям.

— Делай!

От металлического скрежета по рукам Мэя побежали мурашки; громкий вой заполнил помещение. Вращение корабля замедлилось.

— Мы это сделали, — сказал Герцог, ни к кому не обращаясь.

— Подождите, пока начнется, — заметил Чарлз. На корабле загорелись все огни, лампочки на панели управления ярко засветились, и зазвучали сразу четыре сигнала тревоги.

— Мы погибаем, — завопил Герцог.

— Обратная связь, — сказал Мэй, качая головой. — Это кончится через…

Раздался громкий взрыв. От нижней части панели управления отлетела пластина и загремела по полу. Полетели голубые искры, запахло горящим пластиком. Завыл пятый сигнал тревоги, из всех дыр полезли облака углекислого газа, заполнив весь мостик.

— Чарлз…

— Проветриваю, монсеньор.

Дым начал рассеиваться. Из иллюминатора Герцог видел, как они медленно поднимаются к ирисовой диафрагме. В шлемофоне у Герцога затрещало.

— Выход свободен, «Ангельская Удача». Вот ваш толчок.

— Толчок? — переспросил Герцог.

— Они толкают? — Мэй склонился над панелью управления и стал подгонять полярность корпуса.

— Безопасного вам путешествия, — произнес голос Сен-Врена. — Желаем вам Божественной Скорости и Ангельской Удачи, э-э… «Ангельская Удача».

Низкий гул заставлял вибрировать весь корабль, и Герцог чувствовал, как будто бы его засасывает в кресло.

— Вот оно, Чарлз, — сказал Мэй. — Отключай искусственную гравитацию.

— О-о, еще и это, — застонал Герцог. Он всплыл, когда гравитация исчезла.

— В порядке, Сен-Врен, — сказал Мэй. — Положительный магнитный контакт.

Внезапно гравитация появилась снова. Герцог медленно опустился в кресло, а потом ему стало казаться, что оно его засасывает. В поисках облегчения он взглянул в иллюминатор, но никакого облегчения не испытал. Они неслись к ирисовому выходу с такой скоростью, что ему казалось, будто корабль развалится. Затем за иллюминатором все почернело — вначале все было совершенно черным, а потом в этой черноте возникли точки белого света.

Герцог приставил большой палец к середине лба.

— Приставьте сюда пистолет, — сказал он.

— Ерунда, — ответил Мэй. — Мы ушли. Когда толчок вынесет нас из зоны безопасности Сен-Врена, я врублю двигатели.

В шлемофоне послышался голос Чарлза:

— Очень даже верно.

Герцог пошевелился в кресле, ноздри у него затрепетали.

— Что-то не так…

— Черт бы тебя разобрал, — зарычал Мэй. — Ты прекратишь это когда-нибудь? Посмотри на панель операционных систем и дай мне цифры о функционировании АПКВ.

— Там их будет немного, — заметил Чарлз. — Перед тем как отказали гироскопы, я заметил, что АПКВ установлен с дефектами.

— Это не проблема, — ответил Мэй. — Мы можем перепаять его на пути к системе Вегаса. Давай мне цифры, Герцог.

Герцог наклонился вперед, рассматривая панель между двумя креслами.

— Вон там, — Мэй указал вправо от Герцога. — Разве не помнишь? Там панель операционных систем.

Герцог покачал головой.

— Мне не нужно смотреть на эту панель, Мэй, — он указал на панель между ними и на торчащие оттуда оплавленные провода в том месте, где отлетела пластина.

Мэй опустил глаза вниз, и с его губ сорвалась длинная череда непристойных эпитетов.

— Возникли проблемы? — спросил Чарлз.

— Это все твои серьезные последствия, — ответил Герцог в шлемофон. — Мы взорвали АПКВ.

8

Шесть недель спустя Мэй стучал ногой по корпусу прогулочной яхты, называвшейся «Звезда Боливии», демонстрируя ее преимущества человеку по имени Хартунг.

— Это отличный корабль, — говорил он клиенту. — Ему два года, и он сделал только три трансорбитальных вылета. Вы можете купить что-либо подобное и у корпораций, торгующих легкими транспортными судами, но вы заплатите за него больше ста миллионов, и все равно вам еще придется красить его. Это же маленькое сокровище принадлежало частному лицу, так что, прежде всего, таких проблем у вас не будет. И все это только за пятьдесят пять миллионов.

— Покраска — это ерунда, — заметил Хартунг. — Но как насчет того, что может быть спрятано в этом корабле предыдущим владельцем?

— А почему вас это должно беспокоить?

Хартунг махнул рукой в сторону корабля:

— Он явно конфискован полицией. А вы говорили, что это не так.

— Он не конфискован полицией, — заверил его Мэй.

— Тогда почему же на двухлетнюю прогулочную яхту вы назначаете такую цену? Вы легко могли бы получить за нее семьдесят миллионов.

— Но мы не просим семьдесят, — заметил Герцог.

— Почему же только пятьдесят пять? Значит, тут что-то не так, с такой-то ценой.

— Мы не можем этого объяснить, — сказал Мэй.

— Лучше, чтобы там было все в порядке, не то я живо наведу на вас Торговую Комиссию, так что вы и вздохнуть не успеете!

— Это делается в порядке личного одолжения, — быстро заговорил Герцог. Мэй озадаченно уставился на него. — Мы могли бы и рассказать ему, Мэй. Он имеет право знать.

— Рассказать? — переспросил Мэй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дьявольское везение

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика