Читаем Отчаянные суперняньки (СИ) полностью

— А мне по-нормальному хочется. Ты же прекрасно осведомлена, как дети появляются.

— Для этого ты проверяешь кровать, чтобы не скрипела, — поддела я его.

— Да не для этого я проверяю… Предлагаю и вправду разделиться. У меня тут идейка появилась. Ты ищи, а я вернусь. Не скоро, — Стефан быстро и удачно перевёл тему.


— Что, прости? — поразилась я его наглости. — Ты ведь знаешь, я всё расскажу.

— Ну ты и ябеда. Догони меня.

— Что сделать?!

— Как ты докажешь, что я занимался не тем, если не будешь знать, где я, мм? — мерзавец со светлыми волосами игрался со мной. Я в шоке уставилась на него. Вот он — большой ребёнок стоит сейчас передо мной. — Давай же.

Он тут же полетел вниз по лестнице, быстро спускаясь. Я мысленно прокляла его, как только смогла, а затем поспешила за ним.

— Чёрт тебя побери, — неслась я за ним по этому огромному дому.

Ну, что за детский сад! Если мы няни, то это не значит, что мы должны себя вести себя так в отсутствии ребёнка!

— Было бы разумно, конечно, сесть и подождать, пока наша конфетка выйдет сама, но… Ты сама первая и расскажешь, что я сидел и ничего не делал, — фыркнул Стефан, когда мы добежали до кухни.

Я до него дотронулась, осалив.


— Ты водишь.

— Кстати, насчёт «водишь» … ты прости, что я так близко с тобой проехал. Случайно вышло. Торопился. Ты, похоже, тоже не успевала…

— Да. Ничего, забыли.


Блин, а ведь я реально уже не злюсь из-за этого. Стоило ему только искренне извиниться, и я уже всё забыла.


— Так вот я зачем пришёл, — Стефан вытащил из ящика маленькую книгу, которая была исписана детским почерком.

— Что это? — удивилась я.

— Поваренная книга Хоуп. Ну, или просто перечень её любимых блюд с краткими описаниями нужных ингредиентов. Как ты поняла, я собираюсь приготовить кое-что.

— Серьёзно?


Вместо ответа мерзавец со светлыми волосами открыл холодильник, начав искать нужные продукты.

В то время как я осмотрела поистине шикарную кухню. Она действительно очень большая, вся мебель новая, всё со вкусом и стилем и… так много разных приборов для готовки. Жаль, что из меня плохая кухарка, которая умеет делать только яичницу. Ладно, ещё я умею делать бургеры.

— Не хочешь присоединиться? — Стефан начал месить тесто, а я в шоке уставилась на него. — Это вообще как бы женское занятие.

— Эм… я знаю другое предназначение скалки.

— Правда?! — он так сильно оживился.

— Пошляк. Я вообще говорила про то, что скалкой хорошо бьют мужей.

— Так я о том и подумал, — серьёзно ответил Стефан. — Хорошо, что я не твой муж.


Я сощурила глаза, а этот с неплохим автомобилем лишь посмеялся.


— Умеешь делать начинку?

— Что-о-о делать?

— Для кексов.

— Какие к чёрту кексы, нас нанимали не кухарками. По крайней мере, я только няней работаю.

— Ты не умеешь, — сделал он вывод, продолжив заниматься «бабским делом».

— И не вижу в этом ничего постыдного.

— Ну, в принципе правильно, но… не повезёт твоему будущему мужу. По крайней мере он избавит тебя от твоей фамилии, Гитлер.


Я чуть не зашлась смехом, но мигом сдержалась.


— Ты ведь прекрасно несколько раз слышал, что я Гилберт.

— Ой, а мне послышалось, что Гитлер, — продолжил Стефан свою блестящую ложь только ради моего гнева.

— Да у моей фамилии с этой лишь четыре общих буквы! — возмутилась я.

— Этого достаточно. Потому что ты Гитлер в юбке. О, кстати — meine Ehre heisst Treue.

Как ещё он меня может взбесить?!

— Что ты сказал? — вытаращила я глаза.

— Так, одна цитата, давно в голове сидит. О, а хочешь немного французского? Voolay-voo coushay avec moi?


Я чувствую себя крайне тупой.


— Ну, не смотри так на меня. Я сам не знаю французского — ходил к репетитору, но запомнил всего пару слов… правда, я запомнил очень нужные слова, — поиграл Стефан бровями, но тут же снова продолжил готовить с невозмутим видом.

— А сейчас ты что сказал? — сглотнула я.

— Я сказал… ох, надо быстрее делать кексы! — отвлёкся он на готовку.

— Voolay-voo — определённо ничего хорошего не значит… — нахмурилась я.

— Давай догадайся, если сможешь, — Стефан занялся начинкой.

— Если voolay-voo похоже на woo-hoo… А woo-hoo иногда означает секс, — я погрузилась в размышления.

— Вот есть у тебя всё-таки лингвистическое чутьё! — мерзавец со светлыми волосами посмотрел на меня.

Я диким взглядом уставилась на него.

— То есть я правильно догнала?! Moi — со мной? Не хотела бы я с тобой заняться сексом?!

— Тшш, я тебе не говорил перевода, — Стефан не поднял взгляда на меня. — Но я же сказал, что запомнил базовые слова…

— Так вот тебе мой ответ — non! — произнесла я, наверное, единственное слово, которое знала на французском.

— Жё нё компран па.

— Мерси и больше не проси!

А нет, «мерси» я тоже знала ведь. Два слова знаю.

— Слушай, мы с тобой вдвоём — неплохой такой лингвист выходит, — усмехнулся он мне после обмена «любезностями» не на английском.

— Ага, ты знаешь несколько слов, и я парочку…

— Точно. Я вот ещё цитату одну на немецком знаю, которую тебе сказал, — Стефан широко улыбнулся. — Правда, перевод забыл. Ну, не важно. Главное, что от звучания этой фразы на тебя был произведён должный эффект.


Я показала ему «класс» сжатым кулаком с оттопыренным большим пальцем.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Дочь севера
Дочь севера

Опасна и неприятна магия севера, в которой не обойтись без крови, но врага лучше знать и держать его поближе. Далеко Арнедилия от севера, но многолетняя глухая вражда не может длиться вечно.Сейшесс Говорящая с Ветром приехала в столицу страны вместе со своими сородичами, знакомиться с магией соседей, попробовать свои силы на практике, и попала в отдел расследований под крылышко Эрис Солерн. И тут завертелось: расследования, светская жизнь, многочисленные новые знакомые…Вот только никому невдомёк, какая же истинная цель делегации северных, и какую роль суждено сыграть Сейшесс на самом деле. А ещё, стоило бы разобраться в запутанной личной жизни и самой Говорящей, и её напарнику, и его другу, пусть самой Сейшесс кажется, что всё понятно и просто.Третья книга по миру книг из "Служанка двух господ" и "Леди двух лордов". События происходят через год после описанных в дилогии, иногда будут мелькать знакомые лица, но главгерои — другие, книгу можно читать отдельно.

Инга Берристер , Кира Стрельникова

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература